16
L'eau de l'arc-en-ciel · Rainbow water
Das Wasser vom Regenbogen · Regenboogwater
Agua de arcoíris · L'acqua dell'arcobaleno
FR:
L'eau sucrée est plus lourde que l'eau.
EN:
Sugary water is heavier than plain water.
DE:
Zuckerwasser ist schwerer als reines Wasser.
PREPARATION - PREPARATION - VORBEREITUNG - BEREIDING - PREPARACIÓN - PREPARAZIONE
1.
Prépare de
l'eau du puits
FR
2.
Prépare de la
potion de l'arc-en-ciel
ml d'eau, ajoute 2 gouttes de liquide de lapis-lazuli (colorant bleu).
Verse ensuite 8 cuillères blanches de sucre en poudre. Demande à
un adulte de faire chauffer ta mixture pendant 30 secondes au four à
micro-ondes.
Attention : le gobelet peut être chaud.
30 secondes puis mélange avec la cuillère blanche.
1.
Prepare the
well
water: pour 200 ml of water into the cauldron.
EN
2.
Prepare the
rainbow
potion: pour 100 ml of water and 2 drops of
liquid lapis-lazuli (blue concentrate) into the beaker. Then add 8 white
spoonfuls of granulated sugar. Ask an adult to heat the mixture for 30
seconds in the microwave.
cool down for 30 seconds and then mix with the white spoon.
1.
Bereite das
Brunnenwasser
DE
200 ml Wasser.
2.
Bereite den
Regenbogenzauber
Becherglas und gib 2 Tropfen flüssigen Lapislazuli (blauen Farbstoff)
hinzu. Füge dann 8 weiße Löffel Puderzucker hinzu. Bitte einen
Erwachsenen, diese Mischung 30 Sekunden in der Mikrowelle zu
erwärmen.
Achtung! Der Becher kann sehr heiß sein.
Sekunden abkühlen, dann vermische es mit dem weißen Löffel.
REACTION - REACTION - REAKTION - REACTIE - REACCIÓN - REAZIONE
3.
Plonge ta paille dans l'eau et place-la de manière diagonale ; il faut
FR
que l'extrémité de la paille touche le fond du chaudron.
4.
Verse tout doucement la
la paille. Le sucre s'est dissout dans l'eau et a rendu la solution plus
lourde que l'eau classique. Les deux liquides forment deux couches qui
ne se mélangent pas.
3.
Plunge your straw into the water and place it diagonally; the end of
EN
the straw must be touching the bottom of the cauldron.
4.
Very carefully pour the
straw. The sugar dissolves in the water making the solution heavier
than normal water. The two liquids form two separate layers that don't
mix.
3.
Tauche den Strohhalm in das Wasser und lege ihn diagonal, so dass
DE
er unten den Boden des Hexenkessels berührt.
4.
Gib ganz sacht den
Regenbogenzauber
Zucker hat sich im Wasser aufgelöst und die Lösung schwerer gemacht
als reines Wasser. Die zwei Flüssigkeiten bilden zwei Schichten, die sich
nicht vermischen.
3.
Dompel je rietje in het water en plaats het diagonaal; het uiteinde
NL
van het rietje moet de bodem van de ketel raken.
4.
Giet langzaam de
regenboogdrank
suiker is opgelost in het water en heeft de oplossing zwaarder gemaakt
dan klassiek water. De twee vloeistoffen vormen twee lagen die niet
samenvloeien.
: dans le chaudron, verse 200 ml d'eau.
: dans le gobelet, verse 100
Laisse refroidir
Careful: the beaker might be hot.
vor: Fülle in den in den Hexenkessel
vor: Fülle 100 ml Wasser in das
Lasse es 30
potion de l'arc-en-ciel
dans le trou de
rainbow potion
through the hole of the
in den Strohhalm. Der
in het gat van het rietje. De
NL:
Suikerwater is zwaarder dan water.
ES:
El agua azucarada es más pesada que el agua corriente.
IT:
L'acqua zuccherata è più pesante dell'acqua.
1.
Bereid putwater: giet 200 ml water in de ketel.
NL
2.
Bereid regenboogdrank: giet 100 ml water in de beker en voeg 2
druppels vloeibare lapis-lazuli (blauwe kleurstof) toe. Giet vervolgens
8 witte lepels poedersuiker in de beker. Vraag aan een volwassene om
je mengsel gedurende 30 seconden te verwarmen in de magnetron.
Let op: de beker kan heet zijn.
met de witte lepel.
1.
Prepara
agua de
ES
2.
Prepara la
poción de arco
el vaso de medición y añade 2 gotas de lapislázuli líquido (colorante
azul). Seguidamente, utiliza la cuchara blanca y añade 8 cucharadas
Let it
de azúcar en polvo. Solicita a un adulto que caliente la mezcla durante
30 segundos en el microondas.
podrá estar caliente.
continuación, mezcla bien utilizando la cuchara blanca.
1.
Prepara
l'acqua del
IT
2.
Prepara la
pozione
misurino, poi aggiungi 2 gocce di liquido di lapislazzuli (colorante blu).
In seguito versa 8 cucchiai bianchi di zucchero in polvere. Chiedi a un
adulto di riscaldare la miscela per 30 secondi al forno a microonde.
Attenzione: il misurino può essere caldo.
secondi, poi mischia con il cucchiaio bianco.
3.
Pon tu pajilla en el agua y colócala en posición diagonal. El extremo
ES
de la pajilla debe tocar el fondo del caldero.
4.
Vierte lentamente la
El azúcar se ha disuelto en el agua y ha hecho que la solución sea más
pesada que el agua corriente. Ambos líquidos forman dos capas que
no se mezclan entre sí.
3.
Immergi la cannuccia nell'acqua e posizionala in diagonale; è
IT
necessario che l'estremità della cannuccia tocchi il fondo del paiolo.
4.
Versa lentamente la
cannuccia. Lo zucchero si è disciolto nell'acqua e ha reso la soluzione
più pesante dell'acqua classica. I due liquidi formano due strati che
non si mischiano.
29
Il te faut · You will need · Des brauchst
Wat heb je nodig? · Necesitas / Fallo tu :
Laat 30 seconden afkoelen, en meng
pozo; para ello, vierte 200 ml de agua en el caldero.
iris; para ello, vierte 100 ml de agua en
¡Cuidado! El vaso de medición
Deja enfriar la mezcla durante 30 segundos y, a
pozzo: versa 200 ml di acqua nel paiolo.
dell'arcobaleno: versa 100 ml di acqua nel
Lascia raffreddare per 30
poción de arcoíris
por el orificio de la pajilla.
pozione dell'arcobaleno
nel foro della