LISTADO DE PIEZAS • LIST OF PARTS • LISTE DES PIÈCES • TEILELISTE • ELENCO DEI PEZZI • LISTAGEM DE PEÇAS • LIJST VAN ONDERDELEN
Ref.
Descripción
Ref.
Description
Réf.
Description
Ref.
Beschreibung
Rif.
Descrizione
Ref.
Descrição
Ref.
Beschrijving
Tapas de regala laterales .............................................................
Side gunwale covers ....................................................................
Lisses latérales ............................................................................
26
Seitliche Dollborddeckel...............................................................
Copertura dei capodibanda laterali ...............................................
Tampas de alcatrate laterais ........................................................
Zijdelingse potdeksels..................................................................
Crujía del entarimado ................................................................... 1/1/1
Boarding amidships ..................................................................... 1/1/1
Centre du plancher....................................................................... 1/1/1
27
Mittellinie des Holzbodens............................................................ 1/1/1
Corsia del tavolato ....................................................................... 1/1/1
Coxia do entabuado...................................................................... 1/1/1
Middengang van de planken vloer ................................................ 1/1/1
Entarimado ..................................................................................14/16/12
Boarding ......................................................................................14/16/12
Plancher ......................................................................................14/16/12
28
Dielen ..........................................................................................14/16/12
Tavolato .......................................................................................14/16/12
Entabuado....................................................................................14/16/12
Planken vloer ...............................................................................14/16/12
Remate del entarimado de proa ...................................................
End of bow boarding ....................................................................
Finition du plancher avant ............................................................
29
Abschluss des Holzbodens ...........................................................
Rifinitura del tavolato di prua........................................................
Remate do entabuado da proa .....................................................
Afwerking van de planken vloer aan de voorsteven ......................
Remate del entarimado de popa...................................................
End of stern boarding...................................................................
Finition du plancher arrière ..........................................................
30
Abschluss des Holzbodens am Heck.............................................
Rifinitura del tavolato di poppa .....................................................
Remate do entabuado da popa.....................................................
Afwerking van de planken vloer aan de achtersteven ...................
Bancadas.....................................................................................
Bases...........................................................................................
Banquettes...................................................................................
31
Ruderbänke .................................................................................
Bancacce.....................................................................................
Bancadas.....................................................................................
Banken ........................................................................................
62
Cant.
Medidas
Material
(mm)
Amount
Dimensions
)
Material
(mm
Quant.
Dimensions
)
Matière
(mm
Menge
Abmessungen
Material
(mm)
Quant.
Misure
Materiale
(mm)
Quant.
Medidas
Material
(mm)
Aantal
Maten
Materiaal
(mm)
2
Pref. 1,5
Tablero
2
Pref. 1.5
Plywood
2
Préf. 1,5
Contre-plaqué
2
Vorgef. 1,5
Holzplatte
2
Pref. 1,5
Tavola
2
Pref. 1,5
Tábua
2
Voorg. 1,5
Paneel
Sapelly
2x3x15/35/140
2x3x15/35/140
Sapelly
2x3x15/35/140
Sapelli
Sapeli
2x3x15/35/140
2x3x15/35/140
Sapelly
2x3x15/35/140
Mogno
Sapelly
2x3x15/35/140
2x3x32/140/35
Tilo
Basswood
2x3x32/140/35
2x3x32/140/35
Tilleul
2x3x32/140/35
Lindenholz
Tiglio
2x3x32/140/35
2x3x32/140/35
Tília
2x3x32/140/35
Lindehout
1
2x3x65
Tilo
1
2x3x65
Basswood
1
2x3x65
Tilleul
1
2x3x65
Lindenholz
1
2x3x65
Tiglio
1
2x3x65
Tília
1
2x3x65
Lindehout
1
2x5x60
Tilo
1
2x5x60
Basswood
1
2x5x60
Tilleul
1
2x5x60
Lindenholz
1
2x5x60
Tiglio
1
2x5x60
Tília
1
2x5x60
Lindehout
8
1,5x7x80
Nogal
8
1.5x7x80
Walnut
8
1,5x7x80
Noyer
8
1,5x7x80
Nussbaum
8
1,5x7x80
Noce
8
1,5x7x80
Nogueira
8
1,5x7x80
Notenhout
Ref.
