7
7.2
7. Unidade de Conservação
Manter a pressão da entrada de ar de
6 a 8 bar abaixo deste valor poderão
ocorrer falhas no sistema pneumático.
Regular a pressão utilizando o manípu-
lo como mostra ao detalhe 5.1.
Efetuar a drenagem da água da uni-
dade de conservação utilizando o dreno
como mostra o detalhe 5.2, sempre
houver água no mesmo.
Manter o óleo de lubrificação sempre
no nível, para colocar óleo no lubrifica-
dor basta desligar o ar de entrada da
unidade, soltar o parafuso (detalhe 5.3)
repor o óleo e recolocar o parafuso.
All manuals and user guides at all-guides.com
7.1
7. Unidad de Conservación
Mantener la presión de la entrada de
aire de 6 a 8 bar por debajo de este
valor pueden ocurrir fallas en el sistema
neumático. Ajuste la presión utilizando
la palanca como se muestra al detalle
5.1.
Efectuar el drenaje del agua de la
unidad de conservación utilizando el
drenaje como muestra el detalle 5.2,
siempre hay agua en el mismo.
Mantener el aceite de lubricación
siempre en el nivel, para colocar aceite
en el lubricador basta apagar el aire de
entrada de la unidad, soltar el tornillo
(detalle 5.3) para restablecer el aceite y
volver a colocar el tornillo.
7.3
7. Conservation Unit
Maintain the air inlet pressure from 6
to 8 bars, below this value may cause
failures in the pneumatic system.
To adjust the pressure uses the handle
as shown in detail 7.1.
Drain the water, whenever there is
water in it, from the conservation unit
as shown in detail 7.2.
Always keep the lubricating oil level. To
insert oil into the lubricator, turn off the
air in the unit, loosen the screw (detail
7.3), replace the oil and replace the
screw.
43