Craftsman 25358 Manual De Las Instrucciones página 10

Ocultar thumbs Ver también para 25358:
Tabla de contenido

Publicidad

_
emove snow thrower
from the
carton
1
Remove all accessible loose parts and parts boxes
from carton
2
Cut down aft four corners of carton and lay panels
flat.
Sacar la m_quina
quitanieves
del
cartbn
1
Sacar todas las partes sueltas y las cajas de partes del
cart6n
Remove all packing materials except plastic tie holding
speed control rod to lower handle
Remove snow thrower from carton and check carton
thoroughly for additional loose parts
2
Cortar loscuatro &ngulos del cart6n y apoyar los paneles
en horizontal
3
3
Quitar todos los materiales de empaquetamiento ex-
cepto el lazo de pl&stico que sujeta la biela del control
4+
de velocidad a la empu_adura inferior
4
Sacar la m&quina quitanieves del cartSn y controlar a
rondo que no se hayan quedado en el cart6n partes
(_
Entnehmen
der Schneefr_se
aus
adicienales sueltas
dem Karton
(_
Haal de sneeuwruimer uit het karton
!
Nehmen Sie alte Ihnen zug_nglichen losen Teile und
I
Haal alle Iosse onderdelen en dozen met onderdelen
Schachteln mit Zubeh6r aus dem Karton
2,
Schneiden
Sie den Karton an allen vier Seiten auf und
legen Sie die Seitenw&nde
flach
3,
Entfernen
Sie s&mtliches
Verpackungsmaterial,
mit
Ausnahme
des Plastikbandes,
mit dem der Geschwin-
digkeitsregler
am unteren Griff befestigt
ist
4
Entfemen
Sie die Schneefr&se
vom Karton, und Qber-
pr_ifen Sie jenen auf weitere
lose Teite
uit het karton
2
Sntj alle vier de hoeken van het karton door en leg de
zijkanten
plat
3
Haal
al het verpakkingsmateriaal
weg,
behalve
de
plastic strip die de staafvan
de snelheidsregeling
aan
de onderste
hende! bindt
4
Haat de sneeuwruimer
uit de verpakking
en controleer
de verpakking
zorgvuldig
op !osse onderdelen
(_
Enlever la souffleuse de la caisse
en carton
!
Enlevez toutes les parties d_tach_es et les parties de
boTtesde carton
2,
Taillez les quatre coins de la caisse de carton et _tendez
les panneaux
& plat
3
Enlevez tout le mat#riel d+emballage
sauf les liens en
plastique
retenant
la tige de fa commande
de vitesse
au tevier de commande
du bas
4
Enlevez la souffleuse
du carton et v#rifiez soigneuse-
ment pour des pi_ces d_tach_es
additionnel/es
Come togliere
io spazzaneve
dall'imballo
1
Togliere dall'imballo tutte le parti sciolte accessibili e le
varie scatole
2
Tagliare
i quattro
angoli del cartone
ed appoggiare
i
pannelli in orizzontale
3
Togliere tutto il materiale
dell'imballo,
ad eccezione
dei
tiranti d plastica
mantengono
l'asta di contro!lo
della
velocit& legata at!'impugnatura
inferiore
4,
Togliere Io spazzaneve
dall'imballo
e verificare
che non
siano presenti
altre componenti
sciolte
@
@
@
How to set up your snow thrower
Tool box
A toolbox is provided on your snow thrower, The toolbox
is located on top of the belt cover. Store the extra shear
bolts, nuts and multi-wrench provided in parts bag in the
toolbox
NOTE: The multi-wrench may be used for assembly of the
chute rotator head to snowthrower and making adjustments
to the skid plates
Zusammensetzen
der Schneefr_ise
Werkzeugkasten
lhrer Schneefr_se ist ein Werkzeugkasten beigefegt, Der
Werkzeugkasten befindet sich auf der Riemenabdeckung.
Heben Sie alle beigefiJgten Ersatzscherbotzen, Muttern und
den KombischraubenschtL_sse!in den daf5r vorgesehenen
Taschen im Werkzeugkasten auf
HINWEtS: Der Kombischraubenschlussel dientder Montage
der Drehvorrichtung fQr die Auswurffinne an der Schnee+
fr&se, und der Einstellung der Gleitkufen
Comment
installer
votre souffleuse
Boite
_ outils
Une boite & outil est fournie sur votre souffieuse+ La boTte&
outil est situ_e en haut du protecteur de courroie Rangez
les vis de cisaillement, _crous, les multiples cl6s fournies
darts des sacs & piece de la boite & outil
REMARQUE" Les multiples cl6s peuvent 6tre utitis6es pour
l'assemblage de la t_te rotative de la goulotte d'_vacuation
vers la souffleuse et pour faire des ajuste ments sur la plaque
de protection du carter inf_rieur
10
@
@
®
Como preparar
su m_quina quitanieves
Portaherramienta
Con su m&quina quitanieves se Ie proporciona un portaher-
ramientas. El portaherramientas est& situado sobre la cubi-
erta de la correa Guarde los pernos de cizalla de recambio,
tuercas y !lave mt31tiplede tuercas en ia bolsa de partes del
portaherramientas
NOTA: Latlave de apfiete m01tiplese puede usar para montar
la cabeza rotante del conducto a la m&quina quitanieves y
para hacer regulaciones de las placas de desiizamiento
Hoe uw sneeuwruimer te monteren
Gereedschapskist
Uw sneeuwruimer is voorzien van een gereedschapskist
De gereedschapskist is bevestigd aan de bovenkant van de
fiemhuls Berg de reserve schuifbouten, moeren en moersleu-
telsopin de daar_oor bestemde zakjes inde gereedschapskist
N+B,,: D e moersleutel kan worden gebruikt voor de montage
van de rotorkop van de afvoertrechter aan de sneeuwruimer
en voor de aanpassing van de remplaten
Come preparare
Io spazzaneve
Cassetta
degli
attrezzi
lnsieme con !o spazzaneve viene fornita una cassetta degli
attrezzi, chesi trova sopra la ccpertura della cin_hia Net
vari scompartimenti della cassetta sono racchiusi perni di
sicurezza supplementari, dadi e una chiave multipla
NOTA: La chiave multipla pu6 essere utilizzata per montare
sutlo spazzaneve la testa del dispositivo di rotazione del
canale di scarico ed effettuare le regolazione sulle piastre
di slittamento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido