!
Vis de cisaillement
Vis de cisaillement de ia vis sans fin
Les deuxvis sans fin de gauche et de droite sent fixees &Farbre des vis sans
fin avec une vis & _paulement/de cisaiilement et un _crou hexagonal, Si un
objet 6tranger ou de ia glace en venait & se loger dans les tari@es, les vis
de cisaillement sent planifi6es pour briser, en pr_venant les dommages aux
autres composantes de t'appareil. Si la roue & aube ne tourne pas Iorsque
le levier de commande est embray_, v_rifiez pour voir si une ou les deux
vis ont cisailt_. Pour remplacer les vis de cisai!tement:
1
D_sembrayez.teus les contr61es et d_placez la manette de pouss6e &la
position ARRET (ou assurez+vous que le interrupteur de ON/OFF est en
position "OFF")+Attendez que tousfes _i6ments mobiles soient arr_t_s.
2
Retirer la cI6 de contact s_curitaire et d_connecter le c&ble de bougie
de la bougie d'altumage. Placer & un endroit ou il ne peut pas entrer
en contact avec la bougie m6me
3
Alignez tetroudans lemoyeu delavis sans fin (A)avecles trous dons I'arbre
devissansfin (B) et installez une nouvelrevis& 6paulementJdecisaitlement
1/4-20 x 2" (C) Installez un contre-_crou 1/4+20(D) et serrez solidement
DANGER: Ne substltuez pas+ Utilisez seulement tes vis de cisafllement
de r_quipement
original tel que fournl avec votre souffleuse°
4
lnsertez la cl_ de contact s6cudtaire et branchez le c&ble de la bougie
d'atlumage & la bougie d'allumage
Vis de cisaiilement
de la roue _ aube
La roue _ aube est fix_e b ['arbre d'entra_nement avec deux (2) vis &t_te/vis de cisaillement et _crous hexagonaux Si un corps
_tranger ou de la glace se foge dons la roue & aube, les vis &tete sent planifi_es pour briser, pr6venant ainsi les dommages aux
autres composantes. Sila roue & aube ne tourne pas torsque le tevier de commande de la vis sans fin est embray6, ve'rifiez si
Ies vis & t6te ont cisaill_ Pour remplacer tes vis & t6te/vis de cisaillement:
1
D_sembrayez tous les contr61es et d_placez ta manette de pouss_e & fa position ARREST(ou assurez-vous que le inter-
rupteur de ON/OFF est en position "OFF") Attendez que tousles _l_menls mobiles soient arr6t#s
2
Retirer Ia c16de contact s#curitaire et d6connecter le c_,ble de bougie de la bougie d'allumage
Placer & un endroit ou it
ne peut pas entrer en contact avec la bougie m_me
3
Alignez les trous dons te moyeu de la roue &aubes (E) avec les trous dans f'arbre d'entrainement (F) et installez deux (2)
nouvelles vis de t#te/vis de cisaillement 1/4-20 x ! +5/8" (G) Instaltez un contre+_crou 1/4-20 (D) et serrez solidement
DANGER: Ne remplacez pas, Utillsez seulement I'_qulpement des vis de t6te/vis de clsafllement avec votre souffleuse,
4
lnsertez la cl_ de contact s_curitaire et branchez le c_bLe de la bougie d'allumage _ la bougie d'allumage
@
Pernos de seguridad
Pernos de seguridad de la barrena
Ambas barrenas, derecha e izquierda, est&n sujetadas al eje de la barrena per un perno de tope/seguridad y una tuerca hex+
agonal. Si un objeto extraflo ohielo se metieran en los barrenas, los pernos de seguridad estan proyectados para romperse,
evitando daflos a cualquier otra parte Si una o ambas barrenas no giran cuando se conecta fa palanca del rnando de la barrena,
controlar si uno o ambos pernos se hart cortado Para sustituir los pernos de seguridad:
1
Desconectar todos los mandos y mover e! mando del acelerador en la posici6n de STOP (parade) (o asegurarse de que
el interrupter de ON/OFF est6 en la posici6n OFF) Atender que todas las partes en movimfento se paren
2
Quitar la tlave de encendido de seguridad y desconecte el alambre de la buj[a y p6ngalo de mode que no pueda entrar en
contacto con _sta,
3
Alinear el agujero del cube de la barrena (A) con el agujero dei eje (B) e instalar un nuevo perno de tope/seguridad de
1/4-20 x 2". Colocar una contratuerca de I/4-20 (D) y apretar firmemente
PRECAUC1ON: No sustituir_ Usar solamente los pernos de seguridad ortginales entregados con la m&quina qultanteves.
4
Relleno la liave de encendido de seguridad y conectar el cable de la bujia de encendido a la bujia de encendido
Pernos
de seguridad
del impulsor
El impulsorest& sujetado al eje del impulsorper dos (2) tornillos de caperuza/pernos de seguridad y tuercas hexagonales Si un
objeto extraSo o hielo se metieran en el impulsor,los tornillos de caperuza est&n proyectados para romperse, evitando doses
a cualquier otra parte Si el impulsorno gira cuando se conecta la palanca del mando de la barrena, controlar si los tornillos de
caperuza se han cortado Para sustituir los tornillos de caperuza/pernos
de seguridad:
1
Desconectar todos los mandos y mover el monde del aceterador en la posici6n de STOP (parade) (o asegurarse de que
el interrupterde ON!OFF est_ en la posici6n OFF) Atender que todas las partes en movimiento se paren
2
Quitar la Itave de encendido de seguridad y desconecte el alambre de ta bujia y p6ngato de mode que no pueda entrar en
contacto con _sta-
3.
Alinear el agujero del impulsor (E) con tos a,_ujeros det eje del impulsor (F) e instalardos (2) nuevos tornillos de caperuza
/pernos de seguridad (G) de 1/4-20 x 1-5/8 Colocar contratuercas de I/4-20 (D) y apretar firmemente
PREOAUCI_N: No sustituir_ Usar solamente los tornillos
de caperuza / pernos de seguridad originales entregados con
la m&qulna quitanieves.
4
Retleno la llave de encendido de seguridad y conectar el cable de la bujJa de encendido a la bujJa de encendido
44