Descargar Imprimir esta página

Artesania Latina Endeavour's longboat Manual De Instrucciones página 9

Publicidad

Masillas
Utilice masilla «tapa grietas» para madera.
Antes de utilizar cualquier masilla,
¡Lea detenidamente las instrucciones de
uso del fabricante!
Putties
Use regular stopping putty for wood.
Before using any putty,
carefully read the manufacturer's usage instructions!
Mastic
Utilisez du mastic «bouche-crevasses» pour bois.
Lisez attentivement les instructions d'utilisation du fabricant!
du mastic.
Kitt
Benutzen Sie Glaserkitt für Holz.
Vor der Anwendung eines Kitts
Lesen Sie bitte aufmerksam die Anweisungen
des Herstellers!
Mastice
Utilizzare il mastice «copri crepe» per legno.
Prima di utilizzare qualsiasi tipo di mastice:
Leggere attentamente le istruzioni
d'uso fornite dal fabbricante!
Betumes
Use betume «tapa fendas» para madeira.
Antes de usar qualuquer betume
¡Leia detenidamente as instruções de uso
do fabricante!
Stopverf
Gebruik stopverf voor hout.
Voor u elke willekeurige stopverf gebruikt,
lees eerst goed de gebruik-
saanwijzingen van de fabrikant.
Aplicación de la masilla
Para tapar los huecos o grietas que le puedan quedar en el casco del barco,
aplique la masilla paramadera con una espátula plana.
Deje secar y seguidamente lije suavemente toda la superficie para nivelarla.
Applying Putty
To stop holes or cracks in the ship's hull, apply the putty with a flat spatula.
Let dry and then softly sand the entire surface of the hull to level off the putty.
Aplication du mastic
Appliquez le mastic pour bois à l'aide d'une spatule plate afin de boucher
les creux ou crevasses qui subsisteraient dans la coque du bateau.
avant d'utiliser
Laissez sécher et pncez ensuite légèrement toute la surface afin de la nivelar.
Anwendung des Kitts
Um die eventuellen Ritzen oder Spalten im Schiffsrumpf abzu-decken, tragen
Sie den Kitt für Holz mit einer flachen Spachtel auf.
Trocknen lassen und anschließend vorsichtig glattschmirgeln, um die
Oberfläche zu ebnen.
Applicazione del mastice
Per coprire i buchi o le crepe che possano rimanere nello scafo della barca,
applicare il mastice per legno con una spatola piatta.
Lasciare seccare ed in seguito scartavetrare leggermente tutta la superficie
per pareggiarla.
Aplicação do betume
Para tapar os ocos ou fendas que possam ficar no casco do barco, aplique
betume para madeira com uma espátula plana.
Deixe secar e depois lixe com suavidade toda a superficie para que fique
nivelada.
Het aanbrengen van de stopverf
Voor het opvullen van de openingen of spleten in het geraamte van de boot, gebruik
stopverf voor hout en breng dit met een plat plamuurmes aan.
Laten drogen en vervolgens voorzichtig schuren tot de oppervlakte gelyk is.
Barnices
Utilice barniz tapaporos, satinado incoloro. Antes de utilizar cualquier barniz,
¡Lea detenidamente las instrucciones de uso del fabricante!
Varnishes
Use stopping varnish, clear (not coloured). Before using any varnish,
read the manufacturer's usage instructions!
Vernis
Utilisez un vernis bouche-pores, satiné et incolore.
instructions d'utilisation du fabricant!
Lacke
Benutzen Sie farblosen, satinierten Porendichtungslack. Vor der Anwendung
eines Lackes
Lesen Sie bitte aufmerksam die Anweisungen des Herstellers!
Vernici
Utilizzare una vernice tappapori, satinata incolore. Prima di utilizzare qualsiasi
tipo di vernice:
Vernizes
Use verniz tapa-poros, acetinado e incolor. Antes de usar qualuqer
verniz
Vernissen
Gebruik speciaal vernis voor porieen, gesatineerd en kleurloos. Voor u elke
willekeurig vernis gebruikt,
fabrikant.
Aplicación del barniz
Utilice un pincel para aplicar el barniz en la madera. Lije la superficie y limpie
totalmente la pieza antes de barnizar. Proceda al barnizado en el orden siguiente:
1º.- Aplicar una primera capa de barniz y dejar secar.
2º.- Una vez seca la primera capa, lijar y limpiar la pieza.
3º.- Repetir los puntos 1 y 2 una vez más.
4º.- Aplicar una tercera y útima capa de barniz y dejar secar.
5º.- Una vez seca la última capa de barniz, pulir la pieza utilizando «lana
Applying Varnish
Use a brush to apply varnish on wood. Sand the surface and thoroughly
clean the part before varnishing. Varnish in the following order:
1º.- Apply a first coat and let dry.
2º.- Once dry, sand and clean the part.
3º.- Repeat steps 1 and 2.
4º.- Aply a third coat of varnish and let dry.
5º.- Once dry, polish the part using steel wool.
Aplication du vernis
Utilisez un pinceau pour appliquer le vernis sur le bois. Poncez la surface
et nettoyez à fond la pièce avant de la vernir. Procédez au vernissage dans
l'ordre suivant:
1º.- Appliquez une première couche de vernis et laisser sécher.
2º.- Lorsque la première couche est sèche, poncez et nettoyez la pièce.
3º.- Recommencer les points 1 et 2.
4º.- Appliquer une troisième et
carefully
5º.- Lorsque la dernière couche de
Lisez attentivement les
avant d'utiliser du mastic.
Anwendung des Lackes
Benutzen Sie einen Pinsel, um den
Lack auf das Holz auf zutragen. Sch-
mirgeln Sie die Oberfläche und säubern
Leggere attentamente le istruzioni d'uso fornite dal fabbricante!
¡Leia detenidamente as instruções de uso do fabricante!
lees eerst goed de gebruiksaan-wijzingen van de
de acero».
dernière couche de vernis et
laissez sécher.
vernis est sèche, poncez la
pièce en utilisant de la «laine
d'acier».
9

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

19015