Descargar Imprimir esta página

Skoda 1ST 071 126 Instrucciones De Montaje página 30

Publicidad

в раме крыши. Крепежную скобу переместите в направлении вверх, а крепежный винт (поз. 16) слегка затяните. Таким же образом
установите опору передней дуги на другой стороне автомобиля.
Задняя дуга - опору (поз. 9, 10) установите на раму крыши между метками на стекле возле уплотнения окна (у 3-дверного исполнения)
или между углублениями (у 5-дверного исполнения). После установки опоры поместите между углублениями или метками (в
зависимости от типа автомобиля) крепежную скобу. (поз. 14, 15). Таким же образом установите опору задней дуги на другой стороне
автомобиля.
HU - A tetőcsomagtartó beállítása a gépkocsi tetejére
- a 3-ajtós és 5-ajtós típusokra egyaránt érvényes
Állítsa az elülső tartót - támasztó sarut (7, 8 poz.) a tető vázára. Helyezze be a rögzítő horog (12, 13 poz.) központosító szegét a tető vázában
levő nyílásba. Tolja fel a rögzítő horgot és enyhén húzza be a rögzítő csavart (16 poz.). Hasonló módon állítsa be az elülső tartó saruját a
gépkocsi másik oldalán.
Hátsó tartó - helyezze a tartó sarut (9, 10 poz.) a tető vázára az ablakon a tömítésnél levő két jelzés közé (a 3-ajtós kivitelnél) illetve a
bemélyedések közé (az 5-ajtós kivitelnél). A saru beállítása után helyezze a bemélyedések illetve jelek közé (a gépkocsi típusától függően)
a rögzítő horgot. (14, 15 poz). Hasonló módon állítsa be a hátsó tartó saruját a gépkocsi másik oldalán.
RO - Poziţionarea portbagajului elementar pe acoperişul vehiculului.
- valabil pentru versiunea cu 3 şi cu 5 uşi
Portbagajul din faţă - talpa de susţinere (poz. 7, 8), puneţi-o pe cadrul acoperişului. Introduceţi ştiftul de centrare al cârligului (poz. 12, 13) în
orificiul din cadrului acoperişului. Împingeţi cârligul de prindere în sus, iar şurubul de prindere (poz. 16), strângeţi-l uşor. În acelaşi mod prindeţi
şi talpa de susţinere a portbagajului din faţă, pe cealaltă parte a vehiculului.
Portbagajul din spate - talpa de susţinere (poz. 9,10) puneţi-o pe cadrul acoperişului în locul dintre două repere pe geam de lângă garnitura
geamului (la versiunea cu 3 uşi), între două ştanţe (la versiunea cu 5 uşi) După poziţionarea tălpii, puneţi cârligul de prindere între ştanţe,
event. între repere (în funcţie de tipul vehiculului). (poz. 14, 15). În acelaşi mod prindeţi şi talpa de susţinere a portbagajului din faţă, pe cealaltă
parte a vehiculului.
DE - Mittige Ausrichtung des Grunddachträgers
- gültig für die 3-türige und 5-türige Ausführung
Den Grunddachträger so ausrichten, dass der linke Stützfuß (in Fahrtrichtung) korrekt am Dachrahmen anliegt (Abb. 5a) Damit der Grund-
dachträger nicht aus dieser Position verrutschen kann, die Spannschraube leicht anziehen. Nach Anbringung aller Stützfüße sämtliche
Spannschrauben mit Hilfe des Drehmomentschlüssels anziehen.
Die mittige Position des Dachträgers überprüfen! Der Abstand zwischen rechtem Stützfuß (in Fahrtrichtung) und der Kante
des Dachrahmens sollte 2-3 mm betragen, wie auf Abbildung 5c dargestellt ist. Wenn dies nicht der Fall ist (siehe Abb. 5b
und 5d), muss seine Position korrigiert werden. Wir empfehlen, die Breite des Grunddachträgers in einer Fachwerkstatt
einstellen zu lassen.
GB - Basic rack centring
- applies to 3-door and 5-door vehicle version
Adjust the basic rack so that the left base foot (in the driving direction) adjoins precisely to the roof frame (Fig. 5a). To prevent slipping the
basic rack off the fixed place, tighten the clamp bolt slightly. When all the feet are fixed, tighten all clamp bolts with the torque wrench.
Check whether the basic rack is properly centred! The distance between the right base foot (in the driving direction) and the
roof frame edge should be 2-3 mm as indicates figure 5c. If this is not the case (as indicated on figures 5b a 5d), it has to be
re-arranged. We recommend an authorised service shop deal with the adjustment of the basic carrier width.
ES - Centrado de Soporte Básico
- válido para vehículos de 3-puertas y 5-puertas
El Soporte Básico ajústelo de manera que la superficie del estabilizador izquierdo (en el sentido de la marcha) esté exactamente contigua a
la estructura del techo (Fig. 5a). Con el fin de evitar el deslizamiento del soporte de un lugar establecido, asegure el tornillo de sujeción.
Después de ajustar todos los deslizamientos asegure todos los tornillos con la llave de torsión.
Controle el centrado del Soporte Básico! La distancia entre el estabilizador derecho (en el sentido de la marcha) y el borde
del techo debe ser de 2-3 mm, como se muestra en la Figura 5c. Si no(véase la Figura 5b y 5d) debe ser modificado. Le reco-
mendamos dejar la fijación del ancho del Soporte Básico a especialistas en servicio de coches.
FR - Centrage de la galerie de toit fondamentale
- valable pour la version 3 portes ainsi que pour la version 5 portes
Réglez la galerie de toit fondamentale de sorte que la patte d'appui gauche (dans le sens de la marche) adhère exactement au cadre de toit
CZ - Vystředění základního nosiče
- platí pro 3-dvéřové i 5-dvéřové provedení
Základní nosič seřiďte tak, aby levá opěrná pat-
ka (ve směru jízdy) přiléhala přesně k rámu stře-
chy (obr. 5a). Aby nemohlo dojít ke sklouznu-
tí základního nosiče z ustaveného místa, lehce
utáhněte upínací šroub. Po ustavení všech pa-
tek lehce utáhněte momentovým klíčem všech-
ny upínací šrouby.
Zkontrolujte vystředění základní-
ho nosiče! Vzdálenost mezi pravou
opěrnou patkou (ve směru jízdy) a
hranou rámu střechy by měla být
2-3 mm, jak je zobrazeno na obrázku 5c. Po-
kud tomu tak není (viz. obr. 5b a 5d), musí do-
jít k úpravě. Doporučujeme nechat nastavit
šířku základního nosiče v odborném servisu.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

1st 071 126a