Engine Oil
Remove the top cover and wipe the dipstick witli a
clean rag before checking oil level. Tlie oil level is
normal if it lies between the upper and lower limits.
If it is near the lower limit add oil until tlie level
reaches the upper limit.
1. Oil filler cap
4. Alignment mark
2. Dipstick
5. Upper level
3. Alignment mark
6. Lower level
Huile moteur
Pour verifier le niveau d'essence, enlever le houchon
et essayer la jauge d'huile avec un chiffon propre.
Si le niveau est situi entre le repere de limite supe-
rieure et celui-ci de limite inferieure, il est normal. Si
le niveau est trap has, completer avec de I'huile jusqu'
a ce qu 'il arrive a la limite superieure.
1. Bourlion d'huile
4. Repere d'aligncmcnl
2. Jauae dhuile
3. .\'iveau haul
3. Repere d'alignement
6. Niveau has
Aceite de motor
Desmonte la cubierta superior y limpie la varilla pro-
bador de nivel con un pedazo de patio limpio antes de
verificar el nivel de aceite. El nivel de aceite es cor-
recto si 6ste se encuentra entre los li'rnites superior
c inferior. Si este cerca del nivel inferior, agregue el
aceite hasta que llegue al limite superior.
1. Tapa de boca de llenado
4. Marca de alineaci6n
de aceite
5. Nivel superior
2. Varilla probador de aceite
6. Nival inferior
3. Marca de alineaci6n
43