Cintones y tapas de regala • Rubbing strakes and Gunwale covers • Défenses et lisses Scheuerleisten und Dollborddeckel
9
Cinte e coperture del capodibanda • Cintas e tampas de alcatrate • Berghouten en potdeksels
Pegue dos listones de nogal de 2 x 2 mm que forman los cintones 25, uno a cada lado de la barca a la altura de la división del listón claro de tilo
Para doblarlos en proa, recomendamos humedecerlos en agua unos minutos y aplicarles calor ayudándose de una plancha, o puede utilizar el plegalistones de Artesanía Latina.
Seguidamente encole las dos tapas de regala laterales
Glue two 2 x 2 mm walnut battens forming the rubbing strakes 25, one on each side of the boat in the region of the division of the light basswood batten
batten 20. To fold them onto the bow, we advise dampening them in water for a few minutes and applying heat with the help of a plank, or you can use the Artesanía Latina batten folder.
Then glue the two side gunwale covers
Collez deux baguettes de noyer de 2 x 2 mm pour réaliser les défenses 25, une de chaque côté du canot, à hauteur de la division entre la baguette claire de tilleul
foncée de sapelli 20. Pour les plier à l'avant, nous vous recommandons de les humidifier dans de l'eau pendant quelques minutes, puis de leur appliquer de la chaleur à l'aide d'un fer
à repasser. Vous pouvez de même utiliser l'appareil à courber d'Artesanía Latina. Collez ensuite les deux lisses latérales
à la forme extérieure de la coque.
Kleben Sie zwei Leisten aus Nussbaum in 2 x 2 mm Größe als Scheuerleisten
Sapelliholzleiste
20
aneinander stoßen. Damit sie sich am Bug biegen lassen, empfehlen wir, sie einige Minuten in Wasser anzufeuchten und mithilfe eines Bügeleisens anzuwärmen,
oder den Leistungsbieger von Artesanía Latina zu verwenden. Kleben Sie dann die beiden seitlichen Dollborddeckel
die äußere Form des Rumpfes anpassen.
Incollare due listelli di noce da 2 x 2 mm che formano le cinte 25, uno ad ogni lato dell'imbarcazione all'altezza della divisione del listello chiaro di tiglio
20. Per piegarli a prora, si raccomanda di inumidirli in acqua per alcuni minuti a applicare calore con un ferro da stiro, oppure utilizzare il piega-listelli di Artesanía Latina. Quindi incollare
le due coperture del capodibanda laterali
Cole duas ripas de nogueira de 2 x 2 mm que formam as cintas 25, uma a cada lado da barca à altura da divisão da ripa clara de tília
na proa, recomendamos humedecê-las com água uns minutos e aplicar-lhes calor com um ferro de engomar ou pode utilizar o dobra ripas de Artesanía Latina. Seguidamente, cole as
duas tampas de alcatrate laterais
Lijm twee latten van notenhout met afmetingen 2 x 2 mm als berghouten 25, een aan elke kant van de boot ter hoogte van de scheiding tussen de lichtkleurige lindehouten lat nummer
23
en de donkerkleurige lat van sapelly 20. Aanbevolen is om de latten met water te bevochtigen en ze met een strijkijzer warm te maken zodat ze over de boeg van de boot kunnen
geplooid worden. Een alternatieve oplossing is het gebruik van het werktuig van Artesanía Latina voor het plooien van de latten. Lijm vervolgens de twee zijdelingse potdeksels
beide kanten van de boot, zodat de drie stukken nauwkeurig aangepast worden aan de buitenvorm van de scheepsromp.
28
26
a ambos lados de la barca, de forma que se adapten perfectamente las piezas a la forma exterior del casco.
26
onto both sides of the boat, so that the pieces fit perfectly onto the exterior shape of the hull.
26
ad ambedue i lati dell'imbarcazione, di modo che i pezzi si adattino perfettamente alla forma esterna dello scafo.
26
a ambos os lados da barca,de forma que se adaptem perfeitamente as peças à forma exterior do casco.
25
fest, je eine auf jede Seite des Schiffs an der Stelle, wo die helle Lindenholzleiste
26
23
y del listón oscuro de sapelly 20.
23
26
des deux côtés du canot, en adaptant parfaitement les pièces
auf beide Seiten des Schiffs, dass sich die drei Teile perfekt an
23
e del listello scuro di sapelly
23
e da ripa escura de mogno 20. Para dobrá-las
and of the dark sapelly
23
et la baguette
23
und die dunkle
26
aan