The oil pressure warning light should go out.
The oil pressure light goes out as soon as the engine
oil pressure is normal.
CAUTION:
If the oil pressure warning light does not go out stop
the engine immediately.
The warning light shold not come on.
The warning light is lit when tire engine automatical¬
ly stops due to either and overheating or overreving
engine condition.
1. Choke knob
L 'alarme tumineuse de pression dTtuUe doits'eteindre
Le feu de pression d'huile s'eteindra immediatement
lorsque la pression d'huile mo tear est normale.
ATTENTION:
Si I'alarme lumineuse de pression d'huile ne s'i feint
pas, arriter le moteur immediatement.
L 'alarme lumineuse doit s '^teindre.
L 'alarme lumineuse s'allume quand le moteur s'arrete
automatiquement a cause d'une surchauffe ou d'un
suregime.
I. Bouton du starter
La luz de advertencia de presion de aceite
debera
apagarse.
La luz de advertencia de presion de aceite se apaga
inmediatamente despues de que haya establecido la
rotacion dal motor.
ATENCION:
Si la luz de advertencia de presion de aceite no se
apaga, pare el motor inmediatamente.
La luz de advertencia no debera encenderse.
La luz de advertencia estird encendida cuando se
pare el motor en forma autom^tica debido a sobre-
calentamiento o velocidad anormal del motor.
1. Bot6n de estrangulador
54