X. ČUVANJE/ODRŽAVANJE
Očišćene kanile, koje trenutno nisu u uporabi, čuvajte na suhom mjestu, u čistoj plastičnoj posudi,
zaštićene od prašine, sunčeve svjetlosti i/ili vrućine.
Još sterilno zapakirane rezervne kanile čuvajte na suhom i zaštićene od sunčeve svjetlosti i/ili vrućine.
Očišćene kanile smiju se skladištiti samo s balonom iz kojeg je ispušten zrak (balon deblokiran).
Nakon pranja i, po potrebi, dezinfekcije te sušenja unutarnje kanile, vanjsku plohu unutarnje
kanile treba učiniti skliskom time što ćete je natrljati uljem za stomu, npr. maramicom OPTI-
FLUID
.
®
Kao sredstvo za povećanje skliskosti rabite isključivo ulje za stomu (REF 31525) odnosno ma-
ramicu OPTIFLUID
s uljem za stomu (REF 31550).
®
Kako bi se osigurala raspoloživost u svakom trenutku, preporučujemo da u pripravnosti uvijek imate
najmanje dvije rezervne kanile.
XI. ROK UPORABE
Trahealne kanile su sterilni proizvodi namijenjeni za osobnu uporabu samo jednog pacijenta.
Maksimalno vrijeme korištenja iznosi 29 dana (računajući od datuma otvaranja sterilne ambalaže). U
slučaju prisutnosti klica izazivača bolesti (npr. MRSA) vrijeme korištenja/odnosno vrijeme u kojem se
kanila smije koristi se smanjuje.
Postoji puno čimbenika koji utiču na rok trajanja kanile. Od odlučujućeg značaja mogu, na primjer, biti
sastav sekreta, temeljitost čišćenja kao i različiti drugi aspekti.
Oštećene trahealne kanile ni u kom slučaju nisu pogodne za uporabu.
POZOR!
Svaka izmjena na kanili, osobito skraćivanje ili pravljenje otvora te popravci kanile dopušte-
ni su samo proizvođaču ili tvrtki koja je za tu radnju izričito pismeno autorizirana od strane
proizvođača! Nestručno provedeni radovi na trahealnim kanilama za posljedicu mogu imati
teške ozljede.
XII. PRAVNE NAPOMENE
Proizvođač Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH ne preuzima odgovornost za ispade u funk-
cioniranju, ozljede, infekcije i/ili ostale komplikacije ili druge neželjene slučajeve prouzrokovane ne-
ovlaštenim izmjenama na proizvodu ili nestručnom uporabom, njegom i/ili rukovanjem proizvodom.
Osobito, Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH ne jamči za štete nastale uslijed izmjena na ka-
nili, prvenstveno kao posljedica skraćivanja i pravljenja otvora ili popravaka, ako te izmjene ili popravke
nije proveo osobno proizvođač. To vrijedi kako za na taj način prouzrokovane štete na samoj kanili tako
i za sve time izazvane posljedične štete.
U slučaju primjene trahealne kanile dulje od vremena navedenog pod točkom XI i/ili u slučaju uporabe,
primjene, održavanja (čišćenja, dezinfekcije) ili čuvanja kanile na način nesukladan navodima iz ovih
uputa za uporabu, tvrtka Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH - ukoliko je to zakonski dopušte-
no - oslobođena je od svakog jamstva uključujući jamstvo za ispravnost robe.
Ako u svezi s ovim proizvodom proizvođača Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH nastupi
ozbiljan štetni događaj, to se mora prijaviti proizvođaču i nadležnom tijelu države članice u kojoj korisnik
i/ili pacijent ima prebivalište.
Prodaja i isporuka svih proizvoda firme Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH odvijaju se isklju-
čivo prema općim uvjetima poslovanja (AGB); iste možete naručiti direktno od tvrtke Andreas Fahl-Me-
dizintechnik Vertrieb GmbH.
Proizvođač pridržava pravo na nenajavljene izmjene proizvoda.
TRACHEOTEC
je u SR Njemačkoj i drugim državama, članicama EU, zaštićena robna marka tvrtke
®
Andreas Fahl Medizintechnik-Vertrieb GmbH, iz Kelna.
HR
201