Service Record - Craftsman 25358 Manual De Las Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 25358:
Tabla de contenido

Publicidad

ADVERTENCIA:
No hacer funcionar
la m_quina
qultanieves si las condiciones del tiempo deterio-
_ran
la visibilidad. Despejar nieve durante unafuerte
y ventosa tormenta de nleve puede ofuscarles y
set pettgroso p.ara un functonamlento
seguro de
la m_quina qu_tanieves.
WAARSCHUWING: Gebruik de sneeuwruimer niet in
weerconditieswaarbij het ztcht m]ntmaal lsoSneeu-
_
wruimen tijdens zware storm, wind of sneeuwval kan
u verblinden en kan gevaarltjk zijn voor het veitige
gebruik van de sneeuwruimero
TIPS VOOR HET
SNEEUWRUIMEN
Ga langzamer in diepe, bevroren of erg natte sneeuw.
Gebruik de snelheidsbediening, NtET her OP/VAN
schakelaar, om de snelheid aan te passen
Het is makkelijker en efficienter om sneeuw te ruimen
vlak nadat het is gevallen.
De beste tijd om sneeuw te ruimen is vroeg in de
morgen. Op dit tijdstip is de sneeuw meestal droog en
is nog niet blootgestetd aan direct zonlicht of warme
temperaturen
Om er zeker van te zijn dat alle sneeuw verwijderd
wordt, kunt u het beste de naast elkaar liggende banen
ovedappen
Ruim sneeuw zo veel mogetijk met de wind mee
Stel de remplaten gelijkmatig after dejuiste hoogte voor
de heersende sneeuwcondities is bereifd
Zie "HET
AFSTELLEN ',]AN DE REMPLATEN" in dit gedeelte
van de handleiding
AIs er extreem veet sneeuw is, gaat u dan langzamer te
werk en houri minder brede banen aan door de vorige
banen te overlappen. Hierdoor kan er meer sneeuw
worden gerulmd
Houri de motor schoon en vrij van sneeuw tijdens bet
gebruik Dit helpt de luchtcirculatie en verlengt de ]ev-
ensduur van de motor
Als het sneeuwruimen vottooid is, laat de motor nog
enke]e minuten lopen om sneeuw en ijs aan de motor
te laten smelten.
Maak de hele sneeuwruimer na elk gebruik grondig
schoon en droog hem af zodat hij klaar is voor een
vofgend gebruik
Service Record
Check engine oil
Check for loose fasteners
Check tire pressure .........
Lubricate pivot points ....
Change engine oil ....................
Check V-belts ................
Check muffler ........................
Replace spark plug ..........................................
@ Wartungsnachweis
0berpr_en
Sie den C)tstand..........
0berprSfen Sie das Ger_t auf ]ockereSchrauben
Reifendruck kontrollieren
..................
Zapfenstellen schmieren .....
MotorSl wechseln .......................
0berpr0fen Sie die Keilriemen ......................
Schalld&mpfer kontrollieren
Z_ndkerze wechsetn ....
CONSIGLI
PER SPAZZARE
LA NEVE
Addentrarsi lentamente nella neve ghiacciata o molto
bagnata. Per regolare la velocit&, usare il comando di
controllo della velocit&, NON i! interruttore INSERITA/
DtSINSERITA
[_ molto piLJ semplice e pratico spazzare la neve appena
caduta
11 momento migliore in cui spazzare la neve _ nelle prime
ore della mattina. A quell'ora di solito la neve 6 asciutta
e non ha subito ancora I'esposizione al sole che ne
aumenta ia temperatura.
Sovrapporre leggermentei percorsi effettuati con Iospaz-
zaneve, per essere sicuri di rimuovere compfetamente
tutta la neve.
Se possibile, spazzare ia neve sottovento
°
Regolare lepiastre di scorrimentoad un'alt.ezzaadeguata
atle effettive condizioni della neve, Si veda in proposito
il paragrafo "PER REGOALRE LE PIASTRE DI SLIT-
TAMENTO" nefla seconda parte di questo manuale
In caso di neve particotarmente pesante, ridurre la lar-
ghezza del percorso dello spazzaneve, sovrapponendo
i percorst successM e movendosi tentamente
Durante l'uso, mantenere il motore pulito e tibero dalla
neve, Questo accorgimento faciliter& il flusso del!'aria
e contribuir& a prolungare la vita del motore.
Una volta terminate le operazioni con 1o spazzaneve,
far girare ancora il motore per qualche minuto, per far
sciogliere eventuali residui di neve o ghiaccio
Pulire accuratamente io spazzaneve dopo ogni uso e
asciugarlo con un panno, in modo che sia pronto per la
volta successiva
PERICOLO: Non adoperare
Io spazzaneve se le
_lb condlztonf atmosferiche
sono tall da impedlre la
vls!btllt_. Spalare la neve durante una forte tormenta
fpuo provocare festont agli occhi e gravl rtschl per II
unzionamento in stcure_a dello spazzaneveo
Before
Every
Use
25 hours
Fill in dates as you
complete regular service
....
.......
..........
. ' '
"
,= ......
k O
O
'
'
'_'
.......
¸,¸¸¸¸'¸0
35
Every
50 hours
O
O
Every
100 hours
Datum nach AbschfuB
Vor dem
Alle 25
Alle 50
der Wartung einfQllen
Gebrauch
Stunden
Stunden
e
e
,,0
Alle 100
Stunden

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido