2a
B
2c
14
POSIZIONAMENTO E MESSA IN OPERA
1
Una volta sballato controllare che la tensione di rete sia la stessa indica-
ta sulla targhetta caratteristiche.
2
Se l'apertura delle porte è secondo l'esigenza passare al Punto 3.
In caso contrario invertire i punti di incernieramento.
Per questa operazione è consigliabile posizionare l'elettrodomestico in
orizzontale adagiandolo molto delicatamente sullo schienale, usando ap-
positi spessori per evitare lo schiacciamento del condensatore e il dan-
neggiamento del gruppo compressore.
2a Smontare la cerniera centrale e togliere simultaneamente la porta supe-
riore e la porta inferiore, chiudere l'asola utilizzando il coperchio posi-
zionato sul lato opposto.
POSITIONING AND INSTALLING THE APPLIANCE
1
Once the appliance has been unpacked, check that the mains voltage is
the same as that indicated on the rating plate.
2
If the door opening direction is as required, go to Point 3.
Otherwise, reverse the position of the hinges.
To do this, carefully place the appliance on its back. Use spacers to
prevent crushing the condenser pipes and damaging the compressor
unit.
2a Remove the centre hinge and, at the same time, remove both the upper
and lower doors. Close off the slot using the cover from the other side.
2b Remove pin "A" and washer from the bottom hinge.
2b
2d
2b Togliere il perno "A" e la rondella dalla cerniera inferiore.
2c Smontare lo zoccolo inferiore esercitando una lieve trazione su tutta la
superficie,
2d Coprire l'asola "B" della cerniera con il tappo in dotazione ed estrarre il
tappo opposto.
2e Togliere la cerniera inferiore e rimontare sul lato opposto quella fornita
in dotazione.
2c Remove the bottom plinth by lightly pulling along the entire surface,
2d Cover hinge slot "B" using the cover plate supplied and remove the
cover plate from the other side.
2e Remove the bottom hinge. Fit the hinge supplied on the opposite side.
202
A
IT
GB