Descongelação - Saivod FRESH LINE 410A Instrucciones Para La Instalación, El Uso, El Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

DE
ABTAUEN
Bei Stromausfall ist die Dauer zu überwachen. Wird er voraussichtlich nicht
länger als 12 Stunden dauern, die Lebensmittel im Gefrierteil lassen und die
Türe nicht öffnen. Dauert der Stromausfall länger als 12 Stunden und ein
Teil der Lebensmittel beginnt aufzutauen, müssen diese so bald wie möglich
konsumiert werden. Die an den Kühlgittern entstehende Reifschicht muss
entfernt werden, wenn sie circa 3-4 mm dick ist, da die Kälteübertragung
ansonsten beeinträchtigt und der Stromverbrauch erhöht wird. Die Entfer-
nung der Reifschicht muss unter Verwendung des entsprechenden mit-
gelieferten Plastikschabers erfolgen. Jeder Schaden, der auf die Verwen-
dung dieser Gegenstände zurückzuführen ist, fällt nicht unter die Garantie-
leistungen. Im allgemeinen sollte der Gefrierteil mindestens 2-mal jährlich
folgendermaßen abgetaut werden:
- Zirka 1 bis 2 Stunden vor dem Abtauen die Superfrost-Taste betätigen
(gelbe Lampe eingeschaltet), damit die Lebensmittel so stark wie mög-
FR
DEGIVRAGE
En cas de coupure de courant, s'informer de la durée prévue de celle-ci. Si la
prévision ne dépasse pas 12 heures, laisser les aliments dans le congélateur
et tenir la porte fermée. Si la coupure devait dépasser 12 heures et qu'une
partie des aliments se décongelait, il convient de les consommer au plus
vite. Le givre qui se forme sur les grilles de refroidissement doit être enlevé
lorsque la couche atteint une épaisseur d'environ 3-4 mm afin d'éviter que
la transmission du froid ne soit compromise et que la consommation d'éner-
gie n'augmente. Pour ôter le givre, utiliser la spatule en plastique fournie
avec l'appareil. Tout dommage dérivant de l'utilisation de ce type d'objet
n'est pas couvert par la garantie. Généralement, le congélateur doit être dé-
givré au moins 2 fois par an en procédant de la façon suivante :
- Environ 1 ou 2 heures avant le dégivrage, actionner l'interrupteur pour la
congélation rapide (lumière jaune allumée) pour refroidir au maximum
ES
DESESCARCHE
En caso que falte la corriente, informarse sobre la duración de la interrup-
ción. Si la previsión no supera las 12 horas, dejar los alimentos en el conge-
lador y mantener cerrada la puerta. Si la ausencia de corriente supera dicho
período de 12 horas y una parte de los alimentos se descongela, es conve-
niente consumir estos últimos lo antes posible. La escarcha que se forma
sobre las rejillas de enfriamiento debe quitarse cuando la capa alcanza un
espesor de 3-4 mm aprox., ya que en caso contrario empeora la transmi-
sión de frío y aumenta el consumo de energía. La eliminación del estrato de
escarcha debe efectuarse utilizando la espátula de plástico en dotación.
Cualquier daño provocado por el uso de estos objetos no está cubierto por
la garantía. Generalmente el congelador debe ser desescarchado al menos 2
veces por año, operando del siguiente modo:
- Aproximadamente 1 o 2 horas antes del desescarche conectar el inte-
PT
DESCONGELAÇÃO
Em caso de falta de corrente, informe-se sobre o período de duração da
suspensão. Se a previsão não ultrapassar 12 horas, deixe os alimentos no
congelador e conserve a porta fechada. Se a falta de corrente durar mais do
que o referido período de 12 horas e uma parte dos alimentos se desconge-
lar, é conveniente consumir estes últimos no mais breve tempo possível. O
gelo que se forma nas grelhas de arrefecimento deverá ser eliminado assim
que a camada formada atingir uma espessura de cerca de 3-4 mm pois,
caso contrário, a transmissão de frio piora e aumenta o consumo de ener-
gia. A remoção da camada de gelo deve ser feita utilizando o raspador de
plástico próprio incluído nos acessórios que acompanham o aparelho. Os
danos provocados pela utilização destes objectos não estão cobertos pela
garantia. Geralmente, o congelador deve ser descongelado pelo menos 2
vezes por ano, operando do modo seguinte:
- Cerca de 1 ou 2 horas antes da descongelação, accione o interruptor de
NL
AVFROSTNING
Controleer bij een stroomuitval de duur van de onderbreking. Als de stroom-
uitval niet langer dan 12 uur duurt, laat de levensmiddelen dan in de vriezer en
houd de deur gesloten. Als de stroomuitval langer dan 12 uur duurt en een
deel van de levensmiddelen al is ontdooid, is het raadzaam om ze zo snel
mogelijk te consumeren. Het ijslaagje dat zich op de koelroosters vormt, moet
worden verwijderd als de laag een dikte van ongeveer 3-4 mm bereikt, omdat
de koudeoverdracht anders verslechtert en het energieverbruik toeneemt. Het
ijslaagje moet worden verwijderd met het speciaal bijgeleverde plastic
schrapertje. Beschadigingen die door het gebruik van deze voorwerpen zijn
veroorzaakt, vallen niet onder de garantie. Over het algemeen moet de vriezer
minstens 2 maal per jaar worden ontdooid door als volgt te werk te gaan:
- Schakel de snelvriesknop (het gele lampje brandt) 1 of 2 uur voor het
ontdooien in om de levensmiddelen maximaal te koelen.
lich abgekühlt werden.
- Dann das Tiefkühlfach abschalten.
- Die Lebensmittel herausnehmen, in mehrere Lagen Zeitungspapier einwi-
ckeln und im Kühlschrank oder an einem kühlen Ort aufbewahren.
HINWEIS! Keine mechanischen Vorrichtungen oder andere künstli-
che Methoden als die vom Hersteller empfohlene verwenden, um den
Abtauprozess zu beschleunigen.
ACHTUNG: Bitte verwenden Sie keine Elektrogeräte im Lebensmittel-
Aufbewahrungsfach, wenn diese nicht der vom Hersteller empfohle-
nen Art entsprechen.
les aliments.
- Après ce laps de temps, désactiver le compartiment congélateur.
- Sortir les aliments et le emballer dans plusieurs couches de papier journal
et les conserver dans le réfrigérateur ou dans un lieu frais.
AVERTISSEMENT : ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou
d'autres méthodes artificielles pour accélérer le processus de dégi-
vrage ; respecter les recommandations du fabriquant.
ATTENTION : Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du
compartiment de conservation des aliments à moins qu'ils ne soient
du type recommandé par le fabricant
rruptor para la congelación rápida (luz amarilla encendida) para enfriar al
máximo los alimentos.
- Después de dicho período desconectar el compartimiento congelador.
- Quitar los alimentos y envolverlos en varios estratos de papel de diario y
conservarlos en el refrigerador en un lugar fresco.
ADVERTENCIA: no usar dispositivos mecánicos u otros métodos arti-
ficiales para acelerar el proceso de desescarche diferentes de aqué-
llos recomendados por el constructor.
ATENCION: No usar aparatos eléctricos en el interior del comparti-
miento conservador de alimentos, si éstos no son del tipo recomen-
dado por el constructor.
congelação rápida (luz amarela acesa) para arrefecer o mais possível os
alimentos.
- Ao fim do referido período de tempo, desligue o compartimento congelador.
- Retire os alimentos, embrulhe-os com várias camadas de papel de jornal
e conserve-os no frigorífico ou num local fresco.
AVISO IMPORTANTE! Não utilizar dispositivos mecânicos ou outros
métodos artificiais para acelerar o processo de descongelamento
senão os recomendados pelo fabricante.
ATENÇÃO! Não utilize aparelhos eléctricos dentro do compartimento
de conservação de alimentos se não forem do tipo recomendado pelo
fabricante.
- Schakel het vriesvak na deze periode uit.
- Verwijder de levensmiddelen en wikkel ze in meerdere lagen krantenpa-
pier en bewaar ze in een koelkast of op een koele plek.
WAARSCHUWING! gebruik geen andere dan door de fabrikant aanbe-
volen mechanische systemen of kunstmatige methodes om het
ontdooiproces te versnellen.
LET OP: gebruik geen elektrische apparaten in het bewaarvak van de levens-
middelen, als deze niet van een door de fabrikant aanbevolen type zijn.
202
33

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido