Descargar Imprimir esta página

CareFusion PleurX 50-7050 Manual Del Usuario página 14

Mini kit del catéter pleural solo para colocación pleural

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28
Drainage du liquide
Attention : il est normal que le patient ressente une
légère gêne ou douleur lors du drainage du liquide.
En cas de gêne ou de douleur pendant le drainage,
déplacer la roulette du régulateur de débit à roulette
vers la source d'aspiration pour ralentir ou arrêter le
débit de liquide pendant quelques minutes. La
douleur peut indiquer la présence d'une infection.
1. Éloigner la roulette du régulateur de débit à
roulette de la source d'aspiration afin de
commencer le drainage. (Figure 10) Lorsque du
liquide commence à s'écouler, déplacer la
roulette du régulateur de débit à roulette vers la
source d'aspiration pour ralentir le débit de
liquide.
2. Si, pour un motif quelconque, vous devez
remplacer le flacon sous vide/la cartouche/le
dispositif de joint d'eau ou la source d'aspiration,
retirez le tube de drainage de la source
d'aspiration et raccordez-le à une nouvelle source
d'aspiration. Éloigner la roulette du régulateur de
débit à roulette de la source d'aspiration afin de
reprendre le drainage.
3. Lorsque l'écoulement de liquide s'arrête ou que
la quantité de liquide souhaitée a été retirée,
fermer complètement le régulateur de débit à
roulette en déplaçant la roulette vers la source
d'aspiration. (Figure 6)
Fin du drainage
1. S'il est verrouillé, tourner l'embout d'accès
verrouillable pour le retirer de la valve du
cathéter. (Figure 11)
2. S'assurer que le tube de drainage a été
déverrouillé. Retirer l'embout d'accès
verrouillable de la valve délicatement et
fermement. Poser le tube de drainage.
(Figure 12)
3. Nettoyer la valve du cathéter avec une compresse
imbibée d'alcool. Ne pas tenter d'insérer quoi
que ce soit via la valve, au risque de
l'endommager. (Figure 13)
4. Placer le nouveau capuchon sur la valve du
cathéter et le tourner dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche en
position verrouillée. Le capuchon peut sembler
mal fixé tant qu'il n'est pas enclenché. (Figure 14)
5. Déconnecter le tube de drainage du flacon sous
vide en verre ou de la source d'aspiration.
Remarque : mettre au rebut le tube de drainage
usagé et/ou les flacons sous vide usagés
conformément aux réglementations locales,
nationales et fédérales en vigueur. Un produit usagé
peut présenter un risque biologique.
Placer le pansement auto-adhésif.
1. Nettoyer autour du site du cathéter.
Remarque : assurez-vous que le site de sortie et
que la peau située autour du cathéter sont secs
avant de poser le pansement.
2. Placer le coussinet en mousse autour du
cathéter. (Figure 15)
3. Enrouler le cathéter en boucles et le placer sur le
coussinet en mousse. (Figure 16)
4. Couvrir le cathéter avec quatre (4) compresses
de gaze maximum. (Figure 17)
5. Le pansement auto-adhésif est constitué de trois
(3) couches :
a. une enveloppe imprimée ;
b. un pansement transparent ;
c. un panneau central avec cadre.
6. Retirer l'enveloppe imprimée du pansement
auto-adhésif, découvrant ainsi la surface
adhésive. (Figure 18)
7. Centrer le pansement auto-adhésif sur les
compresses de gaze et appuyer. (Figure 19)
Remarque : ne pas étirer le pansement auto-
adhésif pendant l'application.
8. Retirer et jeter le panneau central du cadre du
pansement auto-adhésif. (Figure 20)
9. Retirer délicatement le cadre tout en lissant les
bords du pansement auto-adhésif. (Figure 21)
10.Lisser l'ensemble du pansement auto-adhésif du
centre jusqu'aux bords en appuyant fermement
pour améliorer l'adhérence.
Remarque : le BioPatch™ d'Ethicon (non inclus) est
compatible pour un usage avec le cathéter PleurX™.
En cas d'utilisation de BioPatch, le disque doit être
placé en premier sur la peau, avant le coussinet en
mousse et les autres pansements. Suivre toutes les
instructions d'utilisation fournies par Ethicon et
CareFusion.
10

Publicidad

loading