Afbryderknap
• S ørg for, at barnet er korrekt fastspændt i sædet.
• S til afbryderen på en af de to hastighedsindstillinger. Strømindikatoren lyser.
• S tart gyngebevægelserne ved at give sædet et let skub.
• H usk at slukke for produktet, når det ikke er i brug. Stil afbryderknappen
på slukket.
Tip
• S om med de fleste batteridrevne gynger vil et tungt barn reducere
gyngebevægelserne. Dette gælder for alle indstillingerne. Den lave indstilling
er normalt bedst til et lille barn, mens den høje indstilling er bedst til et
stort barn.
• H vis batterierne er ved at være brugte, kan produktets bevægelser blive
langsomme eller helt gå i stå. Hvis dette sker, skal du udskifte batterierne
med 4 nye alkaliske "D"-batterier (LR20).
Musik/lydstyrkeknap
• T ryk på musik/lydstyrkeknappen én gang for lav styrke
høj styrke
. Tryk endnu en gang for at slukke
Botão de ligação
• C ertifique-se de que a criança está bem segura na cadeira.
• M over o interruptor de ligação do baloiço para uma das duas opções de
velocidade. O indicador de ligação acende.
• P ara iniciar o movimento, empurrar ligeiramente o assento.
• N ão se esqueça de desligar o produto quando não está a ser utilizado.
DESLIGAR o interruptor de ligação.
Atenção
• T al como acontece com a maioria dos baloiços movidos a pilhas, as crianças
mais pesadas reduzem a quantidade de balanços em todas as opções.
Na maioria dos casos, a opção mais lenta funciona melhor com crianças mais
pequenas, e a opção mais rápida funciona melhor com crianças maiores.
• P ilhas fracas podem abrandar o movimento do baloiço ou fazer com que ele se
desligue. Se isso acontecer, retirar e reciclar as pilhas e substituí-las por pilhas
novas "D" (LR20) alcalinas.
Botão de música/volume
• P ressionar o botão de música/ uma vez para obter volume baixo
pressionar novamente para obter volume elevado
para desligar os sons
.
Virtakytkin
• V armista, että lapsi on kunnolla kiinni istuimessa.
• V alitse virtakytkimellä jompikumpi nopeus. Virran merkkivalo syttyy.
• K äynnistä keinumisliike antamalla istuimelle kevyesti vauhtia.
• M uista katkaista keinusta virta, kun se ei ole käytössä. Katkaise virta virtakytkimestä.
Vihjeitä
• K uten useimmat paristokäyttöiset keinut, tämäkin keinu keinuu joka nopeudella
sitä hitaammin, mitä painavampi lapsi on. Yleensä hitaampi vaihtoehto sopii
parhaiten pienille lapsille ja nopeampi vaihtoehto suuremmille lapsille.
• K un paristot alkavat tyhjentyä, tuotteen liikkeet saattavat hidastua tai virta voi
katketa kokonaan. Jos niin käy, poista kaikki 4 paristoa ja pane tilalle 4 uutta
D (LR20)-alkaliparistoa.
Musiikin/äänenvoimakkuuden valintapainike
• P aina musiikin ja äänenvoimakkuuden valintapainiketta kerran, jos haluat valita
hiljaisen äänenvoimakkuuden
valita suuren äänenvoimakkuuden
äänet pois käytöstä
.
På/av-bryter
• P ass på at barnet er godt festet i setet.
• S kyv av/på-bryteren til en av de to hastighetsinnstillingene.
Av/på-indikatoren lyser.
• G i setet en lett dytt for å starte bevegelsen.
• H usk å slå av produktet når det ikke er i bruk. Skyv på/av-bryteren til AV.
Tips
• S om med andre batteridrevne gynger vil et tyngre barn redusere bevegelsen
på alle innstillingene. I de fleste tilfeller fungerer det lave nivået best for mindre
barn, mens det høye nivået fungerer best for større barn.
• L ite strøm i batteriet kan føre til at hastigheten reduseres eller at produktet slås
helt av. Hvis dette skjer, må du ta ut og kaste alle de fire batteriene og sette inn
fire nye alkaliske D-batterier (LR20).
Musikk- og volumknapp
• T rykk på musikk-/volumknappen én gang for lavt volum
høyt volum
, trykk igjen for å slå av lyden
. Tryk igen for
for lyden.
;
; pressionar novamente
, paina painiketta uudelleen, jos haluat
tai paina vielä kerran, jos haluat ottaa
, trykk igjen for
.
Strömbrytare
• S e till att barnet sitter ordentligt fast i sitsen.
• D ra gungans strömbrytare till en av de två hastigheterna. Strömindikatorn tänds.
• S tarta gungrörelsen genom att ge sitsen en liten knuff.
• K om ihåg stänga av produkten när den inte används. Dra strömbrytaren till AV.
Tips
• S om med de flesta gungor som går på batteri minskar gungrörelsen i alla lägen
ju tyngre barnet blir. Normalt fungerar låga inställningar bäst för mindre barn
och högre inställningar bäst för större barn.
• S vaga batterier kan leda till att produkten fungerar sämre eller att den stängs
av helt. Ta i så fall ut och kasta alla fyra batterierna och byt ut dem mot fyra, nya
alkaliska D-batterier (LR20).
Musik-/Volymkontroll
• T ryck på musik-/volymkontrollen en gång för låg volym
hög volym
; tryck igen för att stänga av
Διακόπτης Λειτουργίας
• Β εβαιωθείτε ότι το μωρό είναι καλά "ασφαλισμένο" στο κάθισμα.
• Σ ύρετε το διακόπτη λειτουργίας της κούνιας για να επιλέξετε μία από τις δύο
ταχύτητες. Η ένδειξη λειτουργίας ανάβει.
• Σ πρώξτε το κάθισμα με πολύ λίγη δύναμη για να ξεκινήσει η αιώρηση.
• Β εβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει το προϊόν, όταν δεν το χρησιμοποιείτε.
Γυρίστε το διακόπτη λειτουργίας στο ΚΛΕΙΣΤΟ.
Συμβουλές
• Ό πως και για τις περισσότερες κούνιες με μπαταρία, η ταχύτητα αιώρησης
εξαρτάται από το βάρος του παιδιού. Συνήθως, η χαμηλή ρύθμιση λειτουργεί
καλύτερα για ελαφριά παιδιά, ενώ το αντίθετο ισχύει για τα πιο βαριά.
• Σ ημειώση: Η χαμηλή ισχύς των μπαταριών μπορεί να προκαλέσει εξασθένιση
της κίνησης ή απενεργοποίηση. Στις παραπάνω περιπτώσεις, βγάλτε και
πετάξτε και τις τέσσερις μπαταρίες και αντικαταστήστε τις με τέσσερις,
καινούριες αλκαλικές μπαταρίες "D" (LR20).
Διακόπτης Μουσικής/Έντασης Ήχου
• Π ατήστε το κουμπί έντασης ήχου μία φορά για χαμηλή ένταση ήχου
δύο φορές για υψηλή ένταση ήχου
του ήχου
.
Güç Düğmesi
• Ç ocuğunuzun koltukta emniyetli bir biçimde oturmasını sağlayın.
• S alıncak güç düğmesini iki hız ayarından birine getirin. Güç göstergesi yanacaktır.
• S allanma hareketini başlatmak için koltuğu hafifçe itin.
• K ullanılmadığında ürünün kapatıldığından emin olun. Güç düğmesini OFF
(KAPALI) konumuna getirin.
İpuçları
• Ç oğu pilli salıncakta olduğu gibi, ağır çocuklarda sallanma hareketi bütün
ayarlar için azalır. Çoğu durumda düşük bir ayar küçük çocuklar için idealdir,
büyük bir çocuk için ise yüksek bir ayar daha iyi sonuçlar verir.
• D üşük pil gücü, ürün hareketlerinin yavaşlamasına veya tamamen durmasına
neden olabilir. Böyle bir durumda dört pili de çıkartıp atın ve dört adet yeni
"D" (LR20) alkalin pil takın.
Müzik/Ses Düğmesi
• M üzik/ses düğmesine bir kere basarak düşük ses
yüksek ses
elde edebilir; bir kez daha basarak da sesi kapatabilirsiniz
Бутон за включване
• У верете се че детето ви е добре предпазено в седалката.
• П лъзнете бутона за включване на някоя от степените за скоростите.
Индикатора на захранването се включва.
• З а да започне люлеенето, леко изтласкайте седалката.
• У верете се, че изключвате продукта когато не го употребявате.
Плъзнете бутона за изключване.
Съвети
• К акто повечето люлки, които се захранват с батерии, по-тежкото дете ще
намали силата на люлеене на всички степени. В повечето случаи, ниските
степени за най-подходящи по-малки деца докато високите степени
оперират по-добре с по-големи деца.
• С лабите батерии могат да предизвикат забавеното движение на продукта
или пълното му спиране. Ако това се случи, моля извадете и четирите
батерии и ги подменете с 4 нови алкални батерии тип "D" (LR20).
Бутон за музика/звук
• Н атиснете бутона за музика /звук един път за по-слаб звук
натиснете отново за силен звук
звука
.
46
; tryck igen för
ljuden.
και μία ακόμα φορά για απενεργοποίηση
; tekrar basarak
,
, натиснете отново , за да изключите
,
.