Para prevenir posibles accidentes por caídas o
para evitar que el bebé se enrede con el sistema
de sujeción:
• No dejar al niño solo en el columpio; un adulto
debe vigilarlo en todo momento.
• Este columpio no ha sido diseñado para sustituir
la cuna o cama del bebé durante períodos largos
de sueño.
• La posición vertical solo debe usarse con niños
que sepan aguantar la cabeza recta por sí solos.
Al utilizar el producto como columpio:
• Usar siempre el sistema de sujeción incorporado.
• Dejar de usar el columpio cuando el niño aprenda
a incorporarse por sí solo. Peso máximo
permitido: 9 kg.
Al utilizar el producto como hamaca o balancín:
• Peligro de caídas - es peligroso utilizar como
hamaca o balancín en una superficie elevada, ya
que el movimiento del bebé podría hacerlo volcar.
Utilizarlo exclusivamente en el suelo.
• Riesgo de asfixia - no utilizarlo sobre superficies
blandas (cama, sofá, cojín), ya que podría
inclinarse y caer, provocando la asfixia del bebé.
• Usar el sistema de sujeción hasta que el niño sea
capaz de sentarse en la hamaca o balancín y salir
por sí mismo.
• Cuando el bebé haya aprendido a sentarse por sí
solo, sin ayuda de un adulto, no debe utilizarse el
producto en la posición de hamaca.
• Utilizar la posición de balancín sólo cuando el niño
haya desarrollado suficiente control del tronco
superior para sentarse sin inclinarse hacia delante.
• No utilizar la hamaca como cuco ni levantarla
cuando el bebé esté en ella. No transportar la
hamaca sujetándola por la barra de juguetes.
Undgå alvorlige skader eller dødsulykker som
følge af, at produktet vælter, eller barnet bliver
kvalt i bæltet:
• Lad aldrig barnet være uden opsyn.
• Produktet er ikke beregnet som erstatning for en
vugge eller seng, når barnet skal sove.
• Brug aldrig sædet i oprejst stilling til børn, som
ikke kan holde hovedet ved egen hjælp.
Når produktet bruges som gynge:
• Spænd altid barnet fast med sikkerhedsbæltet.
• Brug ikke produktet, når barnet kan sidde op uden
støtte eller vejer mere end 9 kg.
ADVERTENCIA ADVARSEL ATENÇÃO
Når produktet bruges som babystol eller gyngestol:
• Risiko for fald - Brug aldrig produktet på et forhøjet
underlag, da barnets bevægelser kan få det til at glide
eller vælte. Må kun bruges på gulvet.
• Risiko for kvælning - Brug aldrig produktet på
et blødt underlag (seng, sofa, pude), da det kan
vælte og forårsage kvælning på grund af det
bløde underlag.
• Spænd altid barnet fast, indtil det kan komme ind
og ud af produktet ved egen hjælp.
• Brug ikke produktet som babystol, når barnet kan
sidde uden støtte.
• Brug først produktet som gyngestol, når barnet er
blevet så stort, at det kan sidde uden at falde forover.
• Brug aldrig produktet som lift eller bærestol, mens
barnet sidder i det. Brug aldrig legetøjsbøjlen
som bærehåndtag.
Para evitar ferimentos graves devido a quedas
ou asfixia no cinto de retenção:
• Nunca deixar a criança sozinha na cadeira.
• Este produto não foi concebido para substituir o berço
ou a cama do bebé por períodos de sono prolongados.
• Não usar na posição vertical com crianças que ainda
não conseguem endireitar a cabeça sem apoio.
Quando usado como baloiço:
• Usar sempre o sistema de retenção.
• Não usar quando a criança se conseguir sentar
sozinha ou pesar mais de 9 kg.
Quando usado como cadeira de descaso ou
de baloiço:
• Perigo que quedas - Não usar este produto sobre
superfícies elevadas, pois os movimentos da
criança podem provocar a queda do produto. Usar
apenas no chão.
• Perigo de asfixia - Não usar sobre superfícies macias
(cama, sofá, almofada) pois o produto pode tombar
e o bebé asfixiar nas superfícies macias.
• Usar sempre o sistema de retenção até a criança
conseguir entrar e sair do produto sem ajuda.
• Não usar como cadeira de descanso quando
a criança já se sentar sozinha sem apoio.
• Usar apenas como cadeira de baloiço quando
a criança tiver desenvolvido suficiente controlo do
tronco para se sentar sem se inclinar para a frente.
• Não usar como porta-bebés nem levantar quando
a criança está sentada. Não usar a barra de
brinquedos para transportar o produto.
4