Maintenance And Storage; Mantenimiento Y Almacenamiento; Entretien Et Entreposage - MSA SURE-STRONG Instrucciones Para El Usuario

Sistema para espacios confinados
Tabla de contenido

Publicidad

User Instructions  Sure-Strong Confined Space System
3.
Remove a unit from service if:
markings (labels) are illegible or absent;
there is evidence of damage to hardware elements including cracks, sharp edges, deformation, corrosion, chemical attack, excessive heating, alteration or excessive wear;
there is evidence of improper function, improper fit or alteration of any mechanical component.
there are parts missing.
4.
MSA or persons or entities authorized in writing by the manufacturer, shall make repairs to equipment. No unauthorized repairs and/or modifications are allowed.
3.4.3

MAINTENANCE AND STORAGE

1.
Maintenance and storage of equipment shall be conducted by the user's organization in accordance with MSA instructions. unique issues, which may arise due to conditions of use, shall
be addressed with MSA.
2.
Equipment which is in need of or scheduled for maintenance shall be tagged as "do not use" and removed from service.
3.
Store in a clean dry area free from excessive heat, steam, sunlight, harmful fumes and corrosive agents.
3.
Retire la unidad de servicio si:
las marcas (etiquetas) son ilegibles o no existen;
existe evidencia de daños de los elementos de herraje, incluidos grietas, bordes cortantes, deformación, corrosión, ataque químico, calentamiento excesivo, modificaciones o
desgaste excesivo;
existe evidencia de funcionamiento incorrecto, ajuste inadecuado o modificación de cualquier componente mecánico.
faltan piezas.
4.
Sólo MSA o las personas o instituciones que el fabricante autorice por escrito, pueden realizar reparaciones al equipo. No se permiten las reparaciones y/o modificaciones no autorizadas.
3.4.3

MANTENIMIENTO Y AlMACENAMIENTO

1.
El mantenimiento y almacenamiento del equipo debe realizarlo la organización a la que pertenece el usuario según las instrucciones de MSA. Los problemas específicos que puedan surgir
debido a condiciones de uso serán consultados con MSA.
2.
El equipo que necesite mantenimiento o que esté programado para efectuar tareas de mantenimiento se debe etiquetar con las palabras "no utilizar" y se debe retirar de servicio.
3.
Almacénelo en un lugar seco y lejos del calor excesivo, vapor, luz solar, gases tóxicos y agentes corrosivos.
3.
Retirer l'appareil du service dans les cas suivants :
les autocollants (étiquettes) sont absents ou illisibles ;
des ferrures présentent des signes évidents de dommages, y compris des fissures, rebords tranchants, déformations, corrosion, dommages causés par des produits chimiques, une
chaleur excessive, une modification ou une usure excessive ;
un élément mécanique fonctionne mal, est mal ajusté ou a subi une modification ;
des pièces sont manquantes ;
4.
MSA ou les personnes ou les entités autorisées par écrit par le fabricant doivent effectuer les réparations de l'équipement. Aucune réparation ou modification non autorisée n'est permise.
3.4.3

ENTRETIEN ET ENTREpOSAGE

1.
L'entretien et l'entreposage de l'équipement doivent être effectués par l'organisation de l'utilisateur en conformité avec les instructions de MSA. Des cas particuliers, pouvant survenir dans
certaines conditions d'utilisation, doivent être communiqués à MSA.
2.
L'équipement qui nécessite un entretien doit être marqué « inutilisable » et être retiré du service.
3.
Ranger l'équipement dans un endroit propre et sec, à l'abri de la chaleur excessive, de l'humidité, de la lumière solaire, de fumées nocives et d'agents corrosifs.
© 2009 MSA
P/N SCSE002
Page 11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido