Publicidad

2007
XT660R(W)
XT660X(W)
MANUAL DE SERVICIO
SUPLEMENTARIO
5VK-F8197-S2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha XT660R(W) 2007

  • Página 1 2007 XT660R(W) XT660X(W) MANUAL DE SERVICIO SUPLEMENTARIO 5VK-F8197-S2...
  • Página 2: Introducción

    INTRODUCCIÓN Este Manual de Servicio Suplementario ha sido preparado para presentar los nuevos mantenimien- tos y datos para el modelo XT660R(W)/XT660X(W) de 2007. Para tener la información completa relativa a los procedimientos de mantenimiento, es necesario emplear este Manual de Servicio Suplementario conjuntamente con el manual siguiente.
  • Página 3 MBK Industrie ha elaborado este manual principalmente para que lo utilicen los concesionarios Yamaha y sus mecánicos cualificados. Es imposible incluir todos los conocimientos de un mecá- nico en un manual. Por tanto, todo aquél que utilice esta publicación para efectuar operaciones de mantenimiento y reparación de vehículos Yamaha debe poseer unos conocimientos básicos de...
  • Página 4: Cómo Utilizar Este Manual

    SAS00007 CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL El propósito de este manual es proporcionar al mecánico un libro de consulta cómodo y fácil de leer. Contiene explicaciones exhaustivas de todos los procedimientos de instalación, extracción, desmontaje, montaje, reparación y comprobación organizados paso a paso de forma secuencial. 1 El manual se divide en capítulos.
  • Página 5 SAS00008 SIMBOLOGÍA Los símbolos siguientes no se aplican a todos SPEC los vehículos. INFO Los símbolos 1 a 9 indican el contenido de cada capítulo. 1 Información general CHAS 2 Especificaciones 3 Comprobaciones y ajustes periódicos 4 Chasis 5 Motor 6 Sistema de refrigeración 7 Sistema de inyección de combustible COOL...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    ÍNDICE ESPECIFICACIONES..................1 ESPECIFICACIONES GENERALES ............1 ESPECIFICACIONES DEL MOTOR ............2 ESPECIFICACIONES DEL CHASIS ............6 ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA ELÉCTRICO ........8 PARES DE APRIETE ................... 8 PARES DE APRIETE DEL MOTOR ............8 PARES DE APRIETE DEL CHASIS ............8 DISPOSICIÓN DE LOS CABLES..............
  • Página 7: Especificaciones

    SPEC ESPECIFICACIONES GENERALES ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES GENERALES Elemento Estándar Límite Código de modelo XT660R: 5VK8 (Europa) ---- 5VK9 (AUS) ---- XT660X: 10S1 (Europa) ---- 10S2 (AUS) ---- Dimensiones Longitud total 2.240 mm (88,2 in) (XT660R) ---- 2.175 mm (85,6 in) (XT660X) ---- Anchura total 845 mm (33,3 in) (XT660R)
  • Página 8: Especificaciones Del Motor

    SPEC ESPECIFICACIONES DEL MOTOR ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Elemento Estándar Límite Motor Tipo de motor 4 tiempos, refrigerado por liquido, DOHC ---- Cilindrada 660 cm ---- Disposición de los cilindros Un cilindro, inclinado hacia delante ---- Diámetro × carrera 100,0 × 84,0 mm (3,94 × 3,31 in) ---- Relación de compresión 10,00 : 1...
  • Página 9 SPEC ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Elemento Estándar Límite Eje de levas Sistema de accionamiento Transmisión por cadena (izquierda) ---- Dimensiones de los lóbulos de admisión del árbol de levas Medida A 43,488 ~ 43,588 mm (1,7121 ~ 1,7161 in) 43,388 mm (1,7082 in) Medida B 36,959 ~ 37,059 mm (1,4551 ~ 1,4590 in) 36,859 mm...
  • Página 10 SPEC ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Elemento Estándar Límite Pistón Holgura entre pistón y cilindro 0,030 ~ 0,055 mm (0,0012 ~ 0,0022 in) 0,13 mm (0,0051 in) Diámetro D 99,955 ~ 99,970 mm (3,9352 ~ 3,9358 in) ---- Altura H 10,0 mm (0,39 in) ---- Alojamiento del pasador del pistón (en el pistón)
  • Página 11 SPEC ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Elemento Estándar Límite Aro de engrase Dimensiones (B × T) 2,50 × 3,40 mm (0,098 × 0,134 in) ---- Separación entre extremos 0,20 ~ 0,70 mm (0,0079 ~ 0,0276 in) ---- (montado) Holgura lateral del aro 0,060 ~ 0,150 mm (0,0024 ~ 0,0059 in) ---- Cuerpo del acelerador...
  • Página 12: Especificaciones Del Chasis

