Rocker Chaise à bascule Kleinkind-Schaukelsitz Schommelstoeltje
Dondolino Balancín Gyngestol Cadeira de Baloiço Keinutuoli
Gyngestol Gungstol Κούνια Sallanan Sandalye Люлеещ се стол
1
• R otate the kickstand up.
• P ush down on the seat bottom to be sure the kickstand is in position.
• F aire pivoter la béquille vers le haut.
• A ppuyer sur le fond du siège afin de s'assurer que la béquille est bien en place.
• D en Ständer nach oben klappen.
• D ie Sitzfläche herunterdrücken, um sicherzugehen, dass der Ständer in der
richtigen Position ist.
• D raai de standaard omhoog.
• D uw even op de stoelzitting om te controleren of de standaard goed staat.
• R uotare il cavalletto verso l'alto.
• P remere il fondo del seggiolino per assicurarsi che il cavalletto sia in posizione.
• G irar el soporte hacia dentro.
• E mpujar el asiento hacia abajo para asegurarse de que el soporte está
bien colocado.
• D rej støttebenet op.
• T ryk ned på sædebunden for at kontrollere, at støttebenet er på plads.
• R odar o pé de apoio para cima.
• P ressionar a base do assento para verificar se o pé de apoio está bem encaixado.
• K äännä tuki istuimen alle.
• V armista, että tuki on paikallaan työntämällä istuimen pohjaa alaspäin.
• V end støttebøylen opp.
• T rykk ned setebunnen for å kontrollere at støttebøylen er på plass.
• V rid upp hjulstödet.
• T ryck nedåt på sitsen för att säkerställa att hjulstödet står i rätt läge.
• Γ υρίστε τα πόδια στήριξης προς τα πάνω.
• Π ιέστε το κάθισμα προς τα κάτω για να βεβαιωθείτε ότι το πόδι στήριξης έχει
ασφαλίσει στη σωστή θέση.
• D esteği dik konuma döndürün.
• D esteğin doğru konumda olduğundan emin olmak için koltuk tabanını
aşağı bastırın.
• З авъртете подпората нагоре.
• Н атиснете дъното на седалката , за да се уверите че подпората
е поставена правилно.
Kickstand
Pé de apoio
Béquille
Tuki
Ständer
Støttebøyle
Standaard
Hjulstöd
Cavalletto
Πόδι Στήριξης
Soporte
Destek
Støtteben
Подпора
48
Plugs
Fiches
Stifte
Plugjes
Spinotti
Clavijas
Tappe
Pinos
Tapit
Plugger
Tappar
Σημεία Προσαρμογής
Tapalar
Щифтове
2
• F it the plugs on each end of the toy bar into the sockets in each side rail.
• E nfoncer les fiches qui se trouvent à chaque extrémité de l'arche de jouets dans
les logements correspondants des montants latéraux.
• D ie an den Enden der Spielzeugleiste befindlichen Stifte in die dafür
vorgesehenen Fassungen in den Seitenstangen stecken.
• S teek de plugjes aan de uiteinden van de speelgoedstang in de gaatjes van
de zijstangen.
• I nserire gli spinotti situati su ogni estremità della barra dei giocattoli nelle prese
di ogni binario laterale.
• E ncajar las clavijas de cada extremo de la barra de juguetes en las muescas de
cada barandilla lateral.
• F ør tappene i hver ende af legetøjsstangen ned i holderne i siderørene.
• I nserir os pinos de cada extremidade da barra de brinquedos nos encaixes de
cada estrutura lateral.
• S ovita lelukaaren päissä olevat tapit molempien sivuputkien koloihin.
• F est pluggene på hver ende av lekebøylen i festehullene på hver meie.
• S ätt i tapparna på leksaksbågens ändar i öppningarna på sidostyckena.
• Π ροσαρμόστε τα σημεία προσαρμογής σε κάθε άκρη της μπάρας παιχνιδιών
στις εσοχές σε κάθε πλαϊνή βάση.
• O yuncak barının uçlarındaki tapaları yan raylardaki yuvalara takın.
• П оставете щифтовете от всяка страна на рамката за играчки от всяка
страна на страничната рамка.
Toy Bar
Barra de brinquedos
Arche de jouets
Lelukaari
Spielzeugleiste
Lekebøyle
Speelgoedstang
Leksaksbåge
Barra dei giocattoli
Μπάρα Παιχνιδιών
Barra de juguetes
Oyuncak Barı
Legetøjsstang
Рамка за играчки