MSA WORKMAN Instrucciones De Uso Y Mantenimiento página 60

Dispositivo anticaídas retráctil
Ocultar thumbs Ver también para WORKMAN:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
P/N 10121835
Retractable type fall arrester
In conformity with standard EN 360:2002
Höhensicherungsgerät
Entspricht Norm EN 360:2002
Dispositivo anticaídas retráctil
Conforme a la norma EN 360:2002
Antichute à rappel automatique
Conforme à la norme EN 360:2002
Anticaduta di tipo retrattile
Conforme allo standard EN 360:2002
Tilbaketrekkende type fallsikring
I samsvar med EN 360:2002-standarden
Indragningsbart fallskydd
I enlighet med standarden EN 360:2002
Samonavíjecí zachycovač pádu
V souladu se standardem EN 360:2002
Тоқтатқыш құрылғының тартылатын түрі
EN 360:2002 стандартына сәйкес
Dispozitiv anticădere retractabil
În conformitate cu standardul EN 360:2002
Samonavíjací zachycovač pádu
V súlade s normou EN 360:2002
Notified body having carried out the examination and responsible for production monitoring and inspection.
Diagnostik yapan yetkili bir kuruluş ürüna bakım ve kontrol işlerinden sorumludur.
Benannte Stelle, die die Prüfung durchgeführt hat und für die Produktüberwachung und -überprüfung verantwortlich ist.
Notificeret enhed som har udført undersøgelse og som er ansvarlig for produktionsoversyn og inspektion.
Organismo notificado que ha realizado los ensayos y responsable de la inspección y supervisión de la producción.
Valvova elin suorittaa määrityksen ja on vastuussa tuotteen valvonnasta ja tarkastuksesta.
L'organisme notifié ayant effectué l'examen et responsable pour la surveillance de production et l'inspection.
Διακοινωμένος φορέας ο οποίος έχει διεξαγάγει την εξέταση και ο οποίος είναι υπεύθυνος για την επιτήρηση της παραγωγής και την επιθεώρηση.
Esame eseguito da ente autorizzato, responsabile del monitoraggio della produzione e dell'ispezione.
Geregistreerd rechtspersoon dat de controle heeft uitgevoerd en dat verantwoordelijk is voor toezicht op productieproces en inspectie.
Angitt myndighet har utført undersøkelsen og er ansvarlig for produksjonskontroll og oversikt.
Notificação do responsável pela realização do exame, monitoramento de produção e inspecção.
Anmälda organ som utförde prövning och är ansvarig för produktion övervakning och inspektion.
Нотифициращ орган, извършил проверката и отговорен за наблюдението на производството и проверка.
Pověřená osoba vykonává kontrolu a je odpovědná za dohlížení na produkt a inspekci produktu.
Az ellenőrzést egy erre kijelölt szerv hajtja végre, és ő felel a gyártás figyelemmel követéséért és a vizsgálatért is.
Тексеруді орындаған және өндірістік бақылау мен байқау жүргізу үшін жауапты болып табылатын уәкілетті орган.
Jednostka notyfikowana przeprowadzająca kontrolę oraz odpowiedzialna za monitorowanie produkcji i inspekcję.
Autoritatea notificată care a efectuat examinarea şi care este responsabilă cu monitorizarea şi inspecţia producţiei.
Уполномоченный орган, который выполнил осмотр и является ответственным за проведение производственного контроля и наблюдения.
Autorizovaný orgán vykonáva kontrolu a je zodpovedný za dohľad a kontrolu produktu.
Уповноважений орган, що виконав перевірку та відповідає за нагляд і перевірку продукту.
INSPEC INTERNATIONAL LTD.
56 Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester M6 6AJ United Kingdom.
Notified Body No:0194
The product meets requirements of Customs Union Technical Regulation "Safety of Personal Protective Equipment" TP TC
019/2011, Ukrainian "Technical Regulation for Personal Protective Equipment" and DSTU EN 360:2006 standard.
TP TC 019/2011
Бұл өнім Кеден одағының TP ТС 019/2011 "Жеке қорғану құралдарының қауіпсіэдігі" туралы Техникалық регламентінің және
DSTU EN 360:2006 стандартының талаптарына жауап береді.
Данный продукт отвечает требованиям Технического регламента Таможенного союза "О безопасности средств
индивидуальной защиты" ТР ТС 019/2011 и "Техническому регламенту средств индивидуальной защиты" Украины, а также
соответствует стандарту DSTU EN 360:2006.
Виріб відповідає вимогам технічних регламентів Митного союзу "Безпека засобів індивідуального захисту" TP TC 019/2011,
українського стандарту "Технічні норми для засобів індивідуального захисту" та ДСТУ EN 360:2006.
Page 60
Toplanır çekilir tip düşmeyi önleme tertibatı
EN 360:2002 standardına uygundur
Oprullende type faldstopper
I overensstemmelse med standard EN 360:2002
Kelautuva tarrain
Täyttää standardin EN 360:2002
Ανακόπτες πτώσης επαναφερόμενου τύπου
Σύμφωνα με το πρότυπο EN 360:2002
Zelfoprolbare valbescherming
Conform de norm EN 360:2002
Dispositivo de anti-queda de tipo retrátil
Em conformidade com a norma EN 360:2002/ABNT NBR 14628:2010
Самонавиващ се тип ограничител на падането
В съответствие със стандарт EN 360:2002
Visszahúzható zuhanásgátló
Megfelel az EN 360:2002 szabványnak
Urządzenie samohamowne
W zgodności z normą EN 360:2002
Средство защиты втягивающего типа
B соответствии со стандартом EN 360:2002
Блокуючий пристрій з підвісним стропом
Відповідає стандарту EN 360:2002 ДСТУ EN 360:2006
© 2015 MSA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido