LISTADO DE PIEZAS • LIST OF PARTS • LISTE DES PIÈCES • TEILELISTE • ELENCO DEI PEZZI • LISTAGEM DE PEÇAS • LIJST VAN ONDERDELEN
Ref.
Descripción
Ref.
Description
Réf.
Description
Ref.
Beschreibung
Rif.
Descrizione
Ref.
Descrição
Ref.
Beschrijving
Cabillas de los cabilleros .............................................................. 14
Bow pin-rails ............................................................................... 14
Cabillots des râteliers................................................................... 14
38
Belegnägel für die Nagelbänke..................................................... 14
Caviglie delle cavigliere................................................................ 14
Cavilhas dos porta-cavilhas.......................................................... 14
Korvijnagels van de nagelklampen ............................................... 14
Asas del cubo ..............................................................................
Bucket handles ............................................................................
Anses du seau .............................................................................
39
Henkel des Eimer .........................................................................
Maniglia del secchio ....................................................................
Asas do balde ..............................................................................
Handvat van de emmer ................................................................
Cubos ..........................................................................................
Buckets........................................................................................
Seaux ..........................................................................................
40
Eimers .........................................................................................
Secchi..........................................................................................
Baldes..........................................................................................
Emmers .......................................................................................
Bases del barril ............................................................................
Bases of barrel.............................................................................
Bases du tonneau ........................................................................
41
Fassuntergrund............................................................................
Basi del barile ..............................................................................
Bases do barril.............................................................................
Bodem van vat .............................................................................
Barril............................................................................................
Barrel...........................................................................................
Tonneau .......................................................................................
42
Fass.............................................................................................
Barile ...........................................................................................
Vat ...............................................................................................
Barril............................................................................................
Hilo fino crudo..............................................................................
Raw fine thread............................................................................
Fil fin brut ....................................................................................
43
Dünnes rohes Garn ......................................................................
Filo fine crudo ..............................................................................
Fio fino cru...................................................................................
Fijne ecru draad ...........................................................................
Cant.
Medidas
Material
(mm)
Amount
Dimensions
)
Material
(mm
Quant.
Dimensions
)
Matière
(mm
Menge
Abmessungen
Material
(mm)
Quant.
Misure
Materiale
(mm)
Quant.
Medidas
Material
(mm)
Aantal
Maten
Materiaal
(mm)
Pref. 10
Boj
Pref. 10
Boxwood
Préf. 10
Buis
Vorgef. 10
Buchsbaum
Pref. 10
Bosso
Pref. 10
Buxo
Voorg. 10
Bukshout
2
1x15
Hilo de latón
Ø
2
1x15
Brass wire
Ø
2
Ø
1x15
Fil de laiton
2
1x15
Messingdraht
Ø
2
1x15
Filo di ottone
Ø
2
Ø
1x15
Fio de latão
2
1x15
Latoendraad
Ø
2
Pref. Ø 8
Boj
2
Pref. Ø 8
Boxwood
2
Préf. Ø 8
Buis
2
Vorgef.
Ø 8
Buchsbaum
2
Pref. Ø 8
Bosso
2
Pref. Ø 8
Buxo
2
Voorg.
Ø 8
Bukshout
2
Pref. 1,5
Tablero
2
Pref. 1.5
Plywood
2
Préf. 1,5
Contre-plaqué
2
Vorgef. 1,5
Holzplatte
2
Pref. 1,5
Tavola
2
Pref. 1,5
Tábua
2
Voorg. 1,5
Paneel
1
Pref. Ø 15x22
Boj
1
Pref. Ø 15x22
Boxwood
1
Pref. Ø 15x22
Buis
1
Buchsbaum
Pref. Ø 15x22
1
Pref. Ø 15x22
Bosso
1
Pref. Ø 15x22
Buxo
1
Bukshout
Pref. Ø 15x22
1
Ø 0,25x2500
Hilo de algodón
1
Cotton thread
Ø 0.25x2500
1
Fil de coton
Ø 0,25x2500
1
Ø 0,25x2500
Baumwollgarn
1
Filo di cotone
Ø 0,25x2500
1
Fio de algodão
Ø 0,25x2500
1
Ø 0,25x2500
Katoenen draad
Ref.
Descripción
Ref.
Description
Réf.
Description
Ref.
Beschreibung
Rif.
Descrizione
Ref.
Descrição
Ref.
Beschrijving
Refuerzo del palo mayor...............................................................
Strengthener of the mainmast......................................................
Renfort du grand mât ...................................................................
44
Verstärkungen des Hauptmastbaums ...........................................
Rinforzo dell'albero maestro.........................................................
Reforço do mastro principal .........................................................
Versteviging van de grote mast ....................................................
Bases del palo mayor...................................................................
Mainmast bases...........................................................................
Bases du grand mât .....................................................................
45
Untergründe Hauptmastbaums.....................................................
Basi dell'albero maestro...............................................................
Bases do mastro principal ............................................................
Basis van de grote mast...............................................................
Soportes del palo mayor...............................................................
Mainmast brackets.......................................................................
Supports du grand mât ................................................................
46
Stützen Hauptmastbaums ............................................................
Supporti dell'albero maestro ........................................................
Suportes do mastro principal........................................................
Steunen van de grote mast ..........................................................
Guías de estacha..........................................................................
Mooring line guides......................................................................
Guides de grelin ...........................................................................
47
Verholleinenführungen .................................................................
Guide dei cavi di tonneggio ..........................................................
Guias de corda de amarra ............................................................
Geleidingen van de tros................................................................
Refuerzo del bauprés ...................................................................
Bowsprit strengthening ................................................................
Renforts du beaupré.....................................................................
48
Bugsprietverstärkung ...................................................................
Rinforzo del bompresso................................................................
Reforço do bergantim...................................................................
Versteviging van de boegspriet.....................................................
Guiones de los remos...................................................................
Oar handles .................................................................................
Manches des rames.....................................................................
49
Ruderstander ...............................................................................
Manici dei remi ............................................................................
Guias dos remos ..........................................................................
Uiteinden in de dol van de roeiriemen...........................................
Cant.
Medidas
Material
(mm)
Amount
Dimensions
)
Material
(mm
Quant.
Dimensions
)
Matière
(mm
Menge
Abmessungen
Material
(mm)
Quant.
Misure
Materiale
(mm)
Quant.
Medidas
Material
(mm)
Aantal
Maten
Materiaal
(mm)
1
1,5x3x15
Nogal
1
1.5x3x15
Walnut
1
1,5x3x15
Noyer
1
1,5x3x15
Nussbaum
1
1,5x3x15
Noce
1
1,5x3x15
Nogueira
1
1,5x3x15
Notenhout
2
2x3x34
Tilo
2
2x3x34
Basswood
2
2x3x34
Tilleul
2
2x3x34
Lindenholz
2
2x3x34
Tiglio
2
2x3x34
Tília
2
2x3x34
Lindehout
2
Pref. 4
Tablero
2
Pref. 4
Plywood
2
Préf. 4
Contre-plaqué
2
Vorgef. 4
Holzplatte
2
Pref. 4
Tavola
2
Pref. 4
Tábua
2
Voorg. 4
Paneel
4
Pref.
Fundición
4
Pref.
Cast in metal
4
Préf.
Fonte
4
Vorgef.
Gussteile
4
Pref.
Ghisa
4
Pref.
Fundição
4
Voorg.
Gietijzer
1
Pref. 4
Sapelly
1
Pref. 4
Sapelly
1
Préf. 4
Sapelli
1
Vorgef. 4
Sapeli
1
Pref. 4
Sapelly
1
Pref. 4
Mogno
1
Voorg. 4
Sapelly
4
4x4x25
Tilo
4
4x4x25
Basswood
4
4x4x25
Tilleul
4
4x4x25
Lindenholz
4
4x4x25
Tiglio
4
4x4x25
Tília
4
4x4x25
Lindehout
63