Resumen de contenidos para BMW Motorrad K 1300 R 2014
Página 1
BMW Motorrad ¿Te gusta conducir? Manual de instrucciones K 1300 R...
Página 2
Datos del vehículo y del concesionario Datos del vehículo Datos del concesionario Modelo Persona de contacto en Servicio Posventa Número de identificación del vehículo Sr./Sra. Referencia de la pintura Número de teléfono Primera matriculación Dirección del concesionario/teléfono (sello Matrícula de la empresa)
Página 3
Nos alegramos de que se haya Sugerencias y críticas decidido por un vehículo de BMW Motorrad y le damos la Su concesionario BMW Motorrad le ayudará y asesorará siempre bienvenida al mundo de los conductores y conductoras de que lo desee en todo lo relacio- BMW.
Página 6
12 Servicio ....151 Servicio BMW Motorrad ... 152 Servicios de movilidad BMW Motorrad ... 152 Tareas de manteni- miento .
Página 7
Instrucciones generales Vista general ......6 Abreviaturas y símbolos ....6 Equipamiento .
Página 8
Los equipos opcionales En el capítulo 2 de este manual culo y para la realización de ta- BMW Motorrad ya son de instrucciones se ofrece una reas de ajuste, mantenimiento y instalados durante la pro- primera visión general de su mo- cuidados.
Página 9
Aun así, un modelo con un equipamiento ciones se basan en las normas BMW Motorrad no puede des- específico. Este manual de ins- del Instituto Alemán de Normali- cartar que se produzcan errores.
Página 11
Vistas generales Vista general del lado izquierdo ..11 Vista general del lado derecho ..13 Interruptor combinado, izquierda ..14 Interruptor combinado, derecha ..15 Bajo el asiento .
Página 13
Vista general del lado izquierdo Depósito del líquido del embrague ( 107) Cerradura del asiento (debajo de la luz trasera) Ajuste del pretensado del muelle trasero ( Ajuste de la amortiguación trasera ( Toma de corriente (...
Página 15
Vista general del lado derecho Indicador de nivel de aceite del motor ( 101) Abertura de llenado de combustible ( Compartimento de la bate- ría ( 128) Depósito de líquido de fre- nos delantero ( 103) Número de chasis (en el lateral delantero derecho) Placa de características (en el tubo transversal trasero)
Página 16
Interruptor combinado, izquierda Luz de carretera y ráfagas Seleccionar el indicador 43). con ordenador de a bordo Poner a cero los valores medios ( 45). Intermitentes de adverten- cia ( Manejo de los intermiten- tes ( Bocina con Electronic Suspension Adjustment (ESA II) Manejo del ESA ( Manejo del ABS (...
Página 17
Interruptor combinado, derecha con puños calefacta- Calefacción de puños Tecla de arranque ( Interruptor de parada de emergencia (...
Página 18
Bajo el asiento Lazadas para equipaje Manual de instrucciones Tabla de presión de inflado de los neumáticos y tabla de carga Juego de herramientas estándar ( 100) Abertura de llenado de aceite del motor ( 102)
Página 19
Cuadro de instrumentos Indicación del régimen de revoluciones Indicador de velocidad Testigos de control y de advertencia ( Pantalla multifunción Sensor de luminosidad ambiente (para adaptar la iluminación de los instru- mentos) con alarma antirrobo (DWA) Testigo de control de la alarma antirrobo (véase el manual de instrucciones de la alarma antirrobo)
Página 21
Indicadores Pantalla multifunción ....20 Significado de los indicadores ..21 Testigos de control y de adverten- cia ........21 Indicación de mantenimiento .
Página 22
Pantalla multifunción Las barras transversales muestran la cantidad de combustible restante Indicador del cambio, en punto muerto se muestra "N" Zona para indicaciones de advertencia ( con control automático de la estabilidad Indicador de control y ad- vertencia del ASC ( Indicadores de advertencia Las barras indican el nivel de la temperatura del mo-...
Página 23
Significado de los con puños calefacta- con control de presión de neu- máticos (RDC) indicadores Nivel de calefacción de RDC P : presiones de inflado de con ordenador de a bordo puños ( los neumáticos ( con Electronic CLOCK : hora Testigos de control y Suspension Adjustment (ESA II)
Página 24
Concesio- 1000 km, el trayecto restante 2 Si el tiempo restante hasta el nario BMW Motorrad. se va reduciendo en intervalos de siguiente servicio de manteni- 100 km y se muestra a continua-...
Página 25
Si la temperatura ambiente aproximado. Por tal motivo, La autonomía 1 indica qué dis- baja de los 3 °C, el indi- BMW Motorrad recomienda no tancia se puede recorrer con el cador de temperatura parpadea agotar la autonomía indicada combustible restante. El cálculo como advertencia de la posible hasta el último kilómetro.
Página 26
2, el Se ofrece más información sobre El motor está a temperatura de de la rueda trasera. Inmediata- BMW Motorrad RDC a partir de servicio. mente después de conectar el la página ( 90).
Página 27
Indicadores de de la urgencia de la advertencia, El caballete lateral está ple- gado. el testigo de advertencia general advertencia se ilumina en rojo o en amarillo. La motocicleta está derecha. Representación Si hay varias advertencias, se Significado de los indicadores: Las advertencias se muestran muestran todos los testigos y : nivel de aceite correcto.
Página 28
Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla EWS ! Se ilumina en ama- aparece EWS activo ( rillo FUEL ! Se ilumina en ama- aparece Se ha alcanzado el nivel de reserva rillo Se ilumina en rojo el indicador de...
Página 29
Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla LAMPF ! aparece Lámpara del faro o intermitente defec- tuoso ( LAMPS ! Se ilumina en ama- aparece Avería en las lámparas ( rillo Aparece Nivel de aceite del motor demasiado bajo ( Check Oil apa-...
Página 30
Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla Parpadea rápida- Se muestra Intervención del ASC ( mente en amarillo Parpadea lenta- Autodiagnóstico ASC no finalizado mente Se muestra ASC desconectado ( Se ilumina en ama- Se muestra Error del ASC ( rillo...
Página 31
Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla La presión crítica Presión de inflado de los neumáticos de inflado de los fuera de la tolerancia permitida ( neumáticos parpa- Se muestra " " o Problema de transmisión ( -- -- "...
Página 32
Proceso de repostaje ( 81). mente en un Concesionario dor siga funcionando. BMW Motorrad. Si la temperatura del refrige- Temperatura del líquido rante se eleva con demasiada refrigerante demasiado Se ha alcanzado el nivel...
Página 33
Se muestra el símbolo de blemente a un Concesionario Comprobar el nivel de aceite motor. BMW Motorrad, para subsanar del motor ( 101). el fallo. El motor se encuentra en Si el nivel de aceite del motor es...
Página 34
BMW Motorrad, para subsanar Posible causa: Posible causa: el fallo. Alternador o accionamiento del Avería en el piloto trasero o en la alternador defectuosos. luz de freno. Corriente de carga de la Acudir lo antes posible a un Debe sustituirse el piloto tra- batería insuficiente...
Página 35
Posible causa: sas lo antes posible; es aconseja- Comprobar el nivel de aceite ble disponer siempre de bombi- del motor ( 101). Lámpara de luz de cruce, de luz llas de reserva. Si el nivel de aceite del motor es de carretera, de luz de posición o demasiado bajo: de intermitente defectuosa.
Página 36
ABS desconectado BMW Motorrad, para subsanar en especial sobre puentes y cal- el fallo. El testigo de advertencia zadas sombrías. del ABS se ilumina. Intervención del ASC Conducir con precaución. Posible causa: con control automático de la...
Página 37
El sistema ASC ha sido desco- taller especializado, preferi- nectado por el conductor. blemente a un Concesionario El símbolo de ASC parpa- Conectar la función ASC. BMW Motorrad, para subsanar dea. el fallo. Error del ASC Posible causa: con control automático de la Presión de inflado de...
Página 38
Concesionario Si los neumáticos aún son aptos tura y sobre la adaptación de la BMW Motorrad. para la conducción: presión de llenado en el capítulo Si no es seguro que los neumá- "Técnica en detalle".
Página 39
Se recomienda acudir a un alta. Solo si también se en- blemente a un Concesionario taller especializado, preferi- ciende el testigo de aviso ge- BMW Motorrad, para solucionar blemente a un Concesionario neral se trata de una avería la avería. BMW Motorrad, para solucionar persistente.
Página 40
Batería de la alarma Acudir a un taller especializado, preferiblemente a un Concesio- inflado de los neumáticos antirrobo vacía nario BMW Motorrad. baja con alarma antirrobo (DWA) con control de presión de neu- Batería de la alarma El testigo de advertencia máticos (RDC)
Página 41
........47 Calefacción de puños ....48 Integral ABS BMW Motorrad ..49 Control automático de la estabilidad ASC .
Página 42
Se puede cargar la batería me- estabilidad cializado, preferentemente un diante la toma de corriente de Concesionario BMW Motorrad. Se lleva a cabo el autodiagnós- a bordo. tico del ASC. (...
Página 43
Si se le pierde una llave del ve- hículo, puede bloquearlo en un Bloqueo electrónico del Concesionario o establecimiento arranque EWS asociado BMW Motorrad. Para La electrónica de la motocicleta ello, deberá aportar el resto de comprueba, por medio de una llaves pertenecientes a la motoci- antena anular en la cerradura con cleta.
Página 44
Para adquirir llaves de emer- gencia o adicionales es nece- sario acudir a un Concesionario BMW Motorrad. El concesiona- rio está obligado a comprobar la legitimación, ya que las llaves de contacto forman parte de un sis- tema de seguridad.
Página 45
Indicador Autonomía restante (una vez alcanzada la cantidad de Seleccionar el indicador reserva) Conectar el encendido. con ordenador de a bordo sin ordenador de a bordo o bien sin control de presión de neu- con control de presión de neu- máticos (RDC) máticos (RDC) Mantener la tecla pulsada hasta...
Página 46
Trip RANGE Kilometraje diario 2 ( Autonomía ( con ordenador de a bordo Indicación del nivel de aceite Se pueden mostrar los siguientes valores: con ordenador de a bordo CLOCK Reloj ( o bien con control de presión de neu- TEMP Temperatura ambiente ( con control de presión de neu-...
Página 47
sin ordenador de a bordo con ordenador de a bordo sin control de presión de neu- o bien máticos (RDC) con control de presión de neu- máticos (RDC) Mantener pulsada la tecla 1, hasta que el valor mostrado en la zona 4 se haya reiniciado. Mantener pulsada la tecla 1 o la tecla 2 hasta que el cuenta- Mantener pulsada la tecla 2...
Página 48
Intermitentes Luz de cruce Tirar del interruptor 1 hacia atrás para accionar la luz de La luz de cruce se conecta auto- Manejar el intermitente ráfagas. máticamente después de arran- Conectar el encendido. car el motor. Luz de estacionamiento Tras unos 10 segundos Es posible conectar la luz Desconectar el encendido.
