Voorwaarts En Achterwaarts - Craftsman 25358 Manual De Las Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 25358:
Tabla de contenido

Publicidad

@
®
Moverse adelante y atr_s
E1movimiento AUTO-PROPULSADO, hacia adelante y marcha atr&s
de la m&quina quitanieves, se controla reed|ante ta palanca de mando
de ta gura de tracci6n (A) posicionadaen la empuSadura izquierda
Apretar la palanca de mando de la guia de tracci6n hacia la em-
puSadura para conectar el sistema de guia
Soltar la palanca de mando de la gufa de tracci6n para parar el
movimfento hacia delante o marcha atr&s de la m&quina quita-
n_eves
VELOClDAD y DtRECCION se controlan con ia patanca def mando de
velocidad de gufa (L)
*
Presionar hacia abajo ta palanca del mando de la ve!ocidad y
mover fa palanca hasta la posiciSn deseada ANTES de conectar
ta palanca del mando de gu[a de tracciSn Asegurarse de que la
pafanca vuelva en su lugar y se fije en la posicion deseada
PRECAUCION: No mover la palanca del mando de la veloctdad
cuando la palanca det mando de la gufa de tracci6n esta eonectadao
Esto puede perjudtcar al motor y/o a la m_qutna quitanieves.
Velocidades m_s lentas son para nieve m&s pesada y velocidades
m_s altas para nieve ligera y paratransportar lam&quinaquRanieves,
Se recomienda usar una velocidad m&s baja hasta que se est#
acostumbrado atas operaciones de la m#,quina quitanieves
NOTA: Cuando ambas palancas de mando de la gufa de tracc[6n y de
ta barrena est_n conectadas, la palanca del mando de gu_a de trac-
ci6n broquear_ la palanca de mando de fa barrena en la posici6n de
conexi6n Esto permitir& soltar la mano derecha de la empur_adura y
regular ta direccion de] conducto de eyecci6n sin interrumpirel proceso
de lanzamiento de la nieve
Voorwaarts en achterwaarts
bewegen
De AUTOMATISCHE VOORTSTUWING, de voorwaartse en achterwaartse beweging van de sneeuwruimer, wordt geregeld
door de stuurknuppel van de aandrijving met trekkabel (A) die aan de linkerkant van de hendel is bevestigd
-
Knijp de knuppef van de aandfijving met trekkabel in om het systeem in te schakelen en te besturen
Laat de knuppel los om de voorwaartse of achterwaartse beweging van de sneeuwruimer te stoppen
SNELHEtD en RICHTING worden geregeld door de snelheidsstuurknuppel
-
Druk de stuurknuppet in en beweeg hem naar de gewenste positie VOORDAT u de stuurknuppel van de aandriiving met
trekkabel inschakelt. Zorg ervoor dat de veer terugspringt en in de gewenste positie vergrendelt
OPGELET: Beweeg de snelheldsstuurknuppel
niet als de knuppel van de aandrijving ingeschakeld
is. Het kan schade
aan de sneeuwrulmer
veroorzakeno
Lage snetheden ztjn geschikt voor zware sneeuw en hogere snelheden zijn geschikt voor lichte sneeuw en het verplaatsen
van de sneeuwruimer. Het wordt aanbevolen lager sneiheden te gebruiken totdat u vertrouwd bent met het gebruik van de
sneeuwruimer,
N.B°: Als zowel de stuurknuppet van de aandrijving ats de knuppe] van de boor zijn ingeschakeld, dan vergrendelt de knuppel
van de aandrijvingde boorstuurknuppel in de ingeschakelde positie. Dit geeft u de mogelijkheid uw rechterhand van de hendel
te halen en de r[chting van de afvoertrechter af te stellen zonder het sneeuwruimen te onderbreken
Per spostarsi in avanti o all'indietro
II movtmento AUTOPROPELLENTE, a marcia avanti o indietro,dello spazzaneve _ controltato da[la leva di regolazfone della
trazione per aderenza (A), che si trova sui lato sinistro deH'impugnatura
o
Premere la ieva di regolazione della trazione per aderenza verso l'impugnatura per ]nserireil sistema di trazione
Ri/asciare la leva per arrestare i! movimento in avanti o all'indietro de!lo spazzaneve
La VELOCIT,&,e la DIREZIONE sono contro]late dalla teva di controllo delia velocit& (L)
-
Premere verso it basso ia leva di controllo della velocit& e spostarla poi nella posizione desiderata PRIMA di inset|re la leva
di regolazione deIla trazione per aderenza Assicurarsi chela leva torni e si blocchi nella posizione desiderata
ATTENZIONE: Non toccare la leva di controllo
delia vetocit& quando _ inserita quella della rego|az|one della trazione
per aderenza, Cib potrebbe provocare de| danni allo spazzaneve.
-
Velocit& ridotte sono adatte ad un tipo di neve pi5 pesante, mentre velocit& superiori sono indicate per neve piu leggera
e per ii semplice spostamento deflo spazzaneve Si raccomanda di utitizzare soltanto velocit& ridotte fino a quando non si
sia fatta sufficiente pratica con ilfunzionamento dello spazzaneve
NOTA: Quando sono inseriteentrambe le leve di controllo della trazione e di controlfo defla coclea, la leva di controIIo delia
trazione b!occher& quella della coclea neHa posizione di inserimento. Ci6 vi consentir& di avere la mano destra libera, in modo
da poter regolare ]'ofientamento delia bocca di scar|co senza dover interrompere F'operazione di pulizia da!la neve
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido