Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price R2482 Manual De Instrucciones página 22

Publicidad

2
• P ull the other leg back until it "snaps" into place in the housing.
• R epeat this procedure to "snap" the leg in the other housing into place.
• T irer sur l'autre montant jusqu'à ce qu'il s'emboîte dans le boîtier.
• R épéter ce procédé pour emboîter l'autre montant dans l'autre boîtier.
• D as Bein wie dargestellt nach außen klappen, bis es im Gehäuse in der
richtigen Position einrastet.
• D iesen Vorgang wiederholen, um das andere Bein im anderen Gehäuse in der
richtigen Position einrasten zu lassen.
• T rek de andere poot uit totdat deze vastklikt in de behuizing.
• K lik de poot in de andere behuizing op dezelfde manier vast.
• T irare l'altra gamba fino a che non si "aggancia" in posizione nella sede.
• R ipetere questa operazione per "agganciare" la gamba in posizione
nell'altra sede.
• D esplazar la otra pata hacia atrás hasta que encaje en el compartimento con
un "clic".
• R epetir esta operación para encajar la pata del otro compartimento.
• T ræk det andet ben tilbage, indtil det "klikker" fast i huset.
• " Klik" benet i det andet hus fast på samme måde.
• P uxar a outra perna para trás até encaixar na protecção.
• R epetir este procedimento para encaixar a perna na outra protecção.
• V edä toista jalkaa taaksepäin, kunnes se napsahtaa paikalleen koteloon.
• N apsauta toisen kotelon vastaava jalka paikalleen samalla tavalla.
• D ra det andre beinet bakover til det klikker på plass i leddet.
• K likk på plass beinet i det andre leddet på samme måte.
• D ra det andra benet bakåt tills det "knäpper" på plats i höljet.
• U pprepa proceduren för att "knäppa" fast benet i det andra höljet.
• Π εριστρέψτε το άλλο πόδι μέχρι να "ασφαλίσει" στο περίβλημα.
• Ε παναλάβετε αυτή τη διαδικασία για να προσαρμόσετε και το άλλο πόδι στο
άλλο περίβλημα.
• D iğer bacağı bir "tık" sesiyle yerine oturana kadar muhafazanın içine itin.
• B acak bir "tık" sesiyle diğer muhafazanın içine oturuncaya kadar bu işlemi
tekrar edin.
• И здърпайте другия крак назад докато не чуете щракване при правилното
му наместване в корпуса.
• П овторете тези процедури , докато не чуете щракване и правилното
наместване на другия крак в корпуса.
Leg
Perna
Montant
Jalka
Bein
Bein
Poot
Ben
Gamba
Πόδι
Pata
Bacak
Ben
Крак
3
• P lace the front curved base on a flat surface so that it curves away from you.
• P lace the back base on a flat surface, behind the front curved base.
• P osition the leg assemblies so that the hubs are facing each other.
• F it the ends of the legs over the ends of the front and back bases, as shown.
Hint: You may need the help of another adult to help you balance the assembly.
• P lacer la base avant incurvée sur une surface plane de façon que la courbe soit
orientée à l'opposé de soi.
• P lacer la base arrière sur une surface plane, derrière la base avant incurvée.
• P lacer les assemblages des montants de façon que les pivots soient face à face.
• F ixer les extrémités des montants par-dessus celles des bases avant et arrière,
comme illustré.
Remarque : Il faudra peut-être l'aide d'un deuxième adulte pour tenir
l'assemblage en équilibre.
• D as gebogene vordere Basisteil auf eine flache Oberfläche stellen, sodass die
Biegung von Ihnen wegzeigt.
• D as hintere Basisteil hinter das gebogene vordere Basisteil auf eine flache
Oberfläche stellen.
• D ie Beineinheiten so positionieren, dass die Halterungen zueinander zeigen.
• D ie Enden der Beine wie dargestellt auf die Enden des vorderen und des
hinteren Basisteils stecken.
Hinweis: Zum Ausbalancieren des Aufbaus brauchen Sie möglicherweise die
Hilfe eines weiteren Erwachsenen.
• P laats het voorste onderstuk op een vlakke ondergrond, met de gebogen kant
van u af.
• P laats het achterste onderstuk op een vlakke ondergrond, achter het
voorste onderstuk.
• H oud de poten vast met de scharnieren tegenover elkaar.
• S chuif de uiteinden van de poten over de uiteinden van het voorste en
achterste onderstuk, zoals afgebeeld.
Tip: Mogelijk heeft u hierbij hulp van een andere volwassene nodig.
22
Hubs
Eixos
Pivots
Liitososat
Halterungen
Nav
Scharnieren
Nav
Mozzi
Σύνδεσμοι
Conexiones
Yuvalar
Nav
Главини
Back Base
Base arrière
Hinteres Basisteil
Achterste onderstuk
Base posteriore
Base trasera
Bagerste underdel
Base traseira
Jalustan takaosa
Baksokkel
Bakre basdel
Πίσω Βάση
Arka Taban
Задна основа
Front Curved Base
Base curva frontal
Base avant incurvée
Jalustan kaareva etuosa
Gebogenes vorderes Basisteil
Buet frontsokkel
Voorste onderstuk
Främre bågformad basdel
Base frontale curva
Μπροστινή Καμπυλωτή Βάση
Base delantera curva
Kıvrımlı Ön Taban
Forreste buede underdel
Предна заоблена основа

Publicidad

loading