ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
С цел предотвратяване на сериозно
нараняване в следствие от падане или
задушаване в ограничителните колани:
• Никога не оставяйте детето без надзор.
• Този продукт не е предназначен да
замести бебешката люлка или креватче за
продължителни периоди на сън.
• Никога не използвайте седалката в изправена
позиция с дете, което не може да задържа
главичката си изправена самостоятелно.
Когато се използва като люлка:
• Винаги използвайте системата от
ограничителни колани.
• Не използвайте продукта след като вашето
дете може да седи самостоятелно или теглото
му надвишава 9 кг.
Когато се използва като бебешка седалка
или стол-люлка:
• Опасност от падане - Никога не използвайте
върху повдигнати повърхности, тъй като
движенията на детето могат да предизвикат
подхлъзване или преобръщане на продукта.
Използвайте само на пода.
• Опасност от задушаване - Никога не
използвайте върху меки повърхности (легло,
канапе, възглавница), тъй като продукта може
да се преобърне и да предизвика задушаване
в меките повърхности.
• Винаги използвайте ограничителната система
докато детето не започне да се катери и да
излиза от продукта без помощ.
• Не използвайте като бебешко столче след
като детето ви може да седи без помощ.
• Използвайте като стол-люлка само когато
детето е развило достатъчно контрол над
горната част на тялото, за да седи без да се
обляга напред.
• Никога не използвайте като ''кошница'' и никога
не вдигайте продукта, докато детето е седнало
в него. Никога не използвайте рамката за
играчките за пренасяне на продукта.
• P lease read these instructions before assembly and use of this product.
• A dult assembly is required. Tools needed for assembly: Phillips screwdriver
(not included) and assembly tool (included).
• R equires four "D" (LR20) alkaline batteries (not included) for swing operation.
• In Swing mode, if your child is active and appears to be able to climb out of the
seat, discontinue use.
• In Infant Seat and Swing mode, designed for use with children from birth to
9 kg (20 lbs).
• In Rocker mode, designed for use with children up to 18 kg (40 lbs).
• This product does not replace a cot or bed. Should your child need to sleep,
place child in a suitable cot or bed.
• P roduct features and decoration may vary from photos.
• M erci de lire la notice d'instructions avant d'assembler et d'utiliser ce produit.
• L e produit doit être assemblé par un adulte. Outils nécessaires à l'assemblage
du jouet : un tournevis cruciforme (non inclus) et une clé (incluse).
• L a balancelle fonctionne avec 4 piles alcalines "D" (LR20), non fournies.
• En mode Balancelle, si l'enfant est actif et semble capable de sortir du siège
tout seul, cesser immédiatement d'utiliser la balancelle.
• En mode Transat et Balancelle, le produit est conçu pour être utilisé par les
enfants de la naissance jusqu'à 9 kg.
• En mode Chaise à bascule, le produit est conçu pour être utilisé par les enfants
jusqu'à 18 kg.
• Ce produit n'est pas conçu pour remplacer un berceau ou un lit. Lorsque
l'enfant doit dormir, le placer dans son berceau ou son lit.
• L es caractéristiques du produit et les décors peuvent varier par rapport
aux illustrations.
• D iese Anleitung bitte vor Zusammenbau und Gebrauch des
Produktes durchlesen.
• D er Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich. Für den
Zusammenbau erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten) und Inbusschlüssel (enthalten).
• V ier Alkali-Batterien D (LR20) für den Schaukelbetrieb erforderlich.
Batterien nicht enthalten.
• Der Gebrauch auf der Schaukeleinstellung ist sofort einzustellen, wenn Ihr Kind
schon aktiv und möglicherweise in der Lage ist, aus der Schaukel zu klettern.
• Die Einstellungen Babysitz und Schaukel sind für Kinder von Geburt bis
9 kg konzipiert.
• Die Schaukelsitz-Einstellung ist für Kinder bis zu 18 kg konzipiert.
• Das Produkt ist nicht dazu bestimmt, ein Kinderbett zu ersetzen. Soll das Kind
schlafen, dieses bitte in ein entsprechend geeignetes Kinderbett legen.
• A bweichungen von den abgebildeten Fotos in Farbe und
Gestaltung vorbehalten.
• L ees deze gebruiksaanwijzing voordat u het product in elkaar gaat zetten
en gebruiken.
• M oet door volwassene in elkaar worden gezet. Benodigd gereedschap:
kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen) en montagesleutel (inbegrepen).
• S chommel werkt op vier "D" (LR20) alkalinebatterijen (niet inbegrepen).
• Niet als schommel gebruiken als uw kind al zo actief is dat het zelf uit het
stoeltje zou kunnen klimmen.
• Als babystoeltje en schommel geschikt voor kinderen tot 9 kg.
• Als schommelstoeltje geschikt voor kinderen tot 18 kg.
• Dit product is niet bedoeld als vervanging voor een ledikant of bed. Als uw kind
slaap nodig heeft, moet het in z'n bedje of ledikant.
• P roductkenmerken en versieringen kunnen afwijken van die op de foto's.
• L eggere queste istruzioni prima del montaggio e uso.
• I l giocattolo deve essere montato da un adulto. Attrezzi richiesti per il
montaggio: cacciavite a stella (non incluso) e chiave di montaggio (inclusa).
• R ichiede quattro pile alcaline formato torcia "D" (LR20) (non incluse) per
l'attivazione dell'altalena.
• Interrompere l'uso con la modalità Altalena se il bambino fosse particolarmente
vivace e in grado di scendere dal seggiolino.
• Usare la modalità Seggiolino e Altalena con i bambini da 0 a 9 kg.
• La modalità Dondolino è adatta ai bambini che hanno un peso massimo di 18 kg.
• Questo prodotto non deve sostituire un lettino o un letto. Se il vostro bambino
avesse bisogno di dormire, distenderlo in un lettino o letto adeguato.
• L e caratteristiche del prodotto possono variare rispetto a quelle illustrate
nelle foto.
7