Página 49
Interruptor de parada Volver a pulsar la tecla 1 en posición central para desco- de emergencia nectar los intermitentes. Intermitentes de advertencia Manejar los intermitentes de advertencia Conectar el encendido. Pulsar la tecla 1 para conectar Los intermitentes de adver- los intermitentes de adverten- tencia descargan la batería.
Página 50
conectar el motor de un modo El consumo de corriente rápido y seguro. aumentado a causa de los puños calefactables puede pro- vocar la descarga de la batería al circular a baja velocidad. Si la carga de la batería es insufi- ciente, se desconectan los puños calefactables para mantener la capacidad de arranque.
Página 51
Integral ABS Conectar la función ABS con control automático de la estabilidad BMW Motorrad A continuación, el símbolo de Desconectar la función ASC cambia su comporta- miento de indicación. Man- tener pulsada la tecla 1 hasta Detener la motocicleta o co-...
Página 52
Conectar la función ASC Función ABS conectada. De forma alternativa, también puede apagase el encendido y volver a encenderse. Si el testigo de adverten- cia del ABS sigue iluminado tras desconectar y conectar el encendido, y conducir seguida- mente a más de 5 km/h, existe Mantener pulsada la tecla 1 un fallo del ABS.
Página 53
Freno únicamente con la motocicleta Función ASC conectada. parada. Ajustar la maneta del De forma alternativa, también freno puede apagase el encendido y volver a encenderse. Si se modifica la posición del colector de líquido de Si el testigo de aviso del freno, puede entrar aire en el sis- ASC sigue iluminado tras tema de frenos.
Página 54
Retrovisores Ajustar el brazo del retrovisor Ajustar los retrovisores Girar el tornillo de ajuste 1 en el sentido de las agujas del re- loj para aumentar la distancia Levantar la caperuza de protec- Girar el espejo para situarlo en entre la maneta del freno y el ción 1 por encima de la atorni- la posición deseada.
Página 55
Para reducir el pretensado de Retrovisor en adaptador los muelles, girar la rueda de izquierdo y derecho ajuste 1 en la dirección de la flecha LOW. 22 Nm Colocar la caperuza de protec- Ajuste básico del preten- ción sobre la unión atornillada. sado del muelle trasero Pretensado de los sin Electronic Suspension...
Página 56
Una calzada irregular precisa Para reducir la amortiguación, una amortiguación más blanda girar el tornillo de ajuste 1 en que una calzada uniforme. el sentido de la flecha S. El aumento del pretensado re- Ajuste básico de la quiere una amortiguación más amortiguación de la dura, mientras que una reduc- rueda trasera...
Página 57
Ajustes en la zona 2. Los indicadores tie- nen el significado siguiente: El sistema electrónico del tren COMF : amortiguación conforta- de rodaje ESA permite adaptar la motocicleta con comodidad a la NORM : amortiguación normal carga y a la calzada. SPORT : amortiguación depor- Se pueden ajustar tres tipos de...
Página 58
a abrirse por sí mismos como La carga del vehículo no debe ajustarse durante la resultado de la fuerza centrífuga. marcha. Para evitar una pérdida repentina de la presión de inflado de los Si la tecla 1 no se pulsa neumáticos, utilizar caperuzas de durante un largo espacio de válvula con junta tórica y apretar-...
Página 59
Acudir a un taller especializado, mismo tiempo el asiento hacia preferiblemente a un Concesio- abajo por la parte posterior. Asiento nario BMW Motorrad, para soli- Desmontar el asiento citar que adapten los faros a las condiciones del país. Parar la motocicleta y asegu-...
Página 60
Montar el asiento Levantar el asiento por la parte Extraer las lazadas 1 de los posterior y soltar la llave. soportes 2 y colocarlas hacia el Colocar el asiento en los so- exterior. Retirar el asiento y colocarlo portes 1. por la parte tapizada sobre una Montar el asiento ( 58).
Página 61
para amarrar el equipaje al asiento del acompañante.
Página 63
Alarma antirrobo DWA Vista general ......62 Activación......62 Función de alarma .
Página 64
Vista general Elementos de mando Cuidado de la batería del vehículo con alarma antirrobo (DWA) Para proteger la batería del ve- Información general sobre hículo y mantener la capacidad de arranque, la DWA activada se desactiva automáticamente Cualquier intento de mover el después de algunos días.
Página 65
Activación con sensor de Conservación de la Si tiene que activarse la función de alarma después de que haya movimiento batería transcurrido más de un minuto después de desconectar el en- cendido, la tecla 1 debe pulsarse durante más de un segundo. Después de una hora aprox.
Página 66
Sensor de movimiento Alarma Los intermitentes se encienden tres veces. durante el transporte de El tono de alarma suena tres la motocicleta veces. Si la motocicleta se va a trans- El sensor de movimiento está portar, por ejemplo en un tren, se desactivado.
Página 67
posible programar el tipo de tono Indicación de disparo de tar el encendido con una llave de alarma. autorizada. alarma La función de alarma puede Si se ha disparado una alarma Causa de una activación desactivarse con la llave después de la última activación de la alarma de contacto si el interruptor de de la función de alarma, después...
Página 68
Conservación de la Programar la alarma Activación automática de la función de alarma al desconec- antirrobo batería tar el encendido Después de aprox. una hora en estado activo, el receptor para Ajustes de fábrica el mando a distancia en el DWA La alarma antirrobo se suministra se desconecta para ahorrar bate- con los siguientes ajustes de fá-...
Página 69
entre dos pasos de la progra- La función de programación Paso 3: ¿Qué tono de alarma está activa. debe seleccionarse? mación. La programación real se realiza Ascendente y descendente: Si la programación se interrumpe, en cuatro pasos, donde el paso Accionar la tecla 1.
Página 70
¿Cuándo es necesario Pulsar tres veces la tecla 2. Pulsar la tecla 1 o la tecla 2. El tono de confirmación suena El tono de alarma suena una registrar un mando a una vez. vez. distancia? Desconectar el encendido en El diodo luminoso se apaga.
Página 71
Batería ninguna tecla en los 30 segun- Sincronizar el mando a dos siguientes. distancia con alarma antirrobo (DWA) Una vez finalizado el registro par- ¿Cuándo es necesario un padea el diodo luminoso y el cambio de batería? tono de confirmación suena tres Las baterías del mando a dis- veces.
Página 72
indica que es necesario sincro- Deslizar la batería antigua 8 por debajo del estribo 6 hacia nizarlo. delante. Las baterías del tipo in- correcto o la inversión de polaridad de la batería pueden dañar el aparato. Utilizar las baterías especificadas (véase el capítulo "Datos técni- cos").
Página 73
Conducción Instrucciones de seguridad ..72 Lista de comprobación ....74 Arrancar ......74 Rodaje .
Página 74
Observar la carga máxima de época del año. Su Concesionario entre los lados izquierdo y de- la mochila para el depósito y BMW Motorrad estará encantado recho. la correspondiente velocidad de poder informarle y le Colocar el equipaje pesado en máxima.
Página 75
bre el comportamiento de la mo- Riesgo de sufrir Velocidad límite para los tocicleta: quemaduras trayectos con mochila Ajuste del sistema de muelles para el depósito Durante la marcha se ca- y amortiguadores lientan mucho el motor y el máx. 130 km/h Carga mal repartida sistema de escape.
Página 76
con la motocicleta parada si no Si se observan fallos en el mo- Funcionamiento de los frenos tor, se ha de apagar inmediata- es necesario. Iniciar la marcha Niveles del líquido de frenos mente inmediatamente después de delante y detrás arrancar.
Página 77
Se lleva a cabo el autodiagnós- Si el motor no arranca, el cua- tico del ABS. ( dro de averías puede servir de ayuda. ( 136) con control automático de la estabilidad Pre-ride check Se lleva a cabo el autodiagnós- Una vez conectado el encen- tico del ASC.
Página 78
El testigo de advertencia del comprueba la operatividad del rillo. ABS se apaga. Integral ABS BMW Motorrad. El autodiagnóstico se inicia automá- CHECK ! se muestra. En caso de que tras concluir ticamente al conectar el encen- el autodiagnóstico del ABS se...
Página 79
Después de recorrer 500- blemente a un concesionario 1.200 km, llevar a cabo el pri- Fase 2 BMW Motorrad, para subsanar mer control de rodaje. Comprobación de los compo- el fallo. nentes de sistema que pueden Pastillas de freno diagnosticarse al arrancar.
Página 80
BMW Motorrad Conducir con precaución y evitar recomienda en estas situacio- inclinaciones extremas. nes de marcha, cambiar a una marcha superior solamente con accionamiento de embrague.
Página 81
Integral mero de revoluciones. frenado puede transferirse. ABS BMW Motorrad. Para alcanzar el recorrido de Descensos prolongados En las siguientes situaciones no frenado más corto, el freno de se efectúa la asistencia al cambio...
Página 82
Frenos húmedos y sucios Frene con antelación hasta que Si la inclinación de la carretera vuelva a alcanzarse un efecto de lo permite, girar el manillar ha- La humedad y la suciedad en frenado óptimo. cia la izquierda. los discos de freno y las pastillas Si se detiene la motocicleta reducen el efecto de frenado.
Página 83
culo si está puesto el caballete Parar la motocicleta y asegu- Calidad del combustible central. rarse de que la base de apoyo recomendada sea plana y resistente. Desplegar el caballete central y Retirar la tapa de protección. Superplus sin plomo (máx. levantar sobre tacos la motoci- 10% etanol, E10) cleta.
Página 84
Fijar la motocicleta para Si se reposta tras superar el límite de la cantidad de el transporte reserva, la cantidad de llenado Proteger todos los compo- total resultante debe ser superior nentes por los que se tiendan a la cantidad de reserva para que correas de sujeción para evitar el nuevo nivel de llenado sea de- que estas les produzcan araña-...
Página 85
colocarla sobre el caballete la- teral ni el central. Fijar las correas de sujeción a los reposapiés del acompa- ñante por detrás a ambos lados Puede dañarse algún com- y tensarlas. ponente. Tensar todas las correas de No aprisionar los componentes, sujeción de forma uniforme.
Página 87
Técnica en detalle Sistema de frenos con Integral ABS BMW Motorrad ..... 86 Sistema de control del motor con ASC BMW Motorrad ....88 Control de presión de neumáticos...
Página 88
Durante el frenado, el Cuanto peor es el coeficiente de cos y la superficie de la calzada BMW Motorrad Integral ABS haciendo que la fuerza de fre- fricción de la calzada, más largo adapta la distribución de la fuerza nado transmisible se reduzca es el recorrido de frenado.
Página 89
BMW Motorrad? Elevación de la rueda de marcha. Una vez se han de- El Integral ABS BMW Motorrad trasera tectado las circunstancias reales, garantiza, en el marco de la física el sistema efectúa una regulación Cuando la adherencia entre los de conducción, la estabilidad de...
Página 90
¿Cómo influye un pueden ser contrarrestadas por haya concluido. el Integral ABS BMW Motorrad. mantenimiento periódico? Además de los problemas en Todos los sistemas técni- Sistema de control el Integral ABS BMW Motorrad, cos deben seguir un plan también los estados de conduc-...
Página 91
Los siguientes estados de con- ducción arriesgada. ducción anómalos pueden pro- BMW Motorrad ASC? piciar la desconexión automática El BMW Motorrad ASC es un Situaciones especiales del ASC BMW Motorrad. sistema de asistencia para el Estados de conducción A medida que se incrementa la conductor concebido para la uti- anómalos:...
Página 92
(RDC) la rueda vuelve a tocar la calzada. sión de inflado de los neumáticos BMW Motorrad recomienda en ajustadas en el vehículo: Función este caso concreto girar un poco Presión de inflado dentro de la En cada neumático se encuentra...
Página 93
de comprobación de presión de amortiguaciones a ambos con- La presión de inflado de los neu- máticos se muestra en la pantalla la gasolinera. juntos telescópicos, así como la multifunción con la temperatura base del muelle y la frecuencia Ejemplo: según el manual de del muelle en el conjunto teles- compensada;...
Página 94
comportamiento de marcha de la motocicleta se mantiene constante. Es posible realizar una modifi- cación eléctrica de la frecuencia del muelle mediante la combi- nación de un muelle helicoidal convencional con un elemento de plástico (Elastogran), cuya ex- pansión lateral con ajuste electro- hidráulico se puede limitar por un manguito extraíble.
Página 95
Accesorios Instrucciones generales ... . . 94 Tomas de corriente ....94 Maleta ......95...
Página 96
Instrucciones generales Tomas de corriente tipo BMW no asume ninguna responsabilidad. BMW Motorrad no puede Indicaciones sobre la utilización En cualquier modificación han de evaluar si cada producto de cajas de enchufe: tenerse en cuenta las disposicio- puede utilizarse sin riesgos en las nes legales.
Página 97
después de la desconexión del Abrir la maleta Las cintas de encaje 2 se encendido, las cajas de enchufe abren. se desconectan para evitar so- Volver a tirar de la palanca de brecargas en la red eléctrica de a desbloqueo gris (OPEN) hacia bordo.
Página 98
Presionar la tapa contra el cuerpo de la maleta. El volumen de la maleta se adapta al interior. Retirar la maleta Presionar también los cierres 3 Presionar las bandas de en- de las bandas de encaje sobre caje 1 hacia fuera y extraerlas los puntos de bloqueo 2 hasta hacia arriba.
Página 99
Montar las maletas Seguridad en la parada Tirar de la palanca de desblo- queo negra 1 (RELEASE) hacia Enganchar la maleta en el alo- Si una de las maletas se moviera arriba y al mismo tiempo ex- jamiento inferior. o resultara difícil colocarla, debe traer la maleta hacia afuera.
Página 100
Para ello, utilice los tornillos 1 del interior de la maleta.
Página 101
Mantenimiento Instrucciones generales ... . 100 Herramientas de a bordo ..100 Aceite del motor ....101 Sistema de frenos .
Página 102
Desmontar la batería Para los trabajos de servicio los trabajos que se describen se 128). ampliados (por ejemplo, requiere el uso de herramien- desmontaje y montaje de tas especiales y buenos cono- ruedas), BMW Motorrad ha cimientos técnicos. En caso de...
Página 103
Concesionario Mantener la motocicleta ende- BMW Motorrad. rezada a temperatura de ser- vicio y asegurarse de que la Aceite del motor base de apoyo sea plana y re- Comprobar el nivel de sistente.
Página 104
Se recomienda acudir a un ta- dad de llenado de aceite de- ller, a ser posible a un Conce- pende de la rotulación de la sionario BMW Motorrad, para Desmontar el tapón de la aber- posición 2. corregir el nivel de aceite.
Página 105
Colocar el tapón de la abertura control visual: entre la rueda temente a un Concesionario de llenado de aceite del motor. y la guía de la rueda delantera BMW Motorrad. Montar el asiento ( 58). hacia la pinza de freno 1. Comprobar el grosor...
Página 106
Acudir cuanto antes a un ta- ller especializado, preferen- Comprobar visualmente el gro- temente a un Concesionario Límite de desgaste del BMW Motorrad, para cambiar sor de las pastillas de freno. forro del freno delante las pastillas de freno. Trayectoria del control visual: desde la derecha hacia la pinza mín.
Página 107
Concesionario Límite de desgaste del BMW Motorrad, para cambiar Centrar el manillar. forro del freno trasero las pastillas de freno. mín. 1,0 mm (Sólo forro de Comprobar el nivel de fricción sin placa portante.
Página 108
Acudir lo antes posible a un depósito. taller especializado, preferi- blemente a un Concesionario BMW Motorrad, para eliminar la avería. Comprobar el nivel de líquido de frenos en la Si el nivel de líquido en el parte trasera depósito es insuficiente,...
Página 109
BMW Motorrad, para eliminar la con caballete central de 2.ª avería. generación Apoyar la motocicleta sobre el Embrague caballete central y asegurarse de que la base de apoyo sea Comprobar el plana y resistente. funcionamiento del embrague Centrar el manillar.
Página 110
Concesionario identificadas en el borde del neu- BMW Motorrad, para eliminar la El comportamiento de mático, p. ej. con las letras TI, avería. marcha de su motocicleta TWI o con una flecha.
Página 111
Si desea información más de- el confort de regulación de estos tallada, consulte en su conce- sistemas. sionario BMW Motorrad o la pá- También los sensores necesarios gina de Internet "www.bmw- para el reconocimiento del giro motorrad.com".
Página 112
RDC. Avisar al Quitar los tornillos 1 de los la- Concesionario BMW Motorrad o dos izquierdo y derecho. al taller especializado de la pre- Retirar las molduras 2 izquierda sencia del sensor RDC.
Página 113
2 de las pinzas de freno parte delantera hasta que la izquierda y derecha. rueda delantera pueda girar libremente. Para levantar la motocicleta, BMW Motorrad recomienda utilizar el bas- tidor de la rueda delantera BMW Motorrad. Montar el bastidor para la rueda delantera ( 118).
Página 114
2. riblemente a un Concesionario Eje insertable en el cas- BMW Motorrad. Desmontar el eje insertable 3 a quillo roscado la vez que se sujeta la rueda. La rueda delantera debe...
Página 115
sin caballete central de 2.ª ge- neración Retirar el bastidor de la rueda trasera. Colocar los tornillos de fija- El cable del sensor del nú- ción 2 a derecha e izquierda al mero de revoluciones de par de apriete correspondiente. la rueda puede desgastarse si está...
Página 116
Peligro de quemaduras Colocar la motocicleta cuando el sistema de es- sobre un bastidor auxiliar; cape está caliente. BMW Motorrad recomienda No tocar el sistema de escape; si el bastidor de la rueda trasera es preciso, continuar cuando el BMW Motorrad.
Página 117
Si se utiliza el bastidor de la Meter la primera marcha. rueda trasera BMW Motorrad: retirar la arandela de seguridad. Apoyar la rueda trasera sobre el suelo y hacerla rodar hacia atrás.
Página 118
Montar la rueda trasera Si se utiliza el bastidor de la Rueda trasera en brida rueda trasera BMW Motorrad: Posibles errores de funcio- de la rueda retirar la arandela de seguridad. namiento si los sistemas de Hacer rodar la rueda trasera...
Página 119
Silencioso en el apoya- piés del acompañante 22 Nm Alinear la abrazadera como se Colocar la cubierta del silencia- muestra. dor 2 y enroscar los tres torni- llos 1. Apretar el tornillo 3 de la abra- zadera de perfil curvado al par sin caballete central de 2.ª...
Página 120
Bastidor de la rueda BMW Motorrad recomienda Ajustar la altura deseada del el bastidor de la rueda trasera bastidor de la rueda delantera delantera BMW Motorrad. con pernos de sujeción 3. Montar el bastidor para la Montar el bastidor de la rueda...
Página 121
gulos de fijación de las pin- Empujar el bastidor de la rueda zas de freno hacia adentro de delantera uniformemente hacia forma que todavía pueda intro- abajo para levantar la motoci- ducirse la rueda delantera entre cleta. ellos. Bastidor de la rueda Apretar los tornillos de ajuste 1.
Página 122
Mover el bastidor de la rueda Enderezar la motocicleta pre- Para garantizar una posición trasera desde la izquierda hasta sionando al mismo tiempo el segura, montar la palanca 4 en el eje trasero. asidero del bastidor hacia atrás, el lado corto del bastidor. de manera que ambos rodillos Colocar la arandela de segu- Lámparas...
Página 123
Desconectar el encendido. Sustituir las bombillas averia- das. Bombilla para la luz de cruce H7 / 12 V / 55 W Bombilla para luz de carretera Retirar el conector 3. H7 / 12 V / 55 W Con el fin de proteger de la su- Desmontar la cubierta 1 de la ciedad el cristal de la bombilla luz de carretera o la cubierta 2...
Página 124
Sustituir la bombilla para la luz de posición Parar la motocicleta y asegu- rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Desconectar el encendido. Colocar la bombilla 5 procu- Enchufar el conector 3. rando que la posición del ta- lón 6 sea correcta.
Página 125
Extraer la caja de la lámpara Extraer la bombilla 3 del cas- Introducir la bombilla 3 en el hacia delante y plegarla ligera- quillo. casquillo. mente hacia abajo. Montar el casquillo de la bom- Sustituir las bombillas averia- Extraer el casquillo de la bom- billa en la caja del faro girán- das.
Página 126
Colocar los tornillos de fija- Desenroscar el tornillo 1. Los cables del faro ción 1 a ambos lados de la incorrectamente tendidos caja de la lámpara. se pueden enganchar en el manillar. Sustituir las bombillas Fijar los cables eléctricos con los de los intermitentes correspondientes clips de fijación delantero y trasero...
Página 127
Bombilla para intermiten- Acudir a un taller especializado, tes traseros preferiblemente a un Concesio- nario BMW Motorrad. RY10W / 12 V / 10 W Con el fin de proteger de la Número máximo de los suciedad el cristal de la bom- LED defectuosos en la billa nueva, sujetar ésta con un...
Página 128
Utilizar únicamente cables de Conectar en primer lugar el Número máximo de los arranque auxiliar con pinzas com- polo positivo de la batería des- LED defectuosos en la pletamente aisladas. cargada con el polo positivo luz trasera de la batería de ayuda al arran- El arranque con ayuda ex- que utilizando el cable rojo de 1 (Iluminación de la matrícula...
Página 129
BMW Motorrad si de- No depositar la batería con la ción, el cable del polo positivo. cara superior hacia abajo. sea obtener más información al respecto. Montar la tapa del comparti- Si la batería está embor- mento de la batería (...
Página 130
BMW. El cargador adecuado está Desconectar el encendido. adecuado para cargar la bate- disponible en su concesionario ría. BMW Motorrad. Observar el manual de instruc- Cargar la batería embornada a ciones del dispositivo de carga. través de la toma de corriente.
Página 131
Concesio- cuito. nario BMW Motorrad. Se debe seguir la secuencia indicada. Montar la tapa del comparti- Desplazar el arco de sujeción mento de la batería ( 130).
Página 132
Montar la tapa del compartimento de la batería Quitar los tornillos 1. Extraer la cubierta del compar- timento de la batería 2 tirando hacia delante y hacia arriba. Colocar la tapa del comparti- mento de la batería 2. Enroscar los tornillos 1.
Página 133
Conservación Productos de limpieza y manteni- miento ......132 Lavado del vehículo ....132 Limpieza de piezas delicadas del vehículo .
Página 134
BMW Motorrad recomienda Frenar a tiempo hasta que los ablandar los insectos y la BMW Motorrad recomienda utili- discos y pastillas de freno se ha- suciedad que se haya endurecido zar productos de limpieza y man- yan secado o se hayan secado...
Página 135
Limpieza de piezas Parabrisas y cristales disper- Los elementos del radia- sores de plástico dor pueden doblarse fácil- delicadas del vehículo mente. Eliminar la suciedad y los in- Plásticos sectos con una esponja suave Al limpiar el radiador debe procu- y abundante agua.
Página 136
Los materiales especialmente Aparcar la motocicleta en un agresivos deben eliminarse in- lugar seco de manera que am- BMW Motorrad recomienda uti- mediatamente, ya que en caso bas ruedas estén descargadas. lizar cera para coches BMW o contrario podría variar el color de...
Página 137
Datos técnicos Tabla de fallos ..... 136 Valores de marcha ....149 Uniones atornilladas .
Página 138
Tabla de fallos No arranca el motor o lo hace con dificultades. Causa Subsanar El caballete lateral está extendido Plegar el caballete lateral. Marcha engranada y embrague no accionado Cambiar a punto muerto o accionar el embrague. Depósito de combustible vacío Proceso de repostaje ( 81).
Página 139
Uniones atornilladas Rueda delantera Valor Válido Pinza de freno delantera en el soporte de la rueda M8 x 30 - 10.9 30 Nm Tornillo de ajuste en soporte de rueda M8 × 30 19 Nm Eje insertable en el casquillo roscado M24 ×...
Página 140
Rueda trasera Valor Válido Rueda trasera en brida de la rueda M10 x 1,25 x 40 apretar en cruz 60 Nm Retrovisores Valor Válido Retrovisor en adaptador izquierdo y derecho Rosca a la izquierda, M10 x 1,25 22 Nm...
Página 141
Motor Modo constructivo del motor Motor de cuatro tiempos y cuatro cilindros en lí- nea, con cuatro válvulas por cilindro, dispuesto transversalmente a la dirección de marcha, incli- nado 55° hacia delante, accionado por dos ár- boles de levas en cabeza y balancines flotantes; refrigeración por líquido, inyección electrónica de combustible, cambio tipo caja de seis marchas in- tegrado, engrase por cárter seco de aceite.
Página 142
SAE 5W-40, API SL / JASO MA2 Algunos aditivos (por ejemplo, con molibdeno) no están permitidos porque pueden deteriorar piezas del motor que estén recubiertas. BMW Motorrad recomienda el empleo de aceites BMW Motorrad que puede conseguir en su concesionario BMW Motorrad.
Página 143
Embrague Tipo constructivo del embrague Embrague multidisco en baño de aceite Cambio Tipo constructivo del cambio Cambio de 6 marchas accionado por garras inte- grado en el cárter del motor Multiplicación del cambio 1,559 (92:59 dientes), Multiplicación primaria 2,294 (39:17 dientes), 1.ª marcha 1,789 (34:19 dientes), 2.ª...
Página 144
Accionamiento de ejes con engranaje angular sera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Balancín monobrazo en aluminio de fundición con Paralever de BMW Motorrad Número de dientes en el engranaje angular (rela- 2,91 (32:11) ción de desmultiplicación)
Página 145
Rueda trasera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Balancín monobrazo en aluminio de fundición con Paralever de BMW Motorrad Tipo constructivo de la suspensión de la rueda conjunto telescópico central articulado mediante trasera sistema de palancas con resorte helicoidal de compresión y amortiguador monotubo de gas.
Página 146
Ruedas y neumáticos Pares de neumáticos recomendados Para obtener un resumen general de los neumá- ticos autorizados hasta la fecha, consulte en un Concesionario BMW Motorrad o la página de In- ternet "www.bmw-motorrad.com" Rueda delantera Modo constructivo de la rueda delantera Fundición de aluminio, MT H2...
Página 147
Rueda trasera Modo constructivo de la rueda trasera Fundición de aluminio, MT H2 Tamaño de la llanta de la rueda trasera 5,5" x 17" con rueda deportiva 6,0" × 17" Designación del neumático trasero 180 / 55 ZR 17 con rueda deportiva 190 / 55 ZR 17 Desequilibrio admisible de la rueda trasera máx.
Página 148
Sistema eléctrico Capacidad de carga eléctrica de las cajas de en- máx. 5 A chufe Fusibles Todos los circuitos eléctricos disponen de protec- ción electrónica, y por tanto no precisan fusibles enchufables. Si la protección electrónica desco- necta un circuito eléctrico, y se subsana la avería correspondiente, el circuito eléctrico se activa de nuevo al conectar el encendido.
Página 149
Medios luminosos Bombilla para luz de carretera H7 / 12 V / 55 W Bombilla para la luz de cruce H7 / 12 V / 55 W Bombilla para la luz de posición W5W / 12 V / 5 W Bombilla para la luz trasera/de freno LED / 12 V Número máximo de los LED defectuosos en la luz...
Página 150
Dimensiones Longitud del vehículo 2233 mm Altura del vehículo 1230 mm, Por el retrovisor con peso en vacío DIN Ancho del vehículo 856 mm, Por el retrovisor Altura del asiento del conductor 820 mm, Sin conductor con asiento doble bajo 790 mm, Sin conductor Longitud del arco de paso del conductor 1810 mm, Sin conductor...
Página 151
Valores de marcha Velocidad máxima >200 km/h...
Página 153
Servicios de movilidad BMW Motorrad ....152 Tareas de mantenimiento ..152 Confirmación del manteni-...
Página 154
BMW Motorrad A través de la amplia red de Ser- Concesionario BMW Motorrad. vicio Posventa, BMW Motorrad le Las motocicletas nuevas de asiste a usted y a su motocicleta BMW cuentan con los servicios Para estar seguro de que su en más de 100 países en todo...
Página 155
1000 km antes. variar en función de la antigüe- dad del vehículo y los kilóme- tros recorridos. Su Concesionario BMW Motorrad le confirmará el servicio realizado y fijará la fecha para el siguiente servicio de man- tenimiento.
Página 156
Confirmación del mantenimiento Revisión de entrega Control de rodaje realizado realizado Al km Siguiente servicio de mante- nimiento a más tardar o, si se alcanza antes, Al km Sello, firma Sello, firma...
Página 157
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 158
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 159
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 160
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 161
Confirmación del servicio Esta tabla se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento y reparación, así como el montaje de acce- sorios opcionales y la ejecución de campañas especiales. Trabajo realizado Al km Fecha...
Página 164
Certification Tire Pressure Control (TPC) FCC ID: MRXBC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC54MA4 IC: 2546A-BC5A4 This device complies with Part 15 of the FCC Le présent appareil est conforme aux CNR Rules and with Industry Canada license-exempt d'Industrie Canada applicables aux appareils RSS standard(s).
Página 165
Actualidad, 7 Abreviaturas y símbolos, 6 Bastidor de la rueda delantera Ajustes de fábrica, 66 Montar, 118 Alarma Autodiagnóstico, 76 Bastidor de la rueda trasera disparar, 64 Montar, 119 Elemento de mando, 14 Alarma antirrobo Batería Indicadores de advertencia, 34 Indicador de advertencia, 38 Abrir el compartimento de la Manejar, 49...
Página 166
Bujías Datos técnicos Testigo de control, 17 Datos técnicos, 146 Aceite del motor, 140 Batería, 146 Embrague Bombillas, 147 Cambiar de marcha Asistente del cambio, 78 Ajustar maneta, 51 Bujías, 146 Cambio Comprobar el funciona- Cambio, 141 Datos técnicos, 141 miento, 107 Combustible, 140 Cerradura del manillar...
Página 167
Inmovilizador electrónico Faros Indicación de mantenimiento, 22 Indicador de advertencia, 30 Ajustar para circular por la Indicación del régimen de Llave de emergencia, 41 derecha o por la izquierda, 57 revoluciones, 17 Instrucciones de seguridad Alcance de los faros, 57 Indicador de velocidad, 17 Para frenar, 79 Frenos...
Página 168
Líquido de frenos Mando a distancia Lámparas Registrar, 68 Comprobar el nivel de llenado Datos técnicos, 147 Sincronizar, 69 delantero, 105 Indicador de advertencia de Mantenimiento Comprobar el nivel de llenado avería en lámpara, 32 Instrucciones generales, 100 trasero, 106 Sustitución del piloto Manual de instrucciones Depósito delantero, 13...
Página 169
Pastillas de freno Registrar Neumáticos Comprobar delante, 103 Mando a distancia, 68 Comprobar la presión de Comprobar detrás, 104 Reloj inflado, 56 Rodaje, 77 ajustar, 42 Comprobar la profundidad del Pesos Repostar, 81 perfil, 108 Datos técnicos, 148 Reserva de combustible Datos técnicos, 144 Tabla de carga, 16 Autonomía, 23...
Página 170
Servicio, 152 Vehículo Puesta en servicio, 134 Servicios de movilidad, 152 Vista general de los indicadores Símbolos Significado, 21 de advertencia, 26 Vistas generales Sistema eléctrico Datos técnicos, 146 Bajo el asiento, 16 Cuadro de instrumentos, 17 Interruptor combinado, Tabla de fallos, 136 derecha, 15 Temperatura ambiente Interruptor combinado,...
Página 172
Aftersales de En función del equipamiento y BMW Motorrad. los accesorios con que cuenta su Manual de instrucciones original, vehículo, o por características es- impreso en Alemania. pecíficas de un país determinado, su vehículo puede diferir con res-...
Página 173
Datos importantes para la parada de repostaje: Combustible Calidad del combustible recomendada Superplus sin plomo (máx. 10% etanol, E10) 98 ROZ/RON 91 AKI Cantidad de combustible utilizable Aprox. 19 l Cantidad de reserva de combustible Aprox. 4 l Presión de inflado de neumáticos Presión de inflado del neumático delantero 2,5 bar, Con la rueda fría Presión de inflado del neumático trasero...