    SPEC ESPECIFICACIONES DEL CHASIS ESPECIFICACIONES DEL CHASIS Elemento Estándar Límite Rueda trasera Tipo de rueda Rueda de radios ---- Llanta 17M/C × MT2.75 (XT660R) Tamaño ---- 17M/C × MT4.25 (XT660X) ---- Material Aluminio ---- Trayecto de la rueda 200,0 mm (7,87 in) (XT660R) ---- 191,0 mm (7,52 in) (XT660X) ----...
  • Página 13 SPEC ESPECIFICACIONES DEL CHASIS Elemento Estándar Límite Neumático trasero Tipo de neumático Con cámara ---- Tamaño 130/80-17M/C 65S, 130/80-17M/C 65T ---- (XT660R) 160/60R 17M/C 69H, 160/60ZR 17M/C ---- 69W, 160/60ZR 17M/C 69W (XT660X) Modelo/fabricante TOURANCE/METZELER, SIRAC A/ ---- MICHELIN (XT660R) DRAGON/PIRELLI, SPORTEC M1/ ---- METZELER, RADIAL PILOT SPORT/...
  • Página 14: Especificaciones Del Sistema Eléctrico

    ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA ELÉCTRICO/ SPEC PARES DE APRIETE ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA ELÉCTRICO Elemento Estándar Límite Tensión del sistema 12 V ---- Sistema de encendido Tipo de sistema de encendido Bobina de encendido transistorizada ---- (digital) Reglaje del encendido 5,0° APMS a 1.450 rpm ---- Tipo de dispositivo de avance Eléctrico...
  • Página 15: Disposición De Los Cables

    SPEC DISPOSICIÓN DE LOS CABLES SAS00035 DISPOSICIÓN DE LOS CABLES È Sujete el mazo de cables secundario y el cable 1 Cable del intermitente delantero (derecho) 2 Cable del conjunto de instrumentos del conjunto de instrumentos con una banda de 3 Cable de la luz de posición delantera plástico.
  • Página 16 SPEC DISPOSICIÓN DE LOS CABLES Ê Sitúe la holgura de los cables de los intermiten- Í En la figura sólo se muestra el lado izquierdo. tes izquierdo y derecho entre el conjunto del faro Coloque el cable del intermitente delantero y el conjunto del carenado delantero.
  • Página 17 SPEC DISPOSICIÓN DE LOS CABLES È Sujete el mazo de cables y el cable negativo de 1 Cable del interruptor de la luz de freno trasero 2 Cable negativo de la batería la batería al bastidor con una abrazadera de 3 Interruptor de corte por ángulo de inclinación plástico.
  • Página 18 SPEC DISPOSICIÓN DE LOS CABLES Ì Pase el cable negativo de la batería por detrás del soporte del interruptor de corte por ángulo de inclinación. Í Pase el cable del interruptor de la luz de freno trasero entre la carcasa del filtro de aire y el bas- tidor.
  • Página 19 SPEC DISPOSICIÓN DE LOS CABLES 1 Conector del interruptor de 0 Cable de la magneto C.A. H Cable del interruptor derecho punto muerto A Tubo respiradero del depósito del manillar 2 Acoplador del sensor de I Cable del interruptor de la luz de aceite B Tubo de suministro de aceite 2 posición del cigüeñal...
  • Página 20 SPEC DISPOSICIÓN DE LOS CABLES È Sujete el cable del interruptor izquierdo del É Sujete el cable del interruptor izquierdo del manillar, el cable del interruptor derecho del manillar, el cable del interruptor derecho del manillar, el cable del faro, el cable del conjunto manillar, el cable del faro, el cable del conjunto de instrumentos, el cable del interruptor de la luz de instrumentos, el cable del interruptor de la luz...
  • Página 21 SPEC DISPOSICIÓN DE LOS CABLES Ë Sujete el mazo de cables al bastidor en la cinta Ï Sujete el cable del interruptor de luz de punto muerto, el cable del sensor de posición del blanca con una abrazadera de plástico. cigüeñal, el cable del interruptor del caballete Ì...
  • Página 22 SPEC DISPOSICIÓN DE LOS CABLES Ò Sujete el mazo de cables, el tubo del filtro de Gire el manillar completamente a la derecha y sujete el cable del interruptor izquierdo del mani- aire a la válvula de corte de aire y el tubo de llar, el cable del interruptor derecho del manillar, suministro de aceite 2 con una brida de plástico.
  • Página 23 SPEC DISPOSICIÓN DE LOS CABLES È 0 ~ 10 mm (0 ~ 0,39 in) 1 Acoplador del sistema inmovilizador É 30 ~ 40 mm (1,18 ~ 1,57 in) 2 Sensor de temperatura del aire de admisión Ê 5 ~ 15 mm (0,20 ~ 0,59 in) 3 Cable del inyector de combustible Ë...
  • Página 24 SPEC DISPOSICIÓN DE LOS CABLES È Sujete el cable del piloto trasero/luz de freno con 1 Batería 2 Cable negativo de la batería dos abrazaderas de plástico de forma que el 3 Acoplador del piloto trasero/luz de freno acoplador quede situado por dentro de donde 4 Conector de la luz del intermitente trasero los relés (relé...
  • Página 25 SPEC DISPOSICIÓN DE LOS CABLES Ê Sujete el mazo de cables con abrazaderas de Í Sujete el mazo de cables al cuadro con una plástico colocando las abrazaderas alrededor de abrazadera de plástico. Î 0 ~ 5 mm (0 ~ 0,20 in) las partes del mazo recubiertas de cinta.
  • Página 26 SPEC DISPOSICIÓN DE LOS CABLES È Cuando acople el tubo de freno a la bomba de XT660R freno verifique que el tubo llegue a la bomba de 1 Depósito de líquido de frenos freno como se muestra. 2 Tubo del depósito de líquido de frenos É...
  • Página 27 SPEC DISPOSICIÓN DE LOS CABLES È Cuando acople el tubo de freno a la bomba de XT660X freno verifique que el tubo llegue a la bomba de 1 Depósito de líquido de frenos freno como se muestra. 2 Tubo del depósito de líquido de frenos É...
  • Página 28: Comprobaciones Y Ajustes Periódicos

    CARENADO Y CUBIERTA COMPROBACIONES Y AJUSTES PERIÓDICOS CARENADO Y CUBIERTA CUBIERTA 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 23 Nm (2.3 m kg, 17 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • Orden Procedimiento/Pieza Cantidad Observaciones Desmontaje de la tapa (XT660X)
  • Página 29: Carenado

    CARENADO Y CUBIERTA CARENADO 8 Nm (0.8 m kg, 5.8 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • Orden Procedimiento/Pieza Cantidad Observaciones Desmontaje del carenado (XT660X) Desmonte las piezas en el orden indicado. Sillín/paneles laterales (izquierdo y Ver “CARENADO Y CUBIERTA”.
  • Página 30: Depósito De Combustible

    DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE SAS00040 DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • Orden Procedimiento/Pieza Cantidad Observaciones Desmontaje del depósito de Desmonte las piezas en el orden combustible (XT660X) indicado. Sillín/paneles laterales (izquierdo y Ver “CARENADO Y CUBIERTA”. derecho) Combustible Vaciar.
  • Página 31 DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • Orden Procedimiento/Pieza Cantidad Observaciones Amortiguador 2 Para montar, siga el orden inverso al de desmontaje. – 25 –...
  • Página 32: Chasis

    AJUSTE DE LA HOLGURA DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN SAS00140 CHASIS AJUSTE DE LA HOLGURA DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN NOTA: Debe comprobar la holgura de la cadena de transmisión en el punto más tenso de la cadena. ATENCIÓN: Una cadena de transmisión que esté dema- siado tensa sobrecargará...
  • Página 33 AJUSTE DE LA HOLGURA DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN 4. Ajustar: È • holgura de la cadena de transmisión ▼ ▼▼▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼▼▼ a. Afloje la tuerca del eje de la rueda 1. b.
  • Página 34: Comprobación De Los Neumáticos

    COMPROBACIÓN DE LOS NEUMÁTICOS SAS00166 COMPROBACIÓN DE LOS NEUMÁTICOS El procedimiento siguiente sirve para ambos neumáticos. 1. Comprobar: • presión de los neumáticos Fuera del valor especificado → Regular. ADVERTENCIA • La presión de los neumáticos sólo se debe comprobar y regular cuando la tem- peratura de los neumáticos es igual a la temperatura ambiente del aire.
  • Página 35 COMPROBACIÓN DE LOS NEUMÁTICOS XT660X Peso básico (con depósito de aceite y de 186,0 kg (410 lb) combustible llenos) Carga 186,0 kg (410 lb) máxima* Presión de los neumáti- Delantero Trasero cos en frío 210 kPa 210 kPa Hasta 90 kg (2,10 kgf/cm (2,10 kgf/cm de carga*...
  • Página 36 • Después de pruebas exhaustivas, los neu- máticos enumerados a continuación han sido aprobados por Yamaha Motor Co., Ltd. para este modelo. Los neumáticos delantero y trasero deben ser siempre de la misma marca y del mismo diseño. No se puede dar ninguna garantía de caracterís-...
  • Página 37 COMPROBACIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Neumático trasero (XT660X) Fabricante Modelo Tamaño 160/60R PIRELLI DRAGON 17M/C 69H SPORTEC 160/60ZR METZELER 17M/C 69W RADIAL 160/60ZR MICHELIN PILOT 17M/C 69W SPORT ADVERTENCIA Los neumáticos nuevos tienen un agarre relativamente bajo hasta que se desgastan ligeramente.
  • Página 38: Chasis

    RUEDA TRASERA, DISCO DE FRENO Y PIÑÓN DE LA CHAS RUEDA TRASERA CHASIS RUEDA TRASERA, DISCO DE FRENO Y PIÑÓN DE LA RUEDA TRASERA RUEDA TRASERA 105 Nm (10.5 m kg, 75 ft • • 16 Nm (1.6 m kg, 11 ft •...
  • Página 39 RUEDA TRASERA, DISCO DE FRENO Y PIÑÓN DE LA CHAS RUEDA TRASERA 105 Nm (10.5 m kg, 75 ft • • 16 Nm (1.6 m kg, 11 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • Orden Procedimiento/Pieza Cantidad Observaciones...
  • Página 40: Desmontaje De La Rueda Trasera (Xt660R)

    RUEDA TRASERA, DISCO DE FRENO Y PIÑÓN DE LA CHAS RUEDA TRASERA SAS00561 DESMONTAJE DE LA RUEDA TRASERA (XT660R) 1. Sitúe la motocicleta sobre una superficie horizontal. ADVERTENCIA Sujete firmemente la motocicleta de modo que no pueda caerse. NOTA: Coloque la motocicleta en un soporte ade- cuado de forma que la rueda trasera quede levantada.
  • Página 41: Desmontaje De La Rueda Trasera (Xt660X)

    RUEDA TRASERA, DISCO DE FRENO Y PIÑÓN DE LA CHAS RUEDA TRASERA SAS00561 DESMONTAJE DE LA RUEDA TRASERA (XT660X) 1. Sitúe la motocicleta sobre una superficie horizontal. ADVERTENCIA Sujete firmemente la motocicleta de modo que no pueda caerse. NOTA: Coloque la motocicleta en un soporte ade- cuado de forma que la rueda trasera quede levantada.
  • Página 42: Montaje De La Rueda Trasera (Xt660X)

    RUEDA TRASERA, DISCO DE FRENO Y PIÑÓN DE LA CHAS RUEDA TRASERA 2. Instalar: • rueda trasera • arandela (O) • eje de la rueda • arandela (N) • tuerca del eje de la rueda NOTA: Instale la arandela con la marca “N” en el lado derecho del vehículo y la arandela con la marca “O”...
  • Página 43 RUEDA TRASERA, DISCO DE FRENO Y PIÑÓN DE LA CHAS RUEDA TRASERA 2. Instalar: • tensor de la cadena (izquierda) 1 • tensor de la cadena (derecha) 2 • rueda trasera • arandela • eje de la rueda • tuerca del eje de la rueda NOTA: Monte el tensor de la cadena con la marca a en el lado izquierdo del basculante.
  • Página 44: Basculante Y Cadena De Transmisión

    RUEDA TRASERA, DISCO DE FRENO Y PIÑÓN DE LA CHAS RUEDA TRASERA SAS00700 BASCULANTE Y CADENA DE TRANSMISIÓN 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft 59 Nm (5.9 m kg, 43 ft • • • • 23 Nm (2.3 m kg, 17 ft •...
  • Página 45 RUEDA TRASERA, DISCO DE FRENO Y PIÑÓN DE LA CHAS RUEDA TRASERA 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft 59 Nm (5.9 m kg, 43 ft • • • • 23 Nm (2.3 m kg, 17 ft • • 120 Nm (12.0 m kg, 85 ft •...
  • Página 46 RUEDA TRASERA, DISCO DE FRENO Y PIÑÓN DE LA CHAS RUEDA TRASERA 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft 59 Nm (5.9 m kg, 43 ft • • • • 23 Nm (2.3 m kg, 17 ft • • 120 Nm (12.0 m kg, 85 ft •...
  • Página 47: Motor

    DESMONTAJE DEL MOTOR SAS00188 MOTOR DESMONTAJE DEL MOTOR TUBOS DE ESCAPE Y SILENCIADORES 27 Nm (2.7 m kg, 19 ft • • 45 Nm (4.5 m kg, 32 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 27 Nm (2.7 m kg, 19 ft •...
  • Página 48: Culata

    CULATA SAS00221 CULATA 20 Nm (2.0 m kg, 14 ft • • 13 Nm (1.3 m kg, 9.4 ft • • 50 Nm (5.0 m kg, 36 ft • • 20 Nm (2.0 m kg, 14 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft •...
  • Página 49 CULATA 20 Nm (2.0 m kg, 14 ft • • 13 Nm (1.3 m kg, 9.4 ft • • 50 Nm (5.0 m kg, 36 ft • • 20 Nm (2.0 m kg, 14 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft •...
  • Página 50: Cilindro Y Pistón

    CILINDRO Y PISTÓN SAS00251 CILINDRO Y PISTÓN 1st 15Nm (1.5 m kg, 11 ft • • 2nd 50Nm (5.0m kg, 5.1 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft •...
  • Página 51 CILINDRO Y PISTÓN 1st 15Nm (1.5 m kg, 11 ft • • 2nd 50Nm (5.0m kg, 5.1 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • Orden Procedimiento/Pieza Cantidad Observaciones 2º...
  • Página 52: Sistema De Refrigeración

    COOL RADIADOR SAS00454 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN RADIADOR 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 5 Nm (0.5 m kg, 3.6 ft • • Orden Procedimiento/Pieza Cantidad Observaciones Desmontaje del radiador (XT660X) Desmonte las piezas en el orden indicado. Sillín/paneles laterales (izquierdo y Ver “CARENADO Y CUBIERTA”.
  • Página 53 COOL RADIADOR 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 5 Nm (0.5 m kg, 3.6 ft • • Orden Procedimiento/Pieza Cantidad Observaciones Tubo de salida del radiador Ver “MONTAJE DEL RADIADOR” en el capítulo 6. (Manual Nº: 5VK1-AS1) Tubo de entrada del radiador Acoplador del motor del ventilador del Desconectar.
  • Página 54: Sistema De Inyección De Combustible

    SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE SAS00894 SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE SAS00895 SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE 1 Válvula de corte de aire 9 Sensor de temperatura del aire F Émbolo de marcha rápida en 2 Solenoide del sistema de de admisión vacío 0 Carcasa del filtro de aire...
  • Página 55: Diagrama Eléctrico

    SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE SAS00898 DIAGRAMA ELÉCTRICO 1 Sensor de posición del cigüeñal 3 Interruptor de luz de punto muerto 4 Interruptor principal 6 Batería 7 Fusible principal 0 Fusible del sistema de inyección de combustible D Interruptor de paro del motor G Unidad de relé...
  • Página 56: Cuadro De Acciones A Prueba De Fallos

    SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE CUADRO DE ACCIONES A PRUEBA DE FALLOS Función de autodiagnóstico Código Aptitud para Aptitud para de avería Elemento Síntoma Acción a prueba de fallos arrancar circular Nº Sensor de posición del No se recibe ninguna señal —...
  • Página 57 SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE Código Aptitud para Aptitud para de avería Elemento Síntoma Acción a prueba de fallos arrancar circular Nº Fallo interno de la ECU Fallo en la memoria de la (error de comprobación ECU. Cuando se detecta este de la memoria) fallo, puede que el número de —...
  • Página 58: Función De Diagnóstico

    SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE SAS00905 FUNCIÓN DE DIAGNÓSTICO Selección de la función de diagnóstico 1. Gire el interruptor principal a la posición “OFF” y sitúe el interruptor de paro del motor en “ ”. 2. Desconecte el acoplador del mazo de cables de la bomba de combustible.
  • Página 59 SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE 8. Verifique el funcionamiento del sensor o el actuador. • Funcionamiento del sensor Los datos que representan las condiciones de funcionamiento del sensor aparecen en la pantalla LCD del cuentakilómetros/cuen- takilómetros parcial en reserva/cuentakiló- metros parcial 2. •...
  • Página 60 SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE SAS00906 Cuadro de códigos de control de diagnóstico Código Código de de avería Síntoma Causa probable del fallo diagnóstico Nº No se reciben señales normales del • Circuito abierto o cortocircuito en el mazo de cables sensor de posición del cigüeñal.
  • Página 61 SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE Código Código de de avería Síntoma Causa probable del fallo diagnóstico Nº Detectado circuito abierto o cortocir- • Circuito abierto o cortocircuito en el mazo de cables cuito en el interruptor de corte por • Interruptor de corte por ángulo de inclinación averiado ángulo de inclinación.
  • Página 62 SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE SAS00907 Cuadro de la función de diagnóstico Cambie la indicación del visor de función normal a función de diagnóstico. Para cambiar la indica- ción, ver “FUNCIÓN DE DIAGNÓSTICO”. NOTA: • Compruebe la temperatura del aire de admisión y la temperatura del refrigerante lo más cerca posible del sensor de temperatura del aire de admisión y del sensor de temperatura del refrige- rante respectivamente.
  • Página 63 SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE Código de Datos indicados en el visor Elemento Acción diagnóstico (valor de referencia) Sistema de inducción de El interruptor de paro del motor se sitúa en la posi- Compruebe que se genere 5 veces el aire ción “...
  • Página 64: Detalles De Localización De Averías

    SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE SAS00908 DETALLES DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS En esta sección se describen las contramedidas en función del código de avería que muestra el visor. Compruebe y repare los elementos o componentes que constituyen la causa probable de la anomalía en el orden que se indica en el “CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS”...
  • Página 65 SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE Código de Síntoma Se ha detectado un circuito abierto o un cortocircuito en el sensor de presión del avería Nº aire de admisión. Código de diagnóstico utilizado Nº 03 (sensor de presión del aire de admisión) Orden Elemento/componentes Operación de comprobación o mantenimiento Método de...
  • Página 66 SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE Código de Síntoma El tubo del sensor de presión del aire de admisión está desconectado u obs- avería Nº truido. Código de diagnóstico utilizado Nº 03 (sensor de presión del aire de admisión) Orden Elemento/componentes Operación de comprobación o mantenimiento Método de recuperación...
  • Página 67 SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE Código de Síntoma Se ha detectado que el sensor de posición del acelerador está atascado. avería Nº Código de diagnóstico utilizado Nº 01 (sensor de posición del acelerador) Orden Elemento/componentes Operación de comprobación o mantenimiento Método de recuperación Sensor de posición del acelerador...
  • Página 68 SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE Código de Síntoma Detectado circuito abierto o cortocircuito del sensor de temperatura del aire de avería Nº admisión. Código de diagnóstico utilizado Nº 05 (sensor de temperatura del aire de admisión) Orden Elemento/componentes Operación de comprobación o mantenimiento Método de recuperación Instalación del sensor de tempera-...
  • Página 69 SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE Código de Síntoma No se reciben señales normales del sensor de O avería Nº Nº de código de diagnóstico utilizado – – Orden Elemento/componentes Operación de comprobación o mantenimiento Método de recuperación Estado de instalación del sensor de Compruebe si está...
  • Página 70 SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE Código de Síntoma Se ha detectado una anomalía en el cable primario de la bobina de encendido. avería Nº Código de diagnóstico utilizado Nº 30 (bobina de encendido) Orden Elemento/componentes Operación de comprobación o mantenimiento Método de recuperación Conexiones de los acopladores y...
  • Página 71 SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE Código de Síntoma A. No se reciben señales normales del sensor de velocidad. avería Nº B. Detectado circuito abierto o cortocircuito en el interruptor de punto muerto. Código de diagnóstico utilizado Nº 07 (sensor de velocidad) → A1 ~ A4 / Nº 21 (contacto de punto muerto) → B1 ~ B4 Orden Elemento/componentes Operación de comprobación o mantenimiento Método de...
  • Página 72 SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE Código de Síntoma A. No se reciben señales normales del sensor de velocidad. avería Nº B. Detectado circuito abierto o cortocircuito en el interruptor de punto muerto. Código de diagnóstico utilizado Nº 07 (sensor de velocidad) → A1 ~ A4 / Nº 21 (contacto de punto muerto) → B1 ~ B4 Orden Elemento/componentes Operación de comprobación o mantenimiento Método de...
  • Página 73 SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE Código de Síntoma La ECU no puede controlar el voltaje de la batería. avería Nº Código de diagnóstico utilizado Nº 09, 50 (voltaje del sistema de combustible) Orden Elemento/componentes Operación de comprobación o mantenimiento Método de recuperación Conexiones de los acopladores Comprobar si se ha salido alguna clavija de los...
  • Página 74 SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE Código de Síntoma Detectado un error al leer o escribir en la EEPROM avería Nº (Valor de ajuste de CO). Diagnóstico utilizado Nº 60 (indicación de cilindro incorrecto en la EEPROM) Orden Elemento/componentes Operación de comprobación o mantenimiento Método de recuperación Fallo en la ECU...
  • Página 75 SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE Código de Er-1 Síntoma No se reciben señales de la ECU. avería Nº Nº de código de diagnóstico utilizado – – Orden Elemento/componentes Operación de comprobación o mantenimiento Método de recuperación Conexiones de los acopladores Comprobar si se ha salido alguna clavija de los Restablecimiento Acoplador de la ECU...
  • Página 76: Sistema Eléctrico

    – ELEC COMPONENTES ELÉCTRICOS SAS00729 SISTEMA ELÉCTRICO COMPONENTES ELÉCTRICOS 1 Bujía 8 Interruptor principal E Interruptor de corte por ángulo 2 Capuchón de bujía 9 Bomba de combustible de inclinación 3 Bobina de encendido F Relé de intermitentes/luces de 0 Interruptor del embrague 4 Sensor de presión del aire de emergencia A Interruptor izquierdo del manillar...
  • Página 77 – ELEC COMPONENTES ELÉCTRICOS L Caja de fusibles 2 T Sensor de posición del [ Solenoide del sistema de M Relé de arranque cigüeñal inducción de aire N Fusible principal U Bobina del estator \ Sensor de O O Rectificador/regulador V Interruptor de la luz del freno P ECU (unidad de control trasero...
  • Página 78 XT660R(W)/XT660X(W) 2007 DIAGRAMA ELÉCTRICO 1 Sensor de posición del [ Luz de alarma de avería del COLORES cigüeñal motor B ....Negro 2 Magneto C.A. \ Luz de alarma del nivel de Br ...Marrón 3 Interruptor de luz de punto combustible Ch ..Chocolate muerto ] Indicador de luz de carretera...
  • Página 80 XT660R(W)/XT660X(W) 2007 XT660R(W)/XT660X(W) 2007 XT660R(W)/XT660X(W) 2007 XT660R(W)/XT660X(W) 2007 XT660R(W)/XT660X(W) 2007 WIRING DIAGRAM SCHALTPLAN DIAGRAMA ELÉCTRICO SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHEMA ELETTRICO Ch Lg MAIN HARNESS SUB-WIRE HARNESS Gy G/W G/W L/Y Gy/G Br/R G/R Br/W B/L /R W W W Br/R Br/R (GRAY) Br L/W...

Este manual también es adecuado para:

Xt660x(x) 2007

Tabla de contenido