Mechanické Alkalické Čistenie A Tepelná Dezinfekcia; Kontrola, Údržba A Testovanie; Balenie; Parná Sterilizácia - Aesculap Acculan 4 GA344 Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para Acculan 4 GA344:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48
7.7.2
Mechanické alkalické čistenie a tepelná dezinfekcia
Typ prístroja: jednokomorový čistiaci/dezinfekčný prístroj bez ultrazvuku
Fáza
Krok
I
Predopláchnutie
II
Čistenie
III
Medziopláchnutie
IV
Tepelná dezinfekcia
V
Sušenie
PV:
Pitná voda
VE – W:
Demineralizovaná voda (mikrobiologicky minimálne v kvalite pitnej vody)
*Odporúčame: BBraun Helimatic Cleaner alcaline
Pri nadstavci na upchávací drôtik GB894R: nastavte nastavovaciu
objímku na maximálny priemer upchávacieho drôtika.
Vložte výrobok správne do držiaka ECCOS, pozrite Obr. E.
Pripojte vybavenie pre vnútorné preplachovanie ECCOS na držiaky a
spojite ho k splachovacej prípojke čistiaceho/dezinfekčného auto-
matu/preplachovacieho vozíka.
Po strojovom čistení/dezinfekcii skontrolujte viditeľné povrchy pre
zvyšky a v prípade potreby opakujte proces čistenia/dezinfekcie.
7.8
Kontrola, údržba a testovanie
Výrobok nechajte vychladnúť na izbovú teplotu.
Postriekajte výrobok po každom čistení a dezinfekcii s olejovým sprejo-
vým adaptérom 23 GB600880 (zelený) cca. 2 sekundy s Aesculap ole-
jovým sprejom STERILIT Power Systems GB600, pozrite Obr. F.
Oznámenie
Spoločnosť Aesculap odporúča príležitostne nastriekať pohyblivé časti
(napr. tlačidlá, prípojky, svorky krytu) s olejovým sprejom Aesculap
STERILIT-Power-Systems.
Po každom čistení a dezinfekcii skontrolujte výrobok so zameraním na:
čistotu, poškodenie, funkčnosť, nepravidelný hluk pri prevádzke, nad-
merné ohrievanie alebo príliš silné vibrácie.
Poškodený výrobok okamžite vyraďte.
7.9

Balenie

Dodržujte návod pri použitých baleniach a skladovanie (napr. pokyny na
použitie TA009721 na Aesculap systém držiakov ECCOS).
Vložte výrobky správne do držiakov ECCOS, pozrite Obr. E.
Sitkové koše pre sterilizačný proces správne zabaľte (napr. do sterilných
nádob od spoločnosti Aesculap).
Uistite sa, že balenie zabraňuje znovu kontaminácii produktu.
T
t
Kvalita
[°C/°F]
[min]
vody
<25/77
3
PV
55/131
10
VE – W
>10/50
1
VE – W
90/194
5
VE – W
-
-
-
Chémia/Poznámka
-
Koncentrát, alkalický:
– pH ~ 13
– <5 % aniónové tenzidy
0,5 %-ný pracovný roztok
– pH ~ 11*
-
-
min. 10 min pri max. 120 °C
7.10 Parná sterilizácia
Oznámenie
Pred sterilizáciou odstráňte všetky pripojené komponenty výrobku (nástroje
a príslušenstvo).
Uistite sa, že sterilizačný prostriedok má prístup ku všetkým vonkajším
i vnútorným plochám (napr. otvorením ventilov a kohútikov).
Použite validovaný sterilizačný postup:
– Parná sterilizácia vo frakčnom vákuu
– Parný sterilizátor podľa normy DIN EN 285 a validovaný podľa
normