Preparação Da Máquina; Preparación De La Máquina; Machine Preparation - etirama SUPERPRINT 350 NEW GENERATION Manual

Tabla de contenido

Publicidad

Preparação da
Máquina
1.
Montar o clichê sobre o cilindro
porta-clichê.
2.
Colocar os cilindros Anilox na
máquina.
3.
Fixar as lâminas raspadoras dos
anilox.
4.
Colocar tinta nos tinteiros.
5.
Aproximar o rolo de borracha
no anilox.
6.
Ligar as estufas de secagem UV.
7.
Montar o cilindro porta-clichê
na máquina.
8.
Colocar o material a ser impres-
so no desbobinador e regular a
tensão desejada.
9.
Colocar o tubete no rebobina-
dor e regular a tensão desejada
para o rebobinamento.
10.
Ativar a calandras de entrada e
de saída.
11.
Alinhar o papel no centro da
máquina utilizando o alinhador
de bordas.
12.
Iniciar o processo de impressão
verificando o recebimento\
transferência de tinta entre por-
ta clichê X papel X anilox, até
obter a impressão desejada.
Obs.: O excesso de pressão
entre o anilox, o porta clichê ou
papel pode danificar o clichê.
13.
Acertar a impressão com a faca
para finalizar o processo.
14.
Subir o esqueleto do matéria e
refilar o mesmo para finalizar o
processo
50
All manuals and user guides at all-guides.com
Preparación de la
máquina
1.
Montaje del cliché sobre el
cilindro porta-cliché
2.
Poner los cilindros anilox en la
máquina
3.
Fijar las laminas raspadoras en
los cilindros anilox
4.
Poner tinta en los tinteros
5.
Aproximar el rodillo de goma
en lo anilox
6.
Activar los invernaderos de
secado UV
7.
Montar los cilindros porta-cliché
en los conjuntos de impresión
8.
Poner el substrato a ser impre-
so en el desbobinador y regular
la tensión deseada
9.
Poner el tubete en el rebobina-
dor y ajustar la tensión deseada
para el rebobinado
10.
Activar los rodillos de presión
(los nips) en la entrada y en la
salida
11.
Alinear el substrato en el centro
de la máquina utilizando el
alineador de bordes
12.
Empezar el proceso de im-
presión verificando la recep-
ción/transferencia de tinta
entre el porta cliché x substrato
x anilox.
Obs .: el exceso de presión
entre el anilox, porta cliché o
substrato puede dañar el cliché.
13.
Justar la impresión con el
cuchillo de la estación de
troquelado para finalizar el
proceso
14.
Subir el desmallado de desper-
dicio y ajustar para finalizar el
proceso

Machine Preparation

1.
Assemble the cliché on the
plate cylinder.
2.
Put the Anilox cylinders in the
machine.
3.
Fix the doctor blades in the
anilox.
4.
Put ink into the ink cartridges.
5.
Approach the rubber roller in
the anilox.
6.
Turn on UV dryers.
7.
Assemble the plate cylinder in
the machine.
8.
Put the material to be printed
on the unwinder and adjust the
desired tension.
9.
Put the tube in the rewinder
and adjust the desired tension
for rewinding.
10.
Activate the input and output
nip rollers.
11.
Align the paper in the center
of the machine using the edge
aligner.
12.
Start the printing process by
checking the receipt / transfer
of ink between the plate cylin-
der, the anilox and the paper,
until you get the desired print.
Note: Too much pressure be-
tween the plate cylinder, anilox,
or paper can damage the cliché.
13.
Adjust the print with the cutting
cylinder to finish the process.
14.
Raise the waste rewinder of the
material and refine it to finish
the process.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido