Varo, ettei lapsi putoa tai kuristu kiinnitysvöihin:
• Älä jätä lasta ilman valvontaa.
• Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu korvaamaan sänkyä
eikä lapsen tule nukkua siinä pidempiä aikoja.
• Älä käytä tuotetta istuma-asennossa, ellei lapsi
pysty pitämään päätään pystyssä tuetta.
Kun tuotetta käytetään keinuna:
• Käytä aina kiinnitysvöitä.
• Älä käytä tuotetta, kun lapsi oppii istumaan tuetta
tai painaa yli 9 kg.
Kun käytät tuotetta babysitterinä tai keinutuolina:
• Putoamisvaara - Älä aseta tuotetta lattiatason
yläpuolelle, sillä lapsen liikkuessa se saattaa
pudota tai kaatua. Käytä tuotetta vain lattialla.
• Tukehtumisvaara - Älä koskaan aseta tuotetta
pehmustetulle alustalle (sängylle, sohvalle tai
tyynylle), sillä se saattaa kaatua, ja lapsi voi
tukehtua pehmusteisiin.
• Käytä aina kiinnitysvöitä, kunnes lapsi osaa itse
kiivetä tuotteeseen ja siitä pois.
• Älä käytä babysitterinä, kun lapsi oppii istumaan tuetta.
• Käytä tuotetta keinutuolina vasta, kun lapsi pystyy
hallitsemaan ylävartaloaan niin, ettei istuessaan
kallistu eteenpäin.
• Älä käytä tuotetta lapsen kantamiseen tai nosta sitä
lapsen istuessa siinä. Älä kanna tuotetta lelukaaresta.
Slik unngår du alvorlig skade eller død som
følge av fall eller kvelning i sikkerhetsutstyret:
• Ikke la barnet være uten tilsyn.
• Dette produktet må ikke brukes til lange perioder
med søvn som erstatning for sengen.
• Bruk aldri oppreist sittestilling når barnet ikke kan
holde hodet oppe selv.
Når produktet brukes som en huske:
• Bruk alltid sikkerhetsutstyret.
• Må ikke brukes når barnet kan sitte uten hjelp eller
veier mer enn 9 kg.
Når produktet brukes som vippestol eller gyngestol:
• Fare for fall - Produktet må aldri brukes på
forhøyede underlag, fordi barnets bevegelser kan
medføre at produktet glir eller velter. Skal bare
brukes på gulvet.
VAROITUS ADVARSEL VARNING
36
• Fare for kvelning - Må aldri brukes på mykt underlag
(seng, sofa, pute), siden produktet da kan velte og føre
til kvelning på det myke underlaget.
• Bruk alltid sikkerhetsutstyret til barnet er i stand til
å klatre inn og ut av produktet uten hjelp.
• Ikke bruk som vippestol når barnet kan sitte uten hjelp.
• Bruk den som en gyngestol først når barnet har
utviklet god nok kontroll over overkroppen til
å kunne sitte uten å lene seg fremover.
• Ikke løft eller bær stolen når barnet sitter i den.
Lekebøylen må aldri brukes som håndtak til
å bære produktet.
För att förebygga allvarliga skador eller dödsfall
till följd av fall eller strypning på grund
av säkerhetsselen:
• Lämna aldrig barnet utan uppsikt.
• Produkten är inte avsedd att ersätta en spjälsäng
eller säng när babyn ska sova.
• Använd aldrig i upprätt läge så länge barnet inte
kan hålla upp huvudet utan hjälp.
När leksaken används som gunga:
• Använd alltid säkerhetsselen.
• Använd inte produkten när barnet kan sitta upp
utan hjälp eller väger mer än 9 kg.
När den används som spädbarnsstol/gungstol:
• Fallrisk - Får ej användas på ett förhöjt underlag
eftersom barnets rörelser kan få produkten att
glida eller välta. Får endast användas på golvet.
• Kvävningsrisk - Använd aldrig på mjukt underlag
(säng, soffa eller kudde) eftersom produkten kan
välta och orsaka kvävning mot mjuka underlag.
• Använd alltid säkerhetsselen tills barnet kan
klättra i och ur sitsen utan hjälp.
• Använd inte spädbarnsstolen när barnet kan sitta
upp utan hjälp.
• Använd inte i gungläge förrän barnet kan sitta
upp utan att ramla framåt.
• Använd aldrig som bärstol och lyft inte när barnet
är fastspänt. Använd aldrig leksaksbågen för att
bära produkten.