DE
GEBRAUCH DES GEFRIERTEILS
Zum Einschalten des Tiefkühlers den Reglerknopf (1) auf eine Position
zwischen 1 und 5 stellen. Die optimale Temperatur wird an einer
Zwischenposition erhalten.
Beim Einschalten des Tiefkühlers schaltet sich die rote Kontrolllampe "6"
ein. Sobald diese Lampe verlöscht, könne einzufrierende Lebensmittel in
das Gerät eingelegt werden. Wenn das Gerät ausgeschaltet und sofort dan-
ach wieder eingeschaltet wird, läuft der Kompressor nicht gleich wieder an.
Dies ist vollkommen normal. Der Kompressor schaltet sich nach einer kurzen
Pause automatisch wieder ein.
FR
UTILISATION DU COMPARTIMENT CONGELATEUR
Pour effectuer la mise en fonction du compartiment congélateur, tourner la
manette (1) sur une position comprise entre 1 et 5. Pour obtenir la
température optimale, régler la manette sur la position intermédiaire.
Lorsqu'on effectue la mise en fonction du congélateur, le voyant lumineux
rouge "6" s'allume. Ensuite, quand le voyant s'éteint, l'appareil est prêt et
les aliments devant être congelés peuvent être introduits dans celui-ci. Si on
débranche l'appareil du réseau de l'alimentation électrique, puis on le remet
en fonction immédiatement après, il est possible que le compresseur ne
redémarre pas immédiatement. Cette condition est tout à fait normale. Le
compresseur redémarrera automatiquement après un bref intervalle de
temps.
ES
USO DEL COMPARTIMIENTO CONGELADOR
Para poner en marcha el compartimiento refrigerador colocar la perilla (1)
en una posición incluida entre 1 y 5. Para obtener la temperatura ideal colocar
la perilla en posición intermedia.
Cuando se pone en marcha el congelador se ilumina la lámpara indicadora
roja "6" luego, cuando la luz se apaga el aparato estará listo para la
introducción de los alimentos a congelar. Si el aparato se desconecta de la
alimentación eléctrica y se vuelve a conectar inmediatamente después, el
compresor puede no partir inmediatamente. Esto es normal. El compresor
vuelve a partir automáticamente después de un breve intervalo.
PT
UTILIZAÇÃO DO COMPARTIMENTO CONGELADOR
Para pôr o compartimento congelador a funcionar, rode o botão (1) para
uma posição compreendida entre 1 e 5. Para ter a temperatura ideal, coloque
o botão do termostato numa posição intermédia.
Quando se põe o congelador a funcionar, a luz piloto vermelha "6" acende-
se. Quando, mais tarde, a luz se apagar, o aparelho estará pronto para a
introdução de alimentos a congelar. Se o aparelho for desligado da
electricidade e voltado a ligar imediatamente a seguir , o compressor poderá
não recomeçar logo a funcionar. Isto é normal. O compressor reiniciará
automaticamente, após um breve intervalo de tempo.
NL
GEBRUIK VAN HET VRIESVAK
Draai de knop (1) in een stand tussen 1 en 5 om het vriesvak in te schakelen.
Zet de knop voor een optimale temperatuur in een tussenliggende stand.
Wanneer de vriezer wordt ingeschakeld, gaat het rode controlelampje "6"
branden. Wanneer het lampje uitgaat, kunnen de in te vriezen levensmidde-
len in het apparaat worden geplaatst. Als het apparaat van het elektriciteits-
net wordt afgesloten en meteen daarna weer wordt aangesloten, start de
compressor niet onmiddellijk. Dit is normaal. De compressor start automa-
tisch na een korte pauze.
202
27