Descargar Imprimir esta página

Skoda 1ST 071 126 Instrucciones De Montaje página 25

Publicidad

CZ - Místa pro uchycení základního střešního nosiče
Základní nosič namontujte pouze na vyznačená místa dle obrázků. V těchto místech je rám střechy vyztužený a tím připravený pro montáž
základního nosiče.
Před samotnou montáží základního střešního nosiče nejprve vhodným čističem pečlivě očistěte místa na rámu střechy určená k
jeho uchycení. Místa musí být zcela zbavena prachu, ostatních nečistot i mastnoty.
- Obr. 2a - platí pro 3-dvéřové provedení
- Obr. 2b - platí pro 5-dvéřové provedení
Přední nosič - patku ustavte na rám střechy a středicí kolík upínacího háku zasuňte do otvoru na spodní straně rámu střechy (je umístěn mezi
dvěma značkami). Patku zadního nosiče ustavte na rám střechy mezi dvě značky na skle umístěné u těsnění okna (u 3-dvéřového provede-
ní), na rám střechy mezi dva prolisy (u 5-dvéřového provedení) - viz. obrázky.
DE - Befestigungsstellen des Grunddachträgers
Befestigen Sie den Grunddachträger lediglich an den dafür vorgesehenen Stellen - siehe Abbildungen. An diesen Stellen ist der Rahmen
nämlich verstärkt und somit für die Montage des Grunddachträgers vorbereitet.
Vor der eigentlichen Montage des Grunddachträgers müssen die zur Befestigung vorgesehenen Stellen am Dachrahmen mit
einem geeigneten Reinigungsmittel gesäubert werden. Diese Stellen müssen vollkommen frei von Staub, Fett und sonstigen
Verunreinigungen sein.
- Abb. 2a - gültig für die 3-türige Ausführung
- Abb. 2b - gültig für die 5-türige Ausführung
Vorderer Träger - den Fuß am Dachrahmen anbringen, anschließend den Zentrierbolzen des Spannhakens in die Öffnung an der Unterseite
des Dachrahmens stecken (befindet sich zwischen den beiden Markierungen). Den Fuß des hinteren Trägers am Dachrahmen zwischen den
beiden, an der Fensterdichtung befindlichen Markierungen an der Scheibe (bei der 3-türigen Version) bzw. am Dachrahmen zwischen den
beiden Einkerbungen (bei der 5-türigen Version) positionieren - siehe Abbildungen.
GB - Points of fastening the basic roof rack
Mount the basic rack only to marked points, as indicated on the figures. In these points the roof frame is stiffened and thus prepared for
mounting the basic rack.
Prior to the fitting itself of the basic roof rack, degrease properly the places on the roof frame designed to its fixation using a
suitable detergent. The places must be completely dustfree and free of any impurities and grease.
- Fig. 2a - applies to 3-door version
- Fig. 2b - applies to 5-door version
Then place the front rack - foot - on the roof frame and slide the clamping hook centring pin into the opening on the bottom side of the roof
frame (it is located between two marks). Place the rear rack foot onto the roof frame between the two marks on the glass located near the
window seal (applies to the 3-door version), on the roof frame between the two offsets (applies to the 5-door version) - as indicated on the
figures.
ES - Lugar para la fijación del Soporte Básico
Montar el Soporte Básico sólo en áreas designadas de acuerdo con las imágenes. En estos lugares el marco se refuerza y el techo está listo
para la instalación del Soporte.
Antes de la instalación del Soporte Básico primero limpie cuidadosamente el techo y el espacio diseñado para fijarla. Los luga-
res deben estar completamente libres de polvo, grasa y otras impurezas.
- Fig. 2a - válida para vehículos de 3-puertas
- Fig. 2b - válida para vehículos 5-puertas
Parrilla delantera - fije los estabilizadores al marco del techo y centrales aquello que el gancho de sujeción pase por la ranura en la parte
inferior de del techo (que se encuentra entre dos marcas). Fije los estabilizadores traseros en el marco del techo, entre dos marcas coloca-
das en el vidrio de la ventana (para la versión de 3-puertas), en el marco del techo entre dos compensaciones (para la versión de 5-puertas)
- ver. imágenes.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

1st 071 126a