Emergency Procedure; Procedimiento De Emergencia; Procédure D'urgence - MSA SURE-STRONG Instrucciones Para El Usuario

Sistema para espacios confinados
Tabla de contenido

Publicidad

P/N SCSE002
1
2
3
4
Page 28
6.4

EMERGENCY pROCEDURE

NOTE: INITIAL RESPONSE TO EMERgENCIES WILL BE DICTATED By COMPANy "CODE Of PRACTICE" fOR CONfINED SPACES. IT IS
VERy IMPORTANT TO CONSIDER ALL "EMERgENCIES" THAT CAN BE ENCOuNTERED IN EACH CONfINED SPACE AND fORM A PLAN
TO DEAL WITH EACH EMERgENCy.
use The ReTRIeval sysTem ONly wheN TheRe Is NO RespONse FROm The wORKeR OR IT Is
deTeRmINed ThaT The wORKeR CaNNOT ClImb OuT uNassIsTed. IT Is uNsaFe TO aTTempT a
ReTRIeval IF TheRe Is a ChaNCe ThaT The wORKeR mIghT aTTempT TO ClImb OuT FasTeR ThaN
The wINChINg OpeRaTION.
Break seal on storage pouch with end of winch locking swivel hook and unzip to expose Retrieval Cam (1).
Attach winch locking swivel hook to connecting ring on Retrieval Cam (2).
Disconnect retention clip on Retrieval Cam from rope loop (3).
Ensure hook is correctly orientated in connecting ring to safely load retrieval system. Lower Retrieval Cam down vertical lifeline with Work Winch by
turning handle counter-clockwise (4).
If possible, manipulate vertical lifeline away from obstructions to assist descent of Retrieval Cam.
Continue lowering until winch cable becomes slack. Ensure that Retrieval Cam has made contact with fall Arrester. A light should be used or
a conscious casualty may provide a confirmation (5).
6.4

pROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA

NOTA: LA RESPuESTA INICIAL A LAS EMERgENCIAS SE REgIRá POR EL "CóDIgO DE PRáCTICAS" DE LA EMPRESA PARA ESPACIOS
CONfINADOS. ES Muy IMPORTANTE CONSIDERAR TODAS LAS "EMERgENCIAS" QuE PuEDAN SuRgIR EN CADA ESPACIO CONfINADO
y ESTABLECER uN PLAN PARA RESOLVER CADA EMERgENCIA.
use el sIsTema de ReCupeRaCIóN sOlameNTe CuaNdO NO haya RespuesTa del TRabajadOR O
sI se deTeRmINa que el TRabajadOR NO puede salIR sIN asIsTeNCIa. es pelIgROsO INTeNTaR
la ReCupeRaCIóN sI eXIsTe la pOsIbIlIdad de que el TRabajadOR pueda salIR pOR sí sOlO
más RápIdO que medIaNTe la OpeRaCIóN CON el guINChe.
Rompa el sello de la bolsa de almacenamiento con el extremo del gancho giratorio que bloquea el guinche y abra el cierre para exponer la leva de recuperación (1).
Conecte el gancho giratorio que bloquea el guinche en el anillo de conexión de la leva de recuperación (2).
Desconecte el gancho de sujeción en la leva de recuperación del bucle del cable (3).
Asegúrese de que el gancho esté debidamente orientado en el anillo de conexión para cargar de manera segura el sistema de recuperación. Baje
la leva de recuperación por el cabo salvavidas vertical con el guinche de trabajo, haciendo girar la palanca hacia la izquierda (4).
Si es posible, mantenga el cabo salvavidas vertical libre de obstrucciones para ayudar a bajar la leva de recuperación.
Continúe bajándola hasta que el cable del guinche tenga holgura. Asegure que la leva de recuperación haya hecho contacto con el dispositivo
de detención de caídas. Se debe utilizar una luz o si la persona incapacitada está consciente, esta debe proporcionar la confirmación (5).
6.4
pROCéDURE D'URGENCE
REMARQUE : LES PROCéDuRES INITIALES DE RéPONSE D'uRgENCE SERONT DICTéES PAR LE « CODE DE BONNES PRATIQuES »
POuR ESPACE RESTREINT DE L'ENTREPRISE. IL EST TRèS IMPORTANT DE DéTERMINER TOuTES LES « uRgENCES » SuSCEPTIBLES
D'êTRE RENCONTRéES DANS CHAQuE ESPACE CONfINé ET DE DéVELOPPER uN PLAN POuR RéPONDRE À CHAQuE uRgENCE.
uTIlIseR le sysTème de RéCupéRaTION uNIquemeNT lORsque le TRavaIlleuR Ne RépONd pas
Ou s'Il esT déTeRmINé que le TRavaIlleuR Ne peuT pas gRImpeR saNs ObTeNIR de l'aIde.
Il esT RIsqué de TeNTeR uN sauveTage s'Il esT pOssIble que le TRavaIlleuR puIsse gRImpeR
plus RapIdemeNT que le Temps RequIs pOuR déplOyeR uNe OpéRaTION de sauveTage aveC
le TReuIl.
Briser le sceau du sac de rangement avec l'extrémité du crochet verrouillable pivotant du treuil et ouvrir le sac pour sortir la came de récupération (1).
fixer le crochet verrouillable pivotant à l'anneau de raccordement de la came de récupération (2).
Enlever le clip de retenue de la came de récupération de la boucle de la corde (3).
S'assurer que le crochet est bien orienté dans l'anneau de raccordement pour permettre un chargement sécuritaire du système de récupération. Abaisser
la came de récupération le long de la longe verticale en tournant la poignée du treuil de travail dans le sens antihoraire (4).
Dans la mesure du possible, diriger la longe verticale loin des obstructions pour faciliter la descente de la came de récupération.
Continuer d'abaisser la came jusqu'à ce que le câble du treuil prenne du mou. S'assurer que la came de récupération est entrée en contact avec le dispositif
antichute. Utiliser une lampe pour le confirmer, ou un blessé conscient peut confirmer le contact (5).
User Instructions  Sure-Strong Confined Space System
!
WARNING
!
ADVERTENCIA
!
AVERTISSEMENT
© 2009 MSA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido