Resumen de contenidos para BMW Motorrad K 1600 GT 2013
Página 1
BMW Motorrad ¿Te gusta conducir? Manual de instrucciones K 1600 GT...
Página 2
Datos del vehículo y del concesionario Datos del vehículo Datos del concesionario Modelo Persona de contacto en Servicio Posventa Número de identificación del vehículo Sr./Sra. Referencia de la pintura Número de teléfono Primera matriculación Dirección del concesionario/teléfono (sello Matrícula de la empresa)
Página 3
¡Bienvenido a BMW! Su Concesionario BMW Motorrad le ayudará y asesorará siempre que lo desee Nos alegramos de que se haya decidido por una motocicleta en todo lo relacionado con su motocicleta. BMW, y le damos la bienvenida al mundo de los conductores BMW.
Página 4
Índice Para buscar un tema en con- 3 Indicadores....21 Cuentakilómetros total ..55 creto, consultar el índice alfabé- Luz ......56 Pantalla multifunción .
Página 5
Arrancar con alimentación Propulsión de la rueda tra- DTC BMW Motorrad ..100 externa ....137 sera .
Página 6
11 Servicio ....167 Servicio BMW Motorrad ... 168 Servicios de movilidad BMW Motorrad ... 168 Tareas de manteni- miento .
Página 7
Instrucciones generales Vista general ......6 Abreviaturas y símbolos ....6 Equipamiento .
Página 8
Los equipos opcionales En el capítulo 2 de este manual culo y para la realización de ta- BMW Motorrad ya son de instrucciones se ofrece una reas de ajuste, mantenimiento y instalados durante la pro- primera visión general de su mo- cuidados.
Página 9
Aun así, aparte. BMW Motorrad no puede des-...
Página 11
Vistas generales Vista general del lado izquierdo ..11 Vista general del lado derecho ..13 Interruptor combinado, izquierda ..14 Interruptor combinado, derecha ..16 Bajo el asiento .
Página 13
Vista general del lado izquierdo Depósito del líquido del embrague ( 127) Abertura de llenado de combustible ( Cerradura del asiento Manejo de la calefacción del asiento del acompa- ñante (en el asiento del acompañante) ( Tabla de carga Tabla de presión de inflado de los neumáticos Ajuste del pretensado de muelle (...
Página 15
Vista general del lado derecho Número de chasis (encima de la abertura de llenado de aceite del motor) Toma de corriente 106) Depósito de líquido de fre- nos delantero ( 124) Indicador de nivel de lí- quido refrigerante (de- trás del carenado lateral) 126) Placa de características (en la guía de la rueda delan-...
Página 16
Interruptor combinado, izquierda Luz de carretera y ráfagas con faro adicional LED con faro adicional LED Manejo del faro adicional Manejo de la regulación de la velocidad de marcha Intermitentes de adverten- cia ( Manejo del parabrisas Manejo de los intermiten- tes ( Bocina...
Página 17
Multi-Controller y tecla MENU Manejo de la pantalla mul- tifunción ( con control dinámico de tracción (DTC) Manejo del DTC ( con ajuste de suspen- sión electrónica (ESA) Manejo del ESA ( con sistema de audio con preparación para dis- positivo de navegación Manejo del sistema de audio (ver el manual de...
Página 18
Interruptor combinado, derecha con cierre centralizado Manejo del cierre centrali- zado ( Selección del modo de marcha ( Interruptor de parada de emergencia ( Arrancar el motor (...
Página 19
Bajo el asiento Manual de instrucciones Fusibles ( 144) Batería ( 142) Juego de herramientas estándar ( 120) Ajuste de la altura del asiento (...
Página 20
Cuadro de instrumentos Indicador de velocidad - con preparación del dis- postivo de navegación (EO) Desbloqueo para compar- timento del dispositivo de navegación Testigos de control y de advertencia ( con preparación para dis- positivo de navegación con sistema de navega- ción Dispositivo de navegación 107)
Página 21
La luminosidad de los tes- tigos de aviso y control, de la pantalla, de los indicadores y de la esfera se adapta automá- ticamente a la luminosidad del entorno.
Página 23
Indicadores Pantalla multifunción ....22 Significado de los símbolos ..23 Autonomía ......24 Temperatura ambiente .
Página 24
Pantalla multifunción Modo de marcha ( Temperatura del líquido refrigerante Zona para los indicadores de advertencia ( Zona de menús ( con sistema de audio con preparación para dis- positivo de navegación Área para las indicaciones del sistema de audio Área de visualización del ordenador de a bordo con control de presión...
Página 25
Significado de los Indicaciones de estado Velocidad media desde la para la calefacción de última reposición ( símbolos asientos ( Indicaciones de estado Temperatura ambiente para los puños calefacta- bles ( con ajuste de suspen- Presiones de inflado de los sión electrónica (ESA) neumáticos ( Ajustes ESA...
Página 26
4 Calefacción del asiento del 6 Carga aproximado. Por tal motivo, conductor, activada Autonomía BMW Motorrad recomienda no agotar la autonomía indicada La autonomía indica qué hasta el último kilómetro. distancia se puede recorrer con el combustible restante. El...
Página 27
20 °C. El valor de Se ofrece más información sobre la izquierda 1 representa la pre- Presiones de inflado de BMW Motorrad RDC a partir de sión de inflado de la rueda delan- la página ( 102). los neumáticos tera, y el de la derecha 2, el de con control de presión de neu-...
Página 28
Indicación de Para la indicación del nivel de aceite deben satisfacerse las mantenimiento condiciones siguientes: Si va a vencer un servicio El motor está a temperatura de de mantenimiento, después servicio. del Pre-ride check se muestra El motor funciona a ralentí al brevemente el símbolo del servi- menos durante diez segundos.
Página 29
circunstancias puede ocurrir que venza un servicio de manteni- miento adelantado. Si el kilome- traje para el servicio de manteni- miento es menor que 1000 km, se muestran los kilómetros res- tantes 2. Si la indicación de manteni- miento aparece más de un mes antes de la fecha de mante- nimiento, debe ajustarse la fecha guardada en el cuadro de ins-...
Página 30
Testigos de control y de advertencia Testigo de advertencia del ABS ( con control dinámico de tracción (DTC) Testigo de advertencia del DTC ( Testigo de control de los intermitentes izquierdos Testigo de aviso de la reserva de combustible Testigo de control de punto muerto Testigo de control de la luz de carretera...
Página 31
Indicadores de cia general se ilumina en rojo o con faro adicional LED en amarillo. con faro adicional LED advertencia Se pueden mostrar simultánea- Testigo de control de los Representación mente hasta cuatro símbolos de faros adicionales ( Las advertencias se muestran advertencia.
Página 32
Vista general de los indicadores de advertencia Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla Se ilumina en ama- Se muestra EWS activo ( rillo se ilumina El indicador de ni- Se ha alcanzado el nivel de reserva vel de llenado de combustible se ilu- mina en amarillo...
Página 33
Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla Se muestra Tensión de la red de a bordo, insufi- ciente ( Se ilumina en ama- Se muestra Tensión de la red de a bordo, nivel crí- tico ( rillo Fallo en luz trasera (...
Página 34
Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla parpadea rápida- Intervención del DTC ( mente parpadea lenta- Autodiagnóstico del DTC no finalizado mente se ilumina DTC desconectado ( se ilumina Fallo del DTC ( Parpadea en rojo + presión de inflado Presión de inflado de los neumáticos...
Página 35
Testigos de control y Símbolos de adverten- Significado de advertencia cia en la pantalla Se ilumina en rojo Se muestra Dirección de iluminación de la luz de cruce, desconocida ( Parpadea en amari- Se muestra Ajuste del alcance de la luz de cruce, restringido ( Se muestra Alineación de los faros modificada...
Página 36
Concesionario carga parcial. Cantidad de reserva de BMW Motorrad. Apagar el motor en retencio- combustible nes, pero dejar el encendido conectado para que el ventila- Aprox. 4 l dor siga funcionando.
Página 37
Concesionario reacción, apagado brusco, etc.) blemente a un Concesionario BMW Motorrad. BMW Motorrad, para subsanar Acudir lo antes posible a un el fallo. taller especializado, preferi- Fallo del motor blemente a un Concesionario Fallo grave del motor El símbolo del motor se...
Página 38
Tensión de la red de a Corriente de carga de la blemente a un Concesionario bordo, nivel crítico batería insuficiente BMW Motorrad, para subsanar El testigo de advertencia El testigo de advertencia el fallo. general se ilumina en ama- general se ilumina en rojo.
Página 39
El testigo de advertencia temente un Concesionario en regímenes bajos y en las fa- general se ilumina en ama- BMW Motorrad. ses de ralentí. rillo. Si se circula con regímenes Fallo en luz frontal bajos, desconectar los consu- Se muestra el símbolo de...
Página 40
3 °C. disponible. Para que pueda finali- blemente a un Concesionario zar el autodiagnóstico del ABS, la La advertencia sobre tem- BMW Motorrad, para subsanar motocicleta debe desplazarse al peratura exterior no excluye el fallo. menos a 5 km/h. la posibilidad de que se hayan Avanzar lentamente.
Página 41
Concesionario con control dinámico de trac- Posible causa: BMW Motorrad, para subsanar ción (DTC) El sistema DTC ha sido desco- el fallo. nectado por el conductor. El testigo de aviso del DTC Presión de inflado de los...
Página 42
BMW Motorrad, para solucionar Una presión de inflado de No continuar la marcha. los neumáticos fuera de la avería. Informar al servicio de averías. la tolerancia admisible empeora Posible causa: Problema de transmisión las propiedades de marcha de la La comunicación por radio con motocicleta.
Página 43
El testigo de advertencia presión de inflado de los neu- blemente a un Concesionario general se ilumina en ama- máticos sólo está garantizado BMW Motorrad, para solucionar rillo. durante un espacio de tiempo li- la avería. mitado. Se muestra + "...
Página 44
Acudir a un taller especializado, batería de alarma antirrobo. el vehículo parado o solicitar preferiblemente un concesiona- que lo retiren. rio BMW Motorrad, para subsa- Este mensaje de error se nar la avería. Acudir lo antes posible a un muestra durante un breve...
Página 45
Acudir lo antes posible a un Acudir a un taller especializado, taller especializado, preferi- preferiblemente a un Concesio- blemente a un concesionario nario BMW Motorrad. BMW Motorrad, para realizar el servicio.
Página 47
Manejo Cerradura antirrobo y de con- Modo de marcha ....62 tacto ....... . 47 Asiento del conductor .
Página 49
Como opción puede abrirse y La llave de contacto puede re- quierda o hacia la derecha. cerrarse también la Topcase con tirarse. la misma llave de contacto. Para ello, ponerse en contacto con un taller especializado, prefe- rentemente un Concesionario BMW Motorrad.
Página 50
Bloqueo electrónico del Conectar el encendido Desconectar el encendido arranque EWS La electrónica de la motocicleta comprueba, por medio de una antena anular en la cerradura de contacto, los datos contenidos en la llave del vehículo. La uni- dad de mando del motor no ha- bilitará...
Página 51
Seleccionar un menú Concesionario o establecimiento consultarse con el vehículo pa- asociado BMW Motorrad. Para rado. ello, deberá aportar el resto de llaves pertenecientes a la motoci- cleta. Con una llave de contacto blo- queada no será...
Página 52
Seleccionar una opción de Configurar menú Una flecha 1 en el borde inferior o superior indica que se puede Selección directa: acceder a opciones de menú Si se sitúa el cursor sobre una El cursor se mueve dentro de los adicionales girando el Multi- opción de menú...
Página 53
Poner valores a cero: Seleccionar de una lista: Ajustar valores numéricos: Si hay valores medios señalados Si los puntos seleccionables es- Si hay uno o más valores numé- con una flecha 1 se pueden po- tán marcados con un círculo 2, ricos entre las flechas 3, estos ner a cero mediante una presión indica que se trata de una lista...
Página 54
Salir del menú Ajustar valores relativos: Pulsando el Multi-Controller 1 hacia la izquierda se retorna al Los ajustes entre dos valores Dentro de los submenús se menú superior; pulsando la tecla límite se efectúan mediante una muestra la flecha 3. MENU 2 se retorna al menú...
Página 55
Idioma Logotipo : idioma en panta- : logotipo de 6 Velocímetro lla (alemán, español, francés, cilindros, inglés, italiano, neerlandés y indicación digital de la veloci- portugués) Formato hora Estado inicial : resta- 12 h / 24 h : hora en blecer el estado de entrega (si 12 h ¡Reiniciar!
Página 56
Durac. viaje : tiempos de marcha Fecha : fecha actual Nivel aceite : nivel de aceite del motor : sin indicación Poner a cero los valores medios Info Abrir el menú y selec- La siguiente información se Con el cronómetro parado, pre- cionar el valor medio que se puede mostrar en el área 3: sionar el Multi-Controller 1 ha-...
Página 57
Medir los tiempos de Tiempo durante el que se Se pueden mostrar los siguientes ha conducido el vehículo contadores: marcha desde la última puesta a cero. Cuentakilómetros parcial 1 Info Abrir el menú y selec- Trip 1 cionar a continuación la opción Tiempo durante el que ha Cuentakilómetros parcial 2 Durac.
Página 58
Luz de cruce Luz de estacionamiento La luz de cruce se conecta auto- Desconectar el encendido. máticamente después de arran- car el motor. Luz de carretera y ráfagas Mantener pulsada la tecla 1 hasta que se haya puesto a cero el cuentakilómetros total. Inmediatamente después de desconectar el encendido, presionar la tecla 1 hacia la iz-...
Página 59
Ajustar la circulación por Realizar el ajuste deseado. la derecha o izquierda se muestra. con luz adaptativa a curvas Conectar el encendido. La función de luz en curvas Ajustes no está activa mientras dura el Abrir el menú cambio. seleccionar a continuación la Vehículo opción de menú...
Página 60
Manejar la luz de suelo con cierre centralizado Si se ha desconectado la luz con luz de suelo de suelo como se acaba de Conectar el encendido. explicar, se conecta al abrir el Ajustes Abrir el menú cierre centralizado. seleccionar a continuación la Vehículo Intermitentes opción de menú...
Página 61
Interruptor de parada conectar el motor de un modo Los intermitentes de adver- tencia descargan la batería. rápido y seguro. de emergencia Conectar los intermitentes de ad- vertencia sólo durante un tiempo limitado. Interruptor de parada de Motor desconectado emergencia Posición de funciona- miento Pulsar la tecla 1 para conectar...
Página 62
Abrir el menú La calefacción del asiento Calef. puños funciona solamente mien- tras está en marcha el motor. Abrir el menú Calef. asiento La calefacción de puños conec- tada se representa mediante el símbolo 1. Los puños disponen de cinco ni- veles de calefacción.
Página 63
La calefacción del asiento funciona solamente mien- tras está en marcha el motor. La calefacción del asiento del El asiento del acompañante conductor conectada se repre- puede calentarse en dos niveles. senta mediante el símbolo 1. El segundo nivel sirve para calentar rápidamente el asiento;...
Página 64
Control dinámico de Seleccionar Des (una vez) tracción DTC para desconectar el DTC una con control dinámico de trac- vez hasta la próxima conexión ción (DTC) del encendido. Si el DTC está desactivado, Conectar y desconectar la se enciende el testigo de función DTC aviso del DTC.
Página 65
Asiento del conductor sación de la tecla aparece en la posición 3 uno de los posibles Desmontar el asiento del modos de marcha. conductor Pulsar la tecla hasta que se muestre el modo de conduc- ción deseado. Con el vehículo parado, el modo de conducción seleccionado se activa tras un breve espacio de tiempo.
Página 66
Montar el asiento del los topes de caucho 4 a la iz- quierda y la derecha. conductor Bajar el asiento por detrás y presionarlo contra el enclava- miento. Ajustar la altura del asiento del conductor Desmontar el asiento del con- ductor ( 63).
Página 67
Girar la placa de ajuste a la po- Colocar la placa de ajuste en Pulsar la tecla 1 de la parte su- sición A con el fin de alcanzar la posición deseada en los alo- perior para subir el parabrisas. la altura del asiento más baja.
Página 68
Aleta deflectora de aire prestar atención al tope exte- de nuevo la posición final infe- rior. rior. Ajustar la aleta deflectora Si se ha montado un parabrisas de aire Regulación de la no autorizado por BMW velocidad de marcha Motorrad, no se puede garantizar que la protección Conectar la regulación de antiaprisionamiento funcione...
Página 69
Memorizar la velocidad Aceleración Deceleración Presionar la tecla 2 breve- Presionar la tecla 2 breve- Presionar la tecla 2 breve- mente hacia adelante. mente hacia adelante. mente hacia atrás. Con cada pulsación se incre- Con cada pulsación se reduce La regulación de la veloci- menta la velocidad en aprox.
Página 70
Desactivar la regulación Recuperar la velocidad Desconectar la regulación de la velocidad de marcha anterior de la velocidad de marcha Accionar los frenos, el embra- gue o el puño del acelerador (reducir el gas más allá de la posición inicial) para desactivar la regulación de la velocidad de marcha.
Página 71
Embrague Compartimentos para con preparación para sistema de audio y dispositivo de nave- objetos Ajustar la maneta del gación embrague Operar el compartimento Esta explicación es aplicable para objetos Si se modifica la posición también al compartimento por- del depósito de líquido de taobjetos del lado derecho.
Página 72
Freno Ajustar la maneta del freno Si se modifica la posición del colector de líquido de freno, puede entrar aire en el sis- tema de frenos. No girar el conjunto del puño. Girar el tornillo de ajuste 1 en Girar el tornillo de ajuste 1 en Ajustar la maneta de freno el sentido de las agujas del re- el sentido de las agujas del re-...
Página 73
Retrovisores de la carga requiere un preten- Para mejorar el acceso, tirar sado menor. de la rueda de ajuste 1 hacia Ajustar los retrovisores fuera. Ajustar el pretensado del Los ajustes inadecuados muelle de la rueda trasera del pretensado de muelle y Parar la motocicleta y asegu- de la amortiguación empeoran el rarse de que la base de apoyo...
Página 74
Ajustar la amortiguación Ajuste básico del preten- Ajuste básico de la en la rueda trasera sado del muelle trasero amortiguación de la Parar la motocicleta y asegu- rueda trasera Girar la rueda de ajuste rarse de que la base de apoyo sin ajuste de suspensión hasta el tope en el dirección sea plana y resistente.
Página 75
de carga y la amortiguación de- Ajuste del tren de rodaje La carga del vehículo no seada. debe ajustarse durante la Arrancar el motor. marcha. Se pueden ajustar tres varian- La amortiguación se puede tes de carga y cada una de ellas ajustar durante la marcha.
Página 76
Desbloquear indicación de ESA se adapta al Se bloquean el compartimento nuevo ajuste. Durante el pro- portaobjetos del carenado late- ceso de ajuste, se muestran ral izquierdo y las maletas. en gris los símbolos de carga y con preparación para sistema amortiguación.
Página 77
con Topcase Retirar la maleta ( 112). Abrir la maleta ( 110). Se desbloquea la Topcase. Las cerraduras que se hubie- sen bloqueado manualmente se deben desbloquear también manualmente. con alarma antirrobo (DWA) Las funciones del mando a dis- tancia para la alarma antirrobo se describen en el capítulo Girar la llave en la cerradura del correspondiente.
Página 78
Activar el registro de mandos Ya se pueden registrar los man- Para finalizar el registro: a distancia de la manera si- dos a distancia. Desconectar el encendido. guiente: Seguir para cada mando a dis- Tres señales acústicas. tancia los pasos siguientes: El registro también finaliza si: Conectar el encendido.
Página 79
Sustituir la pila del mando Conectar el encendido. Las baterías de tipo in- correcto o la inversión de a distancia polaridad de la batería pueden Si el diodo luminoso del mando a dañar el equipo. distancia no se enciende o solo Utilizar las baterías especificadas.
Página 80
Adaptar el DWA ( 81). Desconectar el encendido. La activación requiere 30 se- gundos. Los intermitentes se encienden dos veces. El tono de confirmación suena dos veces (con la programa- ción correspondiente). La alarma antirrobo está acti- Pulsar dos veces la tecla 1. vada.
Página 81
Activación con el mando a Los intermitentes se encienden Los intermitentes se encienden dos veces. tres veces. distancia El tono de confirmación suena El tono de confirmación suena con alarma antirrobo (DWA) dos veces (con la programa- tres veces (con la programa- con cierre centralizado ción correspondiente).
Página 82
con cierre centralizado 1 parpadeo: sensor de movi- Si la batería de la alarma an- miento 1 tirrobo está descargada, se con- 2 parpadeos: sensor de movi- servan todas las funciones, ex- miento 2 cepto en caso de separación de la batería del vehículo, en que ya 3 parpadeos: encendido acti- vado con una llave no autori-...
Página 83
se conecta el encendido, con la El DWA está desactivado. programación "Activación tras Desactivación con el desconexión de encendido" la mando a distancia función de alarma se vuelve a activar automáticamente a los con alarma antirrobo (DWA) 30 segundos. con cierre centralizado Los intermitentes se encienden una vez.
Página 84
mediante los intermitentes y un Comprobar la presión de in- tono. flado de los neumáticos con- Tono manejo forme a los siguientes datos. : con- firmación tras conectar y des- Presión de inflado del conectar la alarma antirrobo neumático delantero solo mediante los intermiten- tes.
Página 85
Conducción Instrucciones de seguridad ..84 Lista de comprobación ....86 Arrancar ......86 Rodaje .
Página 86
Velocidad época del año. Su Concesionario Observar la carga y la velocidad Al circular a alta velocidad, las di- BMW Motorrad estará encantado máximas según la placa de ad- ferentes condiciones del entorno de poder informarle y le vertencia de la maleta.
Página 87
Riesgo de sufrir Presión insuficiente de los neu- Si se observan fallos en el mo- máticos tor, se debe apagar inmediata- quemaduras mente Perfil desgastado de los neu- Durante la marcha se ca- máticos Utilizar solo combustible sin lientan mucho el motor y el plomo Etc.
Página 88
con la motocicleta parada si no Funcionamiento de los frenos Se lleva a cabo el autodiagnós- es necesario. Iniciar la marcha tico del ABS. ( Niveles del líquido de frenos inmediatamente después de delante y detrás con control dinámico de trac- arrancar.
Página 89
CHECK! se muestra. Integral ABS BMW Motorrad. El El motor arranca. autodiagnóstico se inicia automá- Si el motor no arranca, el cua- Se ilumina el testigo SET. ticamente al conectar el encen- dro de averías puede servir de...
Página 90
El testigo de advertencia Mediante el autodiagnóstico se Autodiagnóstico del DTC del ABS parpadea. comprueba la operatividad del finalizado DTC BMW Motorrad. Este se Desaparece el símbolo DTC. Autodiagnóstico del ABS lleva a cabo automáticamente al concluido conectar el encendido.
Página 91
Acudir lo antes posible a un número de revoluciones taller especializado, preferi- frenado. durante el rodaje blemente a un Concesionario Frenar a tiempo. BMW Motorrad, para subsanar <5000 min (Kilometraje Neumáticos el fallo. 0...300 km) Los neumáticos nuevos presen- <6000 min...
Página 92
Cuanto mayor es la El BMW Motorrad Integral ABS El efecto de frenado puede verse fuerza de frenado ejercida, más evita el bloqueo de la rueda de-...
Página 93
cleta si está puesto el caballete motocicleta si está desplegado el de los frenos mediante el efecto de frenado. Límpielos si es pre- lateral. caballete central. ciso. Si la inclinación de la carretera Desplegar el caballete central y Frene con antelación hasta que lo permite, girar el manillar ha- levantar sobre tacos la motoci- vuelva a alcanzarse un efecto de...
Página 94
Parar la motocicleta y asegu- Calidad del combustible rarse de que la base de apoyo recomendada sea plana y resistente. Retirar la tapa de protección. Súper sin plomo, (máx. 10 % etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI Proceso de repostaje El combustible se expande El combustible se inflama si está...
Página 95
Fijar la motocicleta para colocarla sobre el caballete la- Si se reposta tras superar el límite de la cantidad de teral ni el central. el transporte reserva, la cantidad de llenado Proteger contra los arañazos total resultante debe ser superior todos los componentes por a la cantidad de reserva para que los que se tiendan correas de...
Página 96
Fijar y tensar las correas de sujeción a ambos lados de la parte trasera en el semichasis trasero. No pasar las correas de suje- ción por los reposapiés. Tensar uniformemente todas las correas de sujeción.
Página 97
Modo de marcha ....96 Sistema de frenos con Integral ABS BMW Motorrad ..... 97 Gestión del motor con DTC BMW Motorrad .
Página 98
Modo de marcha tamente podrá solicitarse una (desde asfalto seco y mojado mayor potencia del motor. Al hasta adoquinado seco), sólo se Selección mismo tiempo se reduce cada pueden notar claramente movi- A fin de adaptar la motocicleta a vez más la asistencia al conduc- mientos de la tracción trasera so- la meteorología, las condiciones tor por parte del control dinámico...
Página 99
La intervención del sistema DTC Durante el frenado, el sistemas implicados se hallan en se produce de nuevo más tarde; BMW Motorrad Integral ABS el estado requerido. de esta forma también son po- adapta la distribución de la fuerza El menú de selección no desapa-...
Página 100
En y se pierde estabilidad de trasera. Si el pedal del freno se este momento, el BMW Motorrad marcha, con lo que aumenta las acciona después, la presión de Integral ABS debe contemplar probabilidades de una caída.
Página 101
Integral ABS Además de los problemas en BMW Motorrad? Elevación de la rueda el Integral ABS BMW Motorrad, El Integral ABS BMW Motorrad trasera también los estados de conduc- garantiza, en el marco de la física ción anómalos pueden provocar Cuando la adherencia entre los de conducción, la estabilidad de...
Página 102
¿Cómo está diseñado el cos deben seguir un plan BMW Motorrad DTC? DTC BMW Motorrad de mantenimiento para seguir El BMW Motorrad DTC es un siendo efectivos. con control dinámico de trac- sistema de asistencia para el Para garantizar que el estado ción (DTC)
Página 103
DTC. La condición para No limitar de nuevo la seguridad la calzada. que se produzca un mensaje de ofrecida de forma adicional con BMW Motorrad recomienda en error es que el autodiagnóstico una conducción arriesgada. este caso concreto girar un poco haya concluido.
Página 104
Control de presión de Si se monta una unidad de sión de inflado medida en los mando RDC pero las ruedas no neumáticos depende de su tem- neumáticos RDC están equipadas con sensores, peratura. Por esto, los valores con control de presión de neu- se muestra un mensaje de error.
Página 105
cos, así como la base del mue- de la motocicleta se mantiene Ejemplo: según el manual de lle y la frecuencia del muelle en constante. instrucciones, la presión de in- el conjunto telescópico trasero. flado del neumático debe ser Es posible realizar una modifi- Si se modifica el modo de con- de 2,9 bar;...
Página 107
Accesorios Instrucciones generales ... . 106 Tomas de corriente ....106 Dispositivo de navegación ..107 Maleta .
Página 108
Instrucciones generales Tomas de corriente tipo BMW no asume ninguna responsabilidad. BMW Motorrad no puede Indicaciones sobre la utilización En cualquier modificación han de evaluar si cada producto de cajas de enchufe: tenerse en cuenta las disposicio- puede utilizarse sin riesgos en las nes legales.
Página 109
Dispositivo de Tirar de la cubierta todo lo que Utilización de equipos adicio- se pueda hacia arriba. nales navegación Desde atrás, presionar hacia Los aparatos adicionales conec- con preparación para disposi- fuera la caperuza de protec- tados a una caja de enchufe se tivo de navegación ción 2.
Página 110
Colocar el dispositivo de na- Accionar la tecla 1 para abrir Accionar el enclavamiento 3, vegación primero en el alo- el hueco para el dispositivo de sacar hacia delante el dispo- jamiento 5 y, a continuación, navegación. sitivo de navegación del so- presionarlo para que enganche porte 6 y extraerlo hacia arriba.
Página 111
Debido a la integración del Navegación Zoom – : ejecuta funciones BMW Motorrad Navigator señaladas con un - en el sis- IV en la gama de modelos tema de navegación. En la K 1600 GT / K 1600 GT...
Página 112
Ajustes de seguridad No se pueden recibir avisos de El BMW Motorrad Navigator IV tráfico de pago con el sistema de Luminosidad de la pantalla se puede proteger con un PIN de audio BMW Motorrad.
Página 113
La palanca de desbloqueo 2 La maleta también se salta. puede cerrar cuando la cerradura se encuentra en Tirar completamente hacia posición LOCK. En este caso, arriba de la palanca de des- debe asegurarse que la llave del bloqueo y abrir la tapa de la vehículo no se encuentra en la maleta.
Página 114
Retirar la maleta Tirar del asa de transporte 3 Colocar la maleta en los aloja- hacia arriba hasta el tope. mientos 4. Girar la llave de la cerradura La maleta está desbloqueada y de la maleta y colocarla en la puede extraerse.
Página 115
Girar la llave de la cerradura de la maleta hasta la posición LOCK y extraerla. Topcase Abrir la Topcase con Topcase con cierre centralizado Abrir el cierre centralizado si Presionar el cilindro de la cerra- Tirar completamente hacia está cerrado. dura 1 hacia adelante.
Página 116
Montar el asiento del Girar la llave de la cerradura de la Topcase hasta la posición acompañante LOCK y extraerla. Desmontar el asiento del acompañante Desconectar el encendido. Desmontar el asiento del con- ductor ( 63). Desenchufar el conector 2 de la calefacción de asientos y quitar el asiento del acompa- Enchufar el conector 2 de la...
Página 117
Retirar la Topcase con Topcase Desmontar el asiento del con- ductor ( 63). Desmontar el asiento del acompañante ( 114). Desplazar el asiento del acom- Empujar y mantener el cerrojo pañante debajo de los aloja- corredero 2 hacia el exterior. mientos 3 y bajarlo.
Página 118
En caso necesario vaciar la Topcase y extraer la esterilla del fondo. Levantar la parte posterior de la Girar el cierre giratorio 3 hasta Topcase y extraerla del puente el tope en la dirección de la portaequipajes. flecha LOCK empujando hacia abajo el borde trasero de la Montar el asiento del acompa- Colocar la Topcase en el...
Página 119
Montar el asiento del acompa- ñante ( 114). Montar el asiento del conduc- tor ( 64). Tender hacia delante el cable de conexión en la guía 5. Introducir el cable en las posi- ciones 6. Cerrar la conexión por en- chufe 1.
Página 121
Mantenimiento Instrucciones generales ... . 120 Herramientas de a bordo ..120 Aceite del motor ....120 Sistema de frenado .
Página 122
Inserto para destornillador rentemente a su Concesionario reversible En el capítulo "Mantenimiento" BMW Motorrad. con ranura en cruz PH1 y se describen los trabajos de Torx T25 comprobación y sustitución de Herramientas de a Ajustar la amortigua- piezas sometidas a desgaste fá-...
Página 123
Asegurarse de que el nivel de jar en funcionamiento un mi- aceite es correcto. nuto más. Apagar el motor y esperar El nivel de aceite depende aprox. un minuto para que se de la temperatura del pueda acumular el aceite. mismo.
Página 124
Se recomienda acudir a un ta- funcionamiento de los ller, a ser posible a un Conce- frenos sionario BMW Motorrad, para Accionar la maneta del freno. corregir el nivel de aceite. Debe notarse un punto claro Montar la varilla de control del de presión.
Página 125
Acudir cuanto antes a un ta- ller especializado, preferen- temente a un Concesionario Límite de desgaste del BMW Motorrad, para cambiar forro del freno delante las pastillas de freno. mín. 1,0 mm (Sólo forro de Comprobar el grosor fricción sin placa portante.
Página 126
Comprobar visualmente el gro- temente a un Concesionario Límite de desgaste del sor de las pastillas de freno. BMW Motorrad, para cambiar forro del freno trasero Trayectoria del control visual: las pastillas de freno. desde debajo hacia las pastillas mín.
Página 127
BMW Motorrad, para eliminar la Apoyar la motocicleta sobre el caballete central y asegurarse avería. de que la base de apoyo sea Si el borde inferior del fuelle ne- plana y resistente. gro del depósito de líquido de frenos se encuentra por debajo...
Página 128
BMW Motorrad, para eliminar la avería. Líquido refrigerante Comprobar el nivel de líquido refrigerante Parar la motocicleta y asegu- rarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Comprobar el nivel del líquido Dejar que el motor se enfríe.
Página 129
El nivel de líquido del em- de que la base de apoyo sea blemente a un Concesionario plana y resistente. brague no debe disminuir. BMW Motorrad, para eliminar la Centrar el manillar. Si el nivel de líquido del embra- avería. gue desciende:...
Página 130
Sustituir el neumático corres- alcanzar la profundidad mínima blemente a un Concesionario pondiente. del perfil determinada por la ley. BMW Motorrad, para eliminar la Cambiar los neumáticos antes de Ruedas avería. alcanzar la profundidad de perfil mínima.
Página 131
Si desea información más de- tallada, consulte en su conce- tados y no deben cambiarse. sionario BMW Motorrad o la pá- Si desea montar ruedas diferen- gina de Internet "www.bmw- tes en su motocicleta, consulte motorrad.com".
Página 132
Concesionario BMW Motorrad o al taller especializado de la pre- sencia del sensor RDC. Desmontar la rueda delantera Apoyar la motocicleta sobre el caballete central y asegurarse de que la base de apoyo sea plana y resistente. Desenganchar el clip de reten- Una vez desmontadas las ción 1 del cable del sensor de...
Página 133
Para levantar la el propio sensor no será correcta, viéndolas hacia atrás y hacia motocicleta, BMW Motorrad provocando un funcionamiento fuera. recomienda utilizar el bas- anómalo del ABS e incluso da- tidor de la rueda delantera ños en el sensor del ABS.
Página 134
Desmontar el eje insertable 3 a riblemente a un Concesionario Eje insertable en el cas- la vez que se sujeta la rueda. BMW Motorrad. quillo roscado (soporte Extraer la rueda delantera ha- La rueda delantera debe de la rueda) ciéndola rodar hacia delante.
Página 135
Colocar el sensor del ABS en Colocar los tornillos de fija- Enganchar el clip de reten- el taladro y enroscar el torni- ción 3 a derecha e izquierda al ción 1 del cable del sensor en llo 1. par de apriete correspondiente. la tubería de freno.
Página 136
Colocar la cubierta de la rueda Quitar los tornillos 1 de los la- Peligro de quemaduras delantera y enroscar los torni- dos izquierdo y derecho. cuando el sistema de es- llos 1 izquierdo y derecho. Retirar el soporte de la matrí- cape está...
Página 137
Orden de apriete: apretar en El bastidor para la rueda bar los pares de apriete, prefe- cruz delantera BMW Motorrad riblemente a un Concesionario no ha sido concebido para sos- BMW Motorrad. 60 Nm tener la motocicleta sin caballete principal o sin otros bastidores auxiliares.
Página 138
30 0 402 241) con alojamiento Soltar los tornillos de fijación 1. El anillo sensorial del para la rueda delantera (83 30 Desplazar ambos pernos de BMW Motorrad Integral 0 402 243). alojamiento 2 hacia afuera ABS puede resultar dañado. Apoyar la motocicleta sobre el hasta que la guía de la rueda...
Página 139
Arrancar con Un contacto involuntario entre las pinzas del cable alimentación externa de arranque auxiliar y el vehículo Los cables eléctricos de la puede provocar un cortocircuito. toma de corriente no están Utilizar únicamente cables de dimensionados para la intensidad arranque auxiliar con pinzas com- necesaria para arrancar la moto- pletamente aisladas.
Página 140
del polo negativo, y a continua- Conectar en primer lugar el Desenroscar el tornillo 2 y ex- polo positivo de la batería des- ción el cable del polo positivo. traer la moldura lateral 3 hacia cargada con el polo positivo atrás.
Página 141
con sistema de audio con pre- paración para dispositivo de navegación Desenchufar el conector 3. Retirar el conector 2. Quitar los tornillos 1. Extraer hacia atrás la unidad del altavoz 2. Desmontar las cubiertas 1 gi- Soltar los estribos elásticos 3 rándolas en sentido contrario a izquierdo y derecho del encla- las agujas del reloj.
Página 142
Sustituir la bombilla averiada. con sistema de audio con pre- paración para dispositivo de Bombilla para luz de navegación carretera H7 / 12 V / 55 W Con el fin de proteger el cris- tal del ensuciamiento, coger la bombilla solamente por el cas- quillo.
Página 143
En caso de sustituir los faros LED adicionales, debe cambiarse el juego completo. Enroscar los tornillos 1. Para ello, acuda a un taller Conectar el encendido y des- especializado, preferentemente plazar el parabrisas hasta el a un Concesionario BMW Motorrad. tope superior.
Página 144
El piloto LED trasero solo puede siguientes vehículo. Pregunte en su Con- sustituirse como pieza completa. No depositar la batería con la cesionario BMW Motorrad si de- Para ello, acuda a un taller cara superior hacia abajo. sea obtener más información al especializado, preferentemente respecto.
Página 145
BMW. El cargador adecuado está Cargar la batería antes. disponible en su concesionario desembornada BMW Motorrad. Si no se encienden los tes- Utilizar un equipo de recarga tigos de control ni la panta- Cargar la batería embornada a adecuado para cargar la bate- lla multifunción al conectar el en-...
Página 146
con alarma antirrobo (DWA) Quitar los tornillos 4 y extraer Una secuencia de mon- el arco de sujeción. taje incorrecta aumenta el En caso necesario, desconec- riesgo de producir un cortocir- Extraer la batería hacia arriba tar la alarma antirrobo. cuito.
Página 147
40 A rentemente un Concesionario Sistema electrónico del Sistema de sonido BMW Motorrad. vehículo con ajuste de suspen- Montar el asiento del conduc- Regulación del alcance de sión electrónica (ESA) tor ( 64).
Página 148
Relé principal, cuadro de instrumentos, cerradura de contacto No ocupado con alarma antirrobo (DWA) o bien con cierre centralizado 7,5 A Alarma antirrobo Cierre centralizado...
Página 149
Conservación Productos de limpieza y manteni- miento ......148 Lavado del vehículo ....148 Limpieza de piezas delicadas del vehículo .
Página 150
BMW Motorrad recomienda Frenar a tiempo hasta que los ablandar los insectos y la BMW Motorrad recomienda utili- discos y pastillas de freno se ha- suciedad que se haya endurecido zar productos de limpieza y man- yan secado.
Página 151
Limpieza de piezas Eliminar la suciedad y los in- Los elementos del radia- sectos con una esponja suave dor pueden doblarse fácil- delicadas del vehículo y abundante agua. mente. Plásticos Al limpiar el radiador debe procu- Ablandar la suciedad dura rarse no doblar los elementos.
Página 152
Conservación con gasolina de lavado o alco- hol. BMW Motorrad recomienda BMW Motorrad recomienda uti- eliminar las manchas de alqui- lizar cera para coches BMW o trán con limpiador para alquitrán productos que contengan cera BMW.
Página 153
Datos técnicos Tabla de fallos ..... 152 Pesos ......165 Uniones atornilladas .
Página 154
Tabla de fallos No arranca el motor o lo hace con dificultades. Causa Subsanar El caballete lateral está extendido Plegar el caballete lateral. Marcha engranada y embrague no accionado Cambiar a punto muerto o accionar el embrague. Depósito de combustible vacío Proceso de repostaje ( 92).
Página 155
Uniones atornilladas Rueda delantera Valor Válido Pinza de freno delantera en el soporte de la rueda M8 x 30 - 10.9 30 Nm Tornillo de apriete eje insertable del soporte de la rueda M8 x 30 19 Nm Eje insertable en el casquillo roscado (soporte de la rueda) M24 x 1,5 50 Nm...
Página 156
Motor Modo constructivo del motor Motor en línea de cuatro tiempos y seis cilindros colocado en posición transversal en la dirección de marcha, dos árboles de levas situados encima; refrigeración por líquido, inyección electrónica de combustible, cambio extraíble de seis marchas integrado, engrase por cárter seco de aceite.
Página 157
Aprox. 4 l BMW recomienda combustibles BP Aceite del motor Cantidad de llenado de aceite del motor 4,5 l, Con cambio de filtro productos recomendados por BMW Motorrad Castrol Power 1 Racing SAE 5W-40, API SL / JASO MA2 BMW recommends...
Página 158
Embrague tipo constructivo del embrague Embrague multidisco en baño de aceite Cambio tipo constructivo del cambio Cambio de 6 marchas accionado por garras inte- grado en el cárter del motor Multiplicación del cambio 1,617, Transmisión primaria 1,941 (33:17 dientes), 1.ª marcha 1,428 (30:21 dientes), 2.ª...
Página 159
Accionamiento de ejes con engranaje angular sera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Balancín monobrazo en aluminio de fundición con Paralever de BMW Motorrad Número de dientes en el engranaje angular (rela- 2,75 (33:12) ción de desmultiplicación)
Página 160
Rueda trasera Tipo constructivo de la guía de la rueda trasera Balancín monobrazo en aluminio de fundición con Paralever de BMW Motorrad Tipo constructivo de la suspensión de la rueda Conjunto telescópico central articulado mediante trasera un sistema de palanca. Pretensado de los muelles y amortiguación de la etapa de tracción de ajuste...
Página 161
Ruedas y neumáticos Pares de neumáticos recomendados Para obtener un resumen general de los neumá- ticos autorizados hasta la fecha, consulte en un Concesionario BMW Motorrad o la página de In- ternet "www.bmw-motorrad.com" Rueda delantera modo constructivo de la rueda delantera Fundición de aluminio, MT H2...
Página 162
Rueda trasera modo constructivo de la rueda trasera Fundición de aluminio, MT H2 tamaño de la llanta de la rueda trasera 6,00" × 17" Designación del neumático trasero 190 / 55 ZR 17 Desequilibrio admisible de la rueda trasera máx. 45 g Presión de inflado de neumáticos Presión de inflado del neumático delantero 2,9 bar, Con la rueda fría...
Página 163
Medios luminosos Bombilla para luz de carretera H7 / 12 V / 55 W Bombilla para la luz de cruce D1S / 35 W Bombilla para la luz de posición Aros conductores de luz, integrados en el faro Bombilla para la luz trasera/de freno Bombilla para intermitentes delanteros Bombilla para intermitentes traseros...
Página 164
Fusibles Portafusibles 1 30 A, Sistema electrónico del motor Portafusibles 2 40 A, Punto de conexión izquierdo: sistema elec- trónico del vehículo 40 A, Punto de conexión derecho: sistema elec- trónico del vehículo, ajuste de suspensión electró- nica Caja de fusibles No ocupado, Punto de conexión 1 No ocupado, Punto de conexión 2 No ocupado, Punto de conexión 3...
Página 165
Alarma antirrobo con alarma antirrobo (DWA) Alarma antirrobo Tiempo de activación en la puesta en marcha 30 s Duración de la alarma 26 s Tiempo de activación entre dos alarmas 10 s Tipo de batería CR 123 A Mando a distancia Área de alcance del mando a distancia 10 m Frecuencia de la señal...
Página 166
Chasis Tipo constructivo del chasis Construcción soldada de aleación de metal ligero con semichasis trasero atornillado asiento de la placa de características Soporte de rueda delantero derecho Alojamiento del número de identificación del vehí- Lateral del chasis delantero derecho (junto al tubo culo de llenado del aceite del motor) Dimensiones...
Página 167
Pesos Peso en vacío 332 kg, Peso en vacío según DIN con maleta, en orden de marcha, depósito lleno al 90 %, sin equipamiento opcional Peso total admisible 540 kg Carga máxima admisible 208 kg Valores de marcha Velocidad máxima >200 km/h...
Página 169
Servicios de movilidad BMW Motorrad ....168 Tareas de mantenimiento ..168 Confirmación del manteni-...
Página 170
BMW Motorrad A través de la amplia red de Ser- Concesionario BMW Motorrad. vicio Posventa, BMW Motorrad le Las motocicletas nuevas de asiste a usted y a su motocicleta BMW cuentan con los servicios Para estar seguro de que su en más de 100 países en todo...
Página 171
1000 km antes. variar en función de la antigüe- dad del vehículo y los kilóme- tros recorridos. Su Concesionario BMW Motorrad le confirmará el servicio realizado y fijará la fecha para el siguiente servicio de man- tenimiento.
Página 172
Confirmación del mantenimiento BMW Revisión de Control de rodaje entrega realizado realizado Al km Siguiente servicio de mante- nimiento a más tardar o, si se alcanza antes, Al km Sello, firma Sello, firma...
Página 173
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 174
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 175
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 176
Servicio BMW Servicio BMW Servicio BMW realizado realizado realizado Al km Al km Al km Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- Siguiente servicio de mante- nimiento nimiento nimiento a más tardar a más tardar a más tardar o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, o, si se alcanza antes, Al km...
Página 177
Confirmación del servicio Esta tabla se utiliza para registrar las tareas de mantenimiento y reparación, así como el montaje de acce- sorios opcionales y la ejecución de campañas especiales. Trabajo realizado Al km Fecha...
Página 179
Anexo Certificados ......178 Certificado de RDC ....182...
Página 180
Certifications Remote Control for Deutsch Hiermit erklärt Meta System S.p.A., dass sich das central locking system Gerät PF240009 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti Käesolevaga kinnitab Meta System S.p.A. seadme PF240009 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ...
Página 181
Certifications Ελληνική Nederlands ΜΕ ΣΗΝ ΠΑΡΟΤΑ Meta System S.p.A. ΔΗΛΩΝΕΙ Hierbij verklaart Meta System S.p.A. dat het toestel ΟΣΙ PF240009 ΤΜΜΟΡΥΩΝΕΣΑΙ ΠΡΟ ΣΙ PF240009 in overeenstemming is met de ΟΤΙΩΔΕΙ ΑΠΑΙΣΗΕΙ ΚΑΙ ΣΙ ΛΟΙΠΕ essentiële eisen en de andere relevante bepalingen ΦΕΣΙΚΕ...
Página 182
Certifications Slovensko Norsk Meta System S.p.A. izjavlja, da je ta PF240009 v Meta System S.p.A. erklærer herved at utstyret skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi PF240009 er i samsvar med de grunnleggende relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Slovensky USA, Canada Meta System S.p.A.
Página 183
Declaration Of Conformity R&TTE Declaration Of Conformity (DoC) 0470 Meta System S.p.A. with the address: Via Majakovskij 10 b/c/d/e 42124 Reggio Emilia –Italy Declare Under own responsibility that the product: TX BMW MR To which this declaration relates is in conformity with the essential requirements and other relevant requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
Página 184
Certification Tire Pressure Control (TPC) FCC ID: MRXBC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC54MA4 IC: 2546A-BC5A4 This device complies with Part 15 of the FCC Le présent appareil est conforme aux CNR Rules and with Industry Canada license-exempt d'Industrie Canada applicables aux appareils RSS standard(s).
Página 185
aleta deflectora de aire Indicador de advertencia de Abreviaturas y símbolos, 6 Ajustar, 66 la corriente de carga de la Amortiguación batería, 36 Autodiagnóstico, 87 Ajustar, 72 Indicador de advertencia sobre Indicadores de advertencia, 38 Elemento de ajuste trasero, 11 tensión de la batería, 36 Técnica en detalle, 97 Arrancar, 86...
Página 186
Combustible Dispositivos de navegación Datos técnicos Abertura de llenado, 11 Desmontar, 108 Aceite del motor, 155 Calidad del combustible, 91 Manejar, 109 Batería, 160 Datos técnicos, 155 Montar, 107 Bombillas, 161 Repostar, 92 Bujías, 160 Autodiagnóstico, 88 Compartimento para objetos Cambio, 156 Manejar, 69 Elemento de mando, 14...
Página 187
Equipaje Frenos Bloqueo de arranque, 34 Ajustar maneta, 70 Indicaciones de carga, 84 Cierre centralizado, 43 Comprobar el funciona- Equipamiento, 7 Control dinámico de tracción miento, 122 (DTC), 38 Elemento de mando, 14 Datos técnicos, 159 Corriente de carga de la Manejar, 72 Instrucciones de seguridad, 90 batería, 36...
Página 188
Instrucciones de seguridad Indicador de advertencia de Luces Elemento de mando, 14 avería en lámpara, 37 Para frenar, 90 Luz de cruce, 56 Para la conducción, 84 Sustituir el piloto LED Luz de posición, 56 trasero, 142 Intermitentes Elemento de mando, 14 Manejar la luz de carretera, 56 Sustituir la bombilla para luz de Manejar, 58...
Página 189
Motocicleta Número de identificación del Pesos Amarrar, 93 Datos técnicos, 165 vehículo Posición en el vehículo, 13 Cuidados, 147 Tabla de carga, 17 Limpieza, 147 Placa de características Posición en el vehículo, 13 Parar, 91 Ordenador de a bordo Pre-ride check, 87 Retirar del servicio la Manejar, 53 Pretensado de los muelles...
Página 190
Retrovisores Temperatura ambiente Vistas generales Ajustar, 71 Aviso de temperatura Bajo el asiento, 17 Rodaje, 89 externa, 37 Cuadro de instrumentos, 18 Ruedas Indicador, 24 Interruptor del cuadro de Comprobar las llantas, 128 Testigos de control, 18 instrumentos derecho, 16 Datos técnicos, 159 Vista general, 28 Interruptor del cuadro de...
Página 191
Aftersales de En función del equipamiento y BMW Motorrad. los accesorios con que cuenta su Manual de instrucciones original, vehículo, o por características es- impreso en Alemania. pecíficas de un país determinado, su vehículo puede diferir con res-...
Página 192
En la tabla siguiente se recogen los principales datos para una parada de repostaje: Combustible Calidad del combustible recomendada Súper sin plomo, (máx. 10 % etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI Cantidad de combustible utilizable Aprox. 24 l Cantidad de reserva de combustible Aprox.