Craftsman 25358 Manual De Las Instrucciones página 47

Ocultar thumbs Ver también para 25358:
Tabla de contenido

Publicidad

®
&
2•
5 ¸
A
HINT: Insert a 3/8" drive ratchet (in the "ON" position) into the square
hole in idler arm (J) and rotate ratchet clockwise to relieve tension
9
With tension relieved on idler, install new traction drive belt around
pulleys and inside belt keepers (L)
10 Instalt clutch rod in swing plate; secure with hairpin.
11 Place auger belt (H) around and inside groove of auger pulley (E)
only
12 Whileyour assistant slowly raises handles to rejoin the auger housing
and frame assembly, pul/up on the auger belt and squeeze sides
together above pulley so belt is fully seated in groove of pultey
(E)
t3
Bring snow thrower completefy together and check carefulEy for
proper routing of belts_ If auger belt has become dislodged from
the pulley (by catching the idler arm bracket (M) while bringing snow
thrower together), separate the snow thrower and repeat step 12
Belt must be fully seated in pulley groove when bringing the snow
thrower together
14 Instafl the two hex bolts (F) and tighten securely,
15 INSTALL ENGINE PULLEY (A) - Place bait in pulley groove and
slide pulley on crankshaft, Install flat washer, lock washer and bolt
and tighten securely (30-35 ft. ibs, / 41-47 N-m torque). Make sure
belt is inside belt keeper (L)
16 INSTALL BELT COVER and two (2) screws. Tighten securely
17 INSTALL DISCHARGE CHUTE - See "INSTALL DISCHARGE
CHUTE / CHUTE ROTATER HEAD" in the Assembly section of
this manual
Erneuern der riemen
Der Einzugsschnecken- und der Fahrantriebsriemen sind nicht verstellbar,
Wenn die Riemen besch&digt sind oder wegen Abnutzung !ose sitzen,
soliten Sie ersetz.twerden Es wird empfohlen, den/die Riemen von einer
qualifizierten KundendienststelJe austauschen zu lassen
HINWEtS: Eswird empfohlen, den Einzugsschnecken- und den Fahrant-
riebsriemen zur gleichen Zeit auszutauschen
Die Keilriemen an _hrer Schneefr&se sind speziell angefertigt und
soilten tedigfich durch Originalriemen des gleichen Herstellers ersetzt
werden, welche bei lhremH&ndler erh&ltlich sind. Die Verwendung an-
derer Keilriemen kann Verletzungen oder Sch&den an der Schneefr&se
verursachen
WARNUNG: Das Ersetzen der Riemen erfordert Zerlegen
tier Schneefr_se. Wenn Ste das Efnzugsschneckenge-
h_use (1) von der Rahmenvordchtung
(2) abmontleren,
Ist es wtchtlg, dass eln Assistent in Betriebsstellung
steht und die Griffe der Schneefr_se (3) festh_lt_ Sollte die
Schneefr&se w_hrend des Rtemenaustausehes zu Boden
fallen, k6nnten dadurch ernsthafte Verletzungen und/oder
Sch_den am Ger&t entstehen.
ENTFERNEN SIE DAS BENZIN AUS DEM BENZINTANK-
Lassen Sie das Benzin im Freien, fernabjeglichen Feuers oder
jeglicher oftener Ftamme, aus demTankin einen angemessenen
Beh&fter ablaufen. Entffernen Sie verschrSttetes Benzin
ENTFERNEN SIE DIE AUSWURFRtNNE - LSsen Sie die
Kontermutter, mit der die Auswurfrinnen-Drehvordchtung
an
der Hatterung befestigt ist, nut soweit, class die Auswurfdnnen-
Drehvorfichtung angehoben und die Auswurfflnne von der
Schneefr&se entfernt warden kann-
ENTFERNEN SIE DIE RIEMENABDECKUNG - Siehe "ENT-
FERNEN DER RPEMENABDECKUNG" in diesem Abschnitt
dieses Handbuchs
ENTFERNEN SIE DIE RrEMENSCHEIBE (A)- Enfernen Sie
den Botzen (B), die Konterscheibe (C) und die Unterfegscheibe
(D), mit denen die Riemenscheibe an der Kurbelwellebefestigt
ist. Entfernen Siedie &uBere Riemenscheibe (der Einzugssch-
necken) lediglich (A) von tier Kurbelwetle
ZERLEGEN SIE D_ESCHNEEFF_SE-W&hrend
lhr Assistent
in Bedienungsstellung steht und die Grfffe festh&lt, entfernen
Sie diezwei Bolzen (F),welche das Einzugsschneckengeh&use
(I) und den Rahmen zusammenhalten (2)
WARNUNG:
W_ihrend der letzte Bolzen entfernt wtrd,
sollte Ihr Assistent dfe Griffe vorsichtig zu Boden gleiten
lassen.
47
6,
ENTFERNENS_EHAARNADELVON
DERKUPPLUNG
ROD und entfernen Sie Kupplung Rod von der Schwin-
genplatte Tip vorw&rts.
7
ENTFERNEN
SIE DEN EINZUGSSCHNECKEN-
RIEMEN (H) yon der Riemenscheibe (E),
8.
VERRINGERN S_E DIE AUF DER UMLENKROLLE (J)
DES FAHRANTRIEBSRIEMENS
LASTENDE SPAN-
NUNG, indem Sie den Fahrantriebsriemen (K) yon den
Riemenscheiben abnehmen
TIP: F_3hren Sie eine 3/8" Antnebsr" atsche. (bei Position
"ON") in das vierecki.qe Loch im Lenkzw,schenh=ebel(j) und
drehen Ste die Ratsche im Uhrzeigersinn, uH_u==oF, a nnung
zu vernngern.
9
Nachdem die auf der Umlenkrolle lastende Spannung
verringertist, setzen Sie einen neuen Fahrantriebsdemen
auf die Rtemenscheiben auf und in die Riemenhalter-
ungen (L) ein
t0
Bringen Sie Kupplung Stange in die Schwingenplatte
an, die mit Haarnadei sicher ist
11 Der Einzugsschnecken-Riemen daft ledig[ich (H) auf die
Riemenscheibe der Einzugsschnecken (E) in die dafOr
vorgesehene Rille montiert werden.
12. W_.hrend lhr Assistant die Griffe langsam anhebt, um
das Einzugsschneckengeh&use
und die Rahmenvor-
richtung wieder zusammenzusetzen, ziehen Sie den
Einzugsschnecken-Riemen an und drOckenSie ihn0her
der Riemenscheibe an den Seiten zusammen, um ihnvofI-
st_ndig in die Rifle der Riemenscheibe einzulassen (E)
13 Setzen Sie die Schneefr&se vollst&ndig zusammen und
stelien Sie sicher, dass die Riemen in den richtigen Bah-
nan laufen SolttesichderEinzugsschneckenriemenvon

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido