DE
REINIGUNG
Vor jeder Reinigungsarbeit muss das Gerät vom Stromnetz getrennt
werden.
Alle Schutzvorrichtungen (Gitterrost, Gehäuse) dürfen nur von quali-
fiziertem Personal entfernt werden. Das Gerät darf niemals ohne die-
se Schutzvorrichtungen in Betrieb genommen werden.
Für die Innenreinigung aller Plastikteile und der Türdichtung
Verwenden Sie keine Scheuermittel oder andere Reinigungsmittel.
- Verwenden Sie für die Reinigung dieser Teile nur eine Natriumkarbonat-
lösung. Zu diesem Zweck lösen Sie 2 Esslöffel Natriumkarbonat in 2 l
lauwarmem Wasser auf.
FR
NETTOYAGE
Débrancher la fiche de la prise de courant avant d'effectuer une quel-
conque intervention.
Aucune protection (grille à fil, carter) ne doit être retirée par une
personne non qualifiée: éviter absolument de faire fonctionner l'ap-
pareil sans ces protections.
Pour le nettoyage interne de toutes les parties
en plastique et du joint de la porte
Ne pas utiliser d'abrasifs ni de détergents d'aucune sorte.
- Utiliser exclusivement une solution à base de bicarbonate de sodium et
d'eau chaude, à raison de 2 cuillères pour 2 l. d'eau
ES
LIMPIEZA
Desconectar siempre el aparato de la toma de corriente, antes de
efectuar cualquier operación de limpieza.
Ninguna protección (rejilla de cable, cárter)debe ser quitada por per-
sonal no calificado: Evite absolutamente hacer funcionar el aparato
sin estas protecciones.
Para la limpieza de todas las partes plásticas y
la guarnición de la puerta:
No use abrasivos ni detergentes de ningún tipo.
- Use exclusivamente una solución de bicarbonato de sodio en agua tibia
en 2 litros de agua.
PT
LIMPEZA
Desligue sempre o aparelho da tomada de corrente, antes de fazer
qualquer trabalho de limpeza.
Nenhuma protecção (grelha, cobertura de protecção) deverá ser re-
movida por pessoal não qualificado: Evitar absolutamente o funcio-
namento do aparelho sem estas protecções.
Para a limpeza interior de todos os elementos com-
ponentes de plástico e da junta de vedação da porta
Nunca usar produtos abrasivos nem detergentes, sejam de que tipo forem!
- Utilizar, exclusivamente, solução de bicarbonato de sódio em água mor-
na: 2 colheres para 2 litros de água.
NL
REINIGING
Haal de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact, voordat u
met de reinigingswerkzaamheden begint.
Beschermingen (draadrooster, beschermkappen) mogen niet door
niet-gekwalificeerd personeel worden verwijderd: laat het apparaat
beslist niet werken zonder deze beschermingen.
Gebruik geen schuur- en reinigingsmiddelen.
Voor de reiniging van alle kunststof delen in het apparaat en van de
deurpakking
- Gebruik uitsluitend een oplossing van zuiveringszout in lauw water (2
eetlepels in 2 liter water).
1 Reinigung des Kondensators
- Dieser muss mindestens zwei Mal jährlich gereinigt werden.
- Verwenden Sie einen Staubsauger für Haushaltsbedarf oder eine Bürste.
Ein verschmutzter Kondensator hat negative Auswirkungen auf den Be-
trieb des Gerätes und vermindert dessen Leistungen.
Bei längerer Abwesenheit
- Die Abteile leeren.
- Das Gerät vom Stromnetz trennen.
- Beide Abteile reinigen und trocknen.
- Die Türen offen lassen, damit sich keine schlechten Gerüche oder Schimmel bilden.
1 Nettoyage du condenseur
- A effectuer au moins deux fois par an.
- Utiliser un aspirateur pour usage domestique ou une brosse. Un
condenseur sale entraîne un mauvais rendement de l'appareil et en dimi-
nue les prestations.
En cas d'absences prolongées
- Vider les compartiments.
- Débrancher l'appareil de la prise de courant.
- Nettoyer les 2 compartiments et les essuyer.
- Laisser la porte ouverte pour empêcher la formation de mauvaises odeurs
ou de moisissures.
1 Limpieza del condensador
- Debe realizarse por lo menos dos veces al año.
- Utilice un aspirador para uso doméstico o un cepillo. Un condensador
sucio influye negativamente en el aparato reduciendo sus prestaciones.
Para ausencias prolongadas
- Vacíe los compartimientos.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
- Limpie ambos compartimientos y séquelos.
- Deje abiertas las puertas para impedir la formación de malos olores o moho.
1 Limpeza do condensador
- A fazer , pelo menos, duas vezes por ano.
- Utilize um aspirador para uso doméstico ou uma escova. A sujidade do
condensador influi negativamente no aparelho, reduzindo-lhe o rendimento.
Para ausências prolongadas
- Esvazie os compartimentos.
- Desligue o aparelho da corrente eléctrica.
- Limpe os dois compartimentos e seque-os.
- Deixe as portas abertas para impedir a formação de cheiros desagradá-
veis ou mofo.
1 Reinigen van de condensor
- Deze moet minstens 2 maal per jaar worden gereinigd.
- Gebruik een stofzuiger voor huishoudelijk gebruik of een borstel. Een vuile
condensor heeft een negatieve invloed op het apparaat en vermindert de
prestaties.
In geval van langdurige afwezigheid
- Maak de vakken leeg.
- Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
- Laat de deuren open om de vorming van onaangename geurtjes of schim-
mel te voorkomen.
202
35