Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price R2482 Manual De Instrucciones página 27

Publicidad

• F ind hullerne i bunden af sæderørene.
• A nbring sæderørsstøtten, så den har form som en
• A nbring sæderørsstøtten på sæderørene. Hold sæderørsstøtten på plads, og gå
videre til trin 8.
• O s orifícios localizam-se na base dos tubos do assento.
• C olocar o suporte do tubo do assento para ficar com a forma
• I nserir o suporte nos tubos do assento. Segurar o suporte do tubo do assento
e prosseguir para o passo 8.
• E tsi istuinputkien alla olevat reiät.
• A seta istuinputken tuki niin, että se on
• S ovita istuinputken tuki oikealle kohdalle istuinputkiin. Pidä istuinputken tukea
paikallaan ja siirry vaiheeseen 8.
• F inn hullene på undersiden av seterørene.
• P lasser seterørstøtten slik at den får formen
• F est seterørstøtten til seterørene. Hold seterørstøtten på plass og gå videre til
trinn 8.
• L eta upp hålen på undersidan av sitsrören.
• H åll sitsrörsstödet så att det bildar en
• H åll sitsrörsstödet mot sitsrören. Håll sitsrörsstödet på plats och gå vidare till
steg 8.
• Β ρείτε τις οπές στο κάτω μέρος από τους σωλήνες καθίσματος.
• Τ οποθετήστε το στήριγμα σωλήνα καθίσματος, έτσι ώστε να έχει αυτήν τη
μορφή
.
• Π ροσαρμόστε το στήριγμα σωλήνα καθίσματος στους σωλήνες καθίσματος.
Κρατήστε το στήριγμα σωλήνα καθίσματος στη σωστή θέση και προχωρήστε
στο βήμα 8.
• K oltuk borularının altındaki delikleri bulun.
• K oltuk borusu desteğini
şeklini alacak biçimde konumlandırın.
• K oltuk borusu desteğini koltuk borularına geçirin. Koltuk borusu desteğini bir
kenarda tutarak 8. adıma geçin.
• Л окализирайте отворите в долната част на тръбите на седалката
• З акрепете тръбата подпората на тръбата на седалката към тръбите на
седалката. Задръжте тръбите на седалката и преминете към стъпка 8.
8
• I nsert an M5 x 2,9 cm screw through each seat tube and the seat tube support.
IMPORTANT! Please follow the next assembly (step 9) carefully to completely
secure the seat tube support to the seat tubes.
• I nsérer une vis M5 de 2,9 cm dans chaque tube du siège et jusque dans le
soutien du siège.
IMPORTANT ! Suivre soigneusement les instructions de l'étape n° 9 pour fixer
solidement le soutien du siège aux tubes du siège.
.
.
-asennossa.
.
-form.
.
• E ine M5 x 2,9 cm Schraube durch jedes der Sitzstangenlöcher und die
Sitzstangenstütze stecken.
WICHTIG! Bitte befolgen Sie den nächsten Aufbauschritt (Schritt 9) sorgfältig,
um die Sitzstangenstütze sicher an den Sitzstangen zu befestigen.
• S teek een M5 x 2,9 cm schroef door de zittingstangen en vervolgens in
de steun.
BELANGRIJK! Stap 9 zorgvuldig uitvoeren om de steun goed aan de
zittingstangen te bevestigen.
• I nserire una vite M5 x 2,9 cm in ogni tubo del seggiolino e nel supporto dei tubi
del seggiolino.
IMPORTANTE! Seguire accuratamente il prossimo punto del montaggio
(punto 9) per fissare completamente il supporto dei tubi del seggiolino ai tubi
del seggiolino.
• I ntroducir un tonillo M5 de 2,9 cm por cada tubo del asiento y por el soporte de
los tubos del asiento.
¡ATENCIÓN! Seguir el paso de montaje siguiente (paso 9) para asegurar
totalmente el soporte de los tubos del asiento a los tubos del asiento.
• F ør en M5 x 2,9 cm skrue gennem hvert sæderør og sæderørsstøtten.
VIGTIGT! Følg nøje anvisningerne i næste trin (trin 9) for at fastgøre
sæderørsstøtten til sæderørene.
• I nserir um parafuso M5 de 2,9 cm através de cada tubo do assento até
ao suporte.
ATENÇÃO! Seguir o próximo passo da montagem (etapa 9) com cuidado para
fixar o suporte do tubo do assento aos tubos do assento.
• T yönnä M5 x 2,9 cm:n ruuvi kummankin istuinputken ja istuinputken tuen läpi.
TÄRKEÄÄ! Noudata seuraavan vaiheen (vaihe 9) ohjeita huolellisesti,
jotta istuinputken tuki kiinnittyy istuinputkiin oikein.
• S ett inn en skrue (M5 x 2,9 cm) gjennom hvert av seterørene og seterørstøtten.
VIKTIG! Følg neste monteringstrinn (trinn 9) nøye for å feste seterørstøtten
ordentlig til seterørene.
• S ätt i en M5 x 2,9 cm skruv genom både sitsröret och sitsrörsstödet.
VIKTIGT! Följ instruktionerna i steg 9 för att sätta fast sitsrörsstödet på sitsrören.
• Π εράστε μια βίδα #Μ5 x 2,9 εκ. μέσα σε κάθε σωλήνα καθίσματος και στο
στήριγμα σωλήνα καθίσματος.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Παρακαλούμε συνεχίστε προσεκτικά στο επόμενο βήμα της
συναρμολόγησης (βήμα 9) για να ασφαλίσετε εντελώς το στήριγμα σωλήνα
καθίσματος στους σωλήνες καθίσματος.
• K oltuk boruları ve koltuk borusu desteğine M5 x 2,9 cm'lik birer vida takın.
ÖNEMLİ! Koltuk borusu desteğini koltuk borularına tamamen sabitlemek için bir
sonraki montaj işlemini (9. adım) gerçekleştirin.
• П оставете по един болт M5 x 2,9 cm през всяка от тръбите на седалката
и подпората на тръбите на седалката.
Важно! Моля внимателно следвайте стъпка 9 на сглобяването, за да
закрепите напълно надеждно подпората на тръбите на седалката към
тръбите на седалката.
27

Publicidad

loading