Montar El Conducto De Eyeccibn / Cabe - Craftsman 25358 Manual De Las Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 25358:
Tabla de contenido

Publicidad

@
Install
discharge
chute / chute
rotator
head
NOTE: The mufti-wrench provided in your parts bag may be used to install
the chute rotator head
1
Place discharge chute assembly on top of chute base with discharge
opening toward front of snow thrower
2
Position chute rotator head (A) over chute bracket (B) If necessary,
rotate chute assembly to align square and pin on underside of chute
rotator head with holes in chute bracket.
3
With chute rotator head and chute bracket aligned, position chute rotator
head on pin (C) and threaded stud (D) of mounting bracket (E).
4
fnstalt 3/8" washer (F) and lock nut (G) on threaded stud and tighten
securely
(_
Installation der auswurfrinne
/ der drehvorrichtung
fLir die auswurfrinne
HINWEIS: Der Kombischraubenschlusset in der ZubehSrtasche kann zur
Installation der Drehvorrichtung fQr die Auswurfrinne verwendet werden
1
Setzen sie die Auswurffinnenvorrichtung auf den dafur vorgesehenen Socket auf, mit der Auswurf6ffnung nach der Vorderseite
der Schneefr_se gerichtet.
2
Setzen Sie die Drehvorrichtung f_r die Auswurfrinne (A) auf die Rinnenha]terung auf (B). Drehen Sic die Rinnenvorrichtung
gegebenenfalls so lange, bis der viereckige und der runde Metatlstiff auf der Unterseite der Drehvorrichtung mit den entspre-
chenden L6chern in der Rinnenhalterung in eine Linie gebracht sind.
3
Mit der Drehvorrichtung und der Rinnenhalterung in einer Unie, setzen Sie die Drehvorrichtung auf den Metallstift (C) und auf
die Gewindestiftschraube an der Aufh_ngung (E) auf
4
Setzen Sie die 3/8" Unterlegscheibe (F) und die Kontermutter (G) auf die Gewindestiftschraube auf und ziehen Sie sie fast an.
@
@
lnstallez
la goulotte d'_vacuation
/t_te
rotative de la goulotte d'_vacuation
REMARQUE: Les muftiples cl_s fournies avec vos sacs b
pi_ces peuvent _tre utihs_es pour installer la t_te rotative
de la goulotte d'_vacuation
1
Placez l'assemblage de la goulotte d'_vacuation sur
la pattie sup_rieure de la base d'_vacuation avec ta
d_charge ouverte vers te devant de Ia soLrffteuse
2
Positionnez la t6te rotative de fa goulotte d'_vacuation
(A) par-dessus le support d'6vacuation (B). SI n_ces-
saire, pivotez I'assemblage de la goulotte d'6vacuation
afin d'atigner {ecart6 et I'axe sur le dessous de la t_te
rotative de la goulotte d'_vacuation avec lestrous darts
le support de ta goulotte d'_vacuation
3
Avec la t6te rotative de la 9oulotte d'_vacuation et te
support d'_vacuation alignes, positionner la t_te rota-
tire sur raxe (C) et le goujon _et_ (D) du support de
montage (E)
4
tnstallez de la ronde!te 3/8" (F) et de f'_crou frein6 (G)
sur te goujon filet6 et serrez solidement.
Montar el conducto de eyeccibn / cabe-
za rotante
dei conducto
NOTA: La llave de apriete mtJttipia proporcionada en su
bolsa de partes se puede utilizar para instalar la cabeza
rotante del conducto
I
Colocar el grupo del conducto de eyecci6n sobre la
base del conducto con la abertura de eyecci6n hacia
el frente de ta m&quina quitanieves.
2.
Posicionar la cabeza rotante del conducto (A) sobre
el soporte del conducto (B). Si fuera necesario, girar
el grupo del conducto para alinear la escuadra y Ia
clavija debajo de ta cabeza rotante del conducto con
los agujeros en el soporte del conducto.
3
Con la cabeza rotante deI conducto y e! soporte del
conducto alineados, posicionar ta cabeza rotante del
conducto sobre la clavija (C) y eI perno con filete del
soporte (D) de montaje (E)
4_
®
Colocar una arandela (_ de 3/8" y una contratuerca
(G) sobre el perno con filete y apretar firmemente
14
Het installeren van de afvoertrechter
/
rotorkop
N_B.: De moersleutel in de onderdelenzakjes kan worden
gebruikt voor de montage van de rotorkop van de afvoer-
trechter.
!
Plaats de assemblage van de afvoertrechter op het
boveneind van de trechterbasis met de afvoeropening
naar de voorkant van de sneeuwruimer,
2
Plaatsde rotorkopvan de afvoertrechter (A)op de console
van de afvoertrechter (B), fndien noodzakeliik, draai de
afvoertrechter zo, dat hijin een rechte lijn figt en pin de
onderzijde van de rotorkop van de afvoertrechter vast
met behulp van de gaten in de console van de afvoer-
trechter..
3
Ats de rotorkop en de console op een rechte lijn liggen,
plaats dan de rotorkop op spie (C) en tapbout (D) van
de montageconsole (E)
4
Plaat een 3/8"-borgschijfje (F) en borgmoer (G) om de
tapbout en maak stevig vast
Montaggio della bocca di scarico/testa
dispositivo di rotazione
della bocca di
scarico
NOTA: La chiave muttipla fornita nella cassetta degli at_
trezzi pu6 essere utilizzata per il montaggio della testa del
dispositivo di rotazione della bocca di scarico
1
Collocare il gruppo della bocca di scadco sopra la base
della bocca con Ioscarico aperto verso Ia parte anteriore
dello spazzaneve
2
Posizionare la testa del dispositivo di rotazione (A) sopra
fastaffadettoscarico(B)
Senecessario, ruotareitgruppo
di scarico per allineare il quadro e t pemi della parte
inferiore della testa con I fori della staffa di scarico
3
Avendo allineato la testa del dispositivo di rotazione
de{la bocca di scarico e la staffa, posizionare la testa sul
perno (C) sulla vite prigioniera filettata (D) delia staffa
di montaggio (E).
4
lnfilare una rondella da 3/8" (F) ed un dado di fissaggio
(G) sulla vite prigioniera fiiettata e stringere bene

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido