FR: Nécessite 4 piles LR6-AA non-incluses. Consulter le schéma pour savoir comment
enlever ou mettre en place les piles.
Les piles ne doivent pas être rechargées; Les accumulateurs doivent être chargés
uniquement sous le contrôle d'un adulte; Les accumulateurs doivent être enlevés
du jouet avant d'être chargés; Les différents types de piles ou accumulateurs ou des
piles ou accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés; Les piles ou
accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité (voir schéma); Les
piles ou accumulateurs usés doivent être enlevés du jouet; Les bornes d'une pile ou d'un
accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit.
EN : Requires 4 LR6-AA batteries non-included. See the diagram to know how to
remove and insert batteries. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries;
Rechargeable batteries should only be recharged under adult supervision; Rechargeable
batteries must be removed from the toy before charging; Do not mix different types
of batteries, or new batteries with used batteries; Batteries must be inserted with the
correct polarity (see diagram); Used batteries must be removed from the toy; Do not
short-circuit the terminals of a battery.
DE : Benötigt 4 LR6-AA-batterien (nicht enthalten). Einlegen und Auswechseln der
Batterien. Die Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen sein; Die Akkus dürfen nur unter
der Aufsicht eines Erwachsenen wiederaufgeladen werden; Die Akkus müssen vor dem
Aufladen vom Spielzeug entfernt werden; Die verschiedenen Batterien oder Akkutypen
oder neuen und verbrauchten Batterien und Akkus dürfen nicht vermischt werden; Die
Batterien oder Akkus müssen unter Beachtung der Polarität (siehe Schema) eingesetzt
werden; Die leeren Batterien oder verbrauchten Akkus müssen vom Spielzeug entfernt
werden; Die Pole einer Batterie oder eines Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Pipette
Pipet
Pipeta · Pipetta
Effet lumineux · Light FX
Leuchteffekt · Lichteffect
Efecto luminoso · Effetto luminoso
Projecteur magique : réalise les expériences
dans le noir pour un résultat terrifiant !
Magic projector: conduct experiments in the
dark with terrifying results!
Magischer Projektor: Im Dunkeln sind die
Vorführungen echt eindrucksvoll!
Magische projector: voer de experimenten uit
in het donker voor een angstaanjagend effect!
Proyector mágico: ¡realiza tus experimentos en
la oscuridad para que los resultados sean aún
más sorprendentes!
Proiettore magico: realizza gli esperimenti al
buio per un risultato terrificante!
Mélangeur de potion
Mischtopf für Zaubertränke · Toverdrankjesmenger
Mezclador de pociones · Miscelatore di pozione
Tornade magique : mélange les potions facilement et en toute sécurité.
Magic tornado: mix potions easily and safely.
Magischer Wirbel: Zum leichten und sicheren Mischen der Zaubermittel.
Magische tornado: meng de toverdrankjes eenvoudig en veilig.
Torbellino mágico: mezcla las pociones de manera fácil y segura.
Tornado magico: miscela le pozioni facilmente e in completa sicurezza.
Installation des piles · Fitting the batteries
Einlegen der Batterien · De batterijen aanbrengen
Instalación de las pilas · Installazione delle pile
Potion mixer
NL : Werkt op 4 LR6-AA batterijen - niet meegeleverd. Onnodig de batterijen te
herladen; Wijze waarop vervangbare batterijen moeten worden verwijderd en ingelegd.
De herlaadbare batterijen mogen enkel onder toezicht van een volwassene worden
opgeladen; Haal de herlaadbare batterijen uit het speelgoed alvorens ze op te laden;
Houd de verschillende types (herlaadbare) batterijen en de nieuwe en gebruikte
(herlaadbare) batterijen gescheiden; Plaats de (herlaadbare) batterijen volgens hun
polariteit (zie schema); Haal opgebruikte (herlaadbare) batterijen uit het speelgoed;
Veroorzaak geen kortsluiting met de klemmen van een (herlaadbare) batterij.
ES : Requiere 4 pilas LR6-AA no-incluidas. Consultar el diagrama para saber cómo
retirar e introducir las pilas. No recargue las pilas convencionales; Los acumuladores
solo deberán recargarse bajo la supervisión de un adulto; Antes de recargar los
acumuladores, retírelos del juguete. No mezcle entre sí diferentes tipos de pilas o
acumuladores, ni tampoco pilas o acumuladores nuevos con otros usados. Tanto pilas
como acumuladores deberán instalarse observando la polaridad correcta (véase el
diagrama); Asegúrese de retirar del juguete las pilas o los acumuladores agotados; No
cortocircuite los terminales de pilas o acumuladores.
IT : Necessita di 4 pile LR6-AA non incluse. Osservare il diagramma per capire come
togliere ed inserire le pile. Le pile non ricaricabili non devono essere ricaricate; Le pile
ricaricabili devono essere ricaricate esclusivamente con l'aiuto di un adulto; Prima di
essere ricaricate, le pile ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo; Non si devono
mischiare diversi tipi di pile e di pile ricaricabili oppure pile o pile ricaricabili nuove e
usate; La pile o le pile ricaricabili devono essere posizionate rispettando la polarità
(vedere lo schema); Le pile o le pile ricaricabili usate devono essere tolte dal giocattolo;
I morsetti di una pila o di una pila ricaricabile non devono essere messi in corto circuito.
Magischer Rauch:
Vor der ersten Verwendung den Kessel bis zum Füllstand 200
ml mit Wasser füllen, 2 Minuten warten, dann das Wasser in das Spülbecken
ausgießen.
Mit geschlossenem Deckel wird der Rauch besonders dick.
Magische rook:
Giet bij het eerste gebruik water in de ketel tot het maatstreepje
200 ml, wacht 2 minuten en giet het water weg in de gootsteen.
deksel op de ketel om een nog dikkere rook te creëren.
Humo mágico:
La primera vez que vayas a usarlo, vierte agua en el caldero
hasta la marca de los 200 ml, espera 2 minutos y, a continuación, desecha el
agua en el fregadero.
Podrás poner la tapa para crear humo aún más denso.
Fumo magico:
Al primo utilizzo, versa dell'acqua nel paiolo fino a raggiungere il
livello 200 ml, aspetta 2 minuti e poi svuota l'acqua nel lavandino.
il coperchio per creare un fumo magico ancora più fitto.
10
Cuillère · Spoon
Löffel • Lepel
Cuchara • Cucchiaio
Fumée magique
Magic smoke
Magischer Rauch · Magische rook
Humo mágico · Fumo magico
Fumée magique :
Lors de la première
utilisation, versez de l'eau dans le
chaudron jusqu'à la graduation 200 ml,
attendez 2 minutes puis videz l'eau dans
l'évier.
Tu peux mettre le couvercle pour
créer une fumée encore plus épaisse.
Magic smoke:
The first time you use it,
pour water into the cauldron up the 200
ml mark then wait two minutes and empty
the water carefully down the sink.
the cover to create even thicker smoke.
Plaats het
Close
Puoi mettere