Descripción
Ref.
Description
Réf.
Description
Ref.
Beschreibung
Rif.
Descrizione
Ref.
Descrição
Ref.
Beschrijving
Remate de la batallola..................................................................
End of the stanchion ....................................................................
Finition de la rambarde ................................................................
32
Abschluss der Schanzkleidstütze..................................................
Rifinitura della battagliola.............................................................
Remate da balaustrada.................................. ..............................
Afwerking van de reling ...............................................................
Remate de la bancada de popa ....................................................
End of the stern base ...................................................................
Finition du banc arrière ................................................................
33
Abschluss der Ruderbank am Heck ..............................................
Rifinitura della bancaccia di poppa...............................................
Remate da bancada de popa........................................................
Afwerking van de banken aan de achtersteven.............................
Soportes chumaceras .................................................................. 10
Supports for oarlocks ................................................................... 10
Supports des rames ..................................................................... 10
34
Bootslagerunterlagen ................................................................... 10
Supporti portascalmi .................................................................... 10
Suportes chumaceiras ................................................................. 10
Steunen dolhout........................................................................... 10
Cabillas de los soportes de las chumaceras ................................. 10
Dowels on the oarlock brackets ................................................... 10
Cabillots des supports des rames................................................. 10
35
Belegnägel der Bootslagerhalterungen ......................................... 10
Caviglie dei supporti dei portascalmi ............................................ 10
Cavilhas dos suportes das chumaceiras ....................................... 10
Korvijnagels van de verstevigingen van de roeidollen ................... 10
Remate del espejo de popa ..........................................................
End of the stern transom..............................................................
Finition du tableau arrière ............................................................
36
Abschluss des Heckspiegels ........................................................
Rifinitura dello specchio di poppa.................................................
Remate do espelho de popa .........................................................
Afwerking van de spiegel aan de achtersteven .............................
Cabilleros de proa ........................................................................
Bow dowels .................................................................................
Râteliers avant .............................................................................
37
Nagelbänke für den Bug...............................................................
Cavigliere di prua .........................................................................
Porta-cavilhas de proa ................................................................
Nagelklampen aan de voorsteven.................................................
Cant.
Medidas
Material
(mm)
Amount
Dimensions
)
Material
(mm
Quant.
Dimensions
)
Matière
(mm
Menge
Abmessungen
Material
(mm)
Quant.
Misure
Materiale
(mm)
Quant.
Medidas
Material
(mm)
Aantal
Maten
Materiaal
(mm)
1
2x3x63
Nogal
1
2x3x63
Walnut
1
2x3x63
Noyer
1
2x3x63
Nussbaum
1
2x3x63
Noce
1
2x3x63
Nogueira
1
2x3x63
Notenhout
1
1,5x7x60
Nogal
1
1.5x7x60
Walnut
1
1,5x7x60
Noyer
1
1,5x7x60
Nussbaum
1
1,5x7x60
Noce
1
1,5x7x60
Nogueira
1
1,5x7x60
Notenhout
2x3x10
Tilo
2x3x10
Basswood
2x3x10
Tilleul
2x3x10
Lindenholz
2x3x10
Tiglio
2x3x10
Tília
2x3x10
Lindehout
Pref.
Fundición
Pref.
Cast in metal
Préf.
Fonte
Vorgef.
Gussteile
Pref.
Ghisa
Pref.
Fundição
Voorg.
Gietijzer
1
0,6x4x52
Tilo
1
0.6x4x52
Basswood
1
0,6x4x52
Tilleul
1
0,6x4x52
Lindenholz
1
0,6x4x52
Tiglio
1
0,6x4x52
Tília
1
0,6x4x52
Lindehout
2
1,5x3x10
Nogal
2
1.5x3x10
Walnut
2
1,5x3x10
Noyer
2
1,5x3x10
Nussbaum
2
1,5x3x10
Noce
2
1,5x3x10
Nogueira
2
1,5x3x10
Notenhout