MSA SURE-STRONG Instrucciones Para El Usuario página 35

Sistema para espacios confinados
Tabla de contenido

Publicidad

User Instructions  Sure-Strong Confined Space System
CAlCUlATION Of MINIMUM ClEARANCE (MC) REqUIRED
noTe: FaLL DISTanCe Can Be SuBSTanTIaLLY ReDuCeD BY SeTTInG FaLL aRReSTeR aS HIGH aS PoSSIBLe on LIFeLIne WHen In a
STaTIonaRY WoRKInG PoSITIon.
CálCUlO DEl ESpACIO lIbRE MÍNIMO NECESARIO
noTa: La DISTanCIa De CaÍDa Se PueDe ReDuCIR ConSIDeRaBLeMenTe FIJanDo eL DISPoSITIVo De DeTenCIÓn De CaÍDa Lo MÁS aLTo
PoSIBLe en eL CaBo SaLVaVIDaS CuanDo eL TRaBaJaDoR eSTÉ en una PoSICIÓn De TRaBaJo eSTaCIonaRIa.
CAlCUl DU DéGAGEMENT MINIMUM (DM) REqUIS
ReMaRque : La DISTanCe De CHuTe PeuT ÊTRe RÉDuITe De FaÇon SIGnIFICaTIVe en ConFIGuRanT Le DISPoSITIF anTICHuTe auSSI
HauT que PoSSIBLe SuR La LonGe LoRS D'une PoSITIon De TRaVaIL STaTIonnaIRe.
FALL ONSET
INICIO DE LA
CAÍDA
DÉBUT DE LA
CHUTE
WORKING SURFACE
SUPERFICIE DE TRABAJO
SURFACE DE TRAVAIL
MC = A + b + C + D + E
MC = height required between fall arrester and
obstructions or ground
A = Initial height of fall arrester above working
surface (only becomes a factor if the worker is
not standing erect when fall occurs)
B = Total free fall distance (fall arrester activation
= 1.0 ft; lanyard free fall = 2.0 ft )
C = Extension of harness on D-Ring
D = Maximum shock absorber extension
E = Elongation of lifeline (see chart on page 34)
MC is calculated using highest (worst case) values.
MC = 3.0 ft + 3.0 ft + 0.5 ft + 3.3 ft + Elongation
SURE-STRONG™ SYSTEM lIfElINES
5/8" x 40'
MC = 9.8 ft + 2.4 = 12.2 ft
5/8" x 185' MC = 9.8 ft + 9.7 = 19.5 ft
© 2009 MSA
FREE FALL
FREE FALL
CHUTE LIBRE
MC = A + b + C + D + E
Espacio mínimo = altura requerida entre el dispositivo de
detención de caídas y las obstrucciones o el piso
A = altura inicial del dispositivo de detención de caídas
sobre la superficie de trabajo (sólo es un factor si el tra-
bajador no está erguido cuando se produce la caída)
B = distancia total de caída libre (activación del dispositivo
de detención de caídas = 30 cm [1 pie]; caída libre en el
cabo salvavidas = 61 cm [2 pies])
C = extensión del arnés en el anillo en D
D = extensión máxima del amortiguador de impactos
E = estiramiento del cabo salvavidas (vea el gráfico
en la página 34)
El espacio mínimo se calcula usando los valores más altos
(el peor de los casos).
Espacio mínimo = 0,9 m + 0,9 m + 0,15 m + 1,0 m (3,0
pies + 3,0 pies + 0,5 pies + 3,3 pies) + estiramiento
CAbOS SAlVAVIDAS DEl SISTEMA SURE-
STRONG™
16 mm (5/8 de pulg.) x 12 metros (40 pies) espacio
mínimo = 3 metros (9,8 pies) + 0,7 metros (2,4 pies) = 3,7
metros (12,2 pies)
16 mm (5/8 de pulg.) x 56,4 metros (185 pies) espacio
mínimo = 3 metros (9,8 pies) + 2,94 metros (9,7 pies) = 5,94
metros (19,5 pies)
DEACCELERATION
• Harness Extention
• Shock Absorber Extention
DESACELERACIÓN
• Extensión del arnés
• Extensión del amortiguador
de impactos
DÉCÉLÉRATION
• Extension du harnais
• Extension de l'amortisseur
de choc
ROPE ELONGATION
ESTIRAMIENTO DE LA
CUERDA
ÉLONGATION DE LA CORDE
DM = A + b + C + D + E
DM = hauteur requise entre le dispositif antichute et
le sol ou un obstacle
A = Hauteur initiale du dispositif antichute au-dessus
de la surface de travail (devient un facteur seulement
si le travailleur ne se tient pas debout lorsque survient
la chute)
B = Distance totale de chute libre (activation du
dispositif antichute = 30 cm (1,0 pi)/chute libre =
61 cm (2 pi))
C = Extension du harnais sur l'anneau en D
D = Extension maximale d'amortissement
E = élongation de la longe (se reporter au tableau de
la page 34)
Le dégagement minimum (DM) est calculé en utilisant
les valeurs les plus élevées (la pire éventualité).
DM = 0,9 m + 0,9 m + 0,15 m + 1 m (3,0 pi + 3,0 pi +
0,5 pi + 3,3 pi) + élongation
lONGES DU SYSTÈME SURE-STRONG
15,8 mm x 12,2 m (5/8 po x 40 pi)
DM = 2,98 m + 0,73 m (9.8 pi + 2.4 pi) = 3,71 m (12,2 pi)
15,8 mm x 56,4 m (5/8 po x 185 pi)
DM = 2,98 m + 2,96 m (9,8 pi + 9,7 pi) = 5,94 m (19,5 pi)
P/N SCSE002
TM
Page 35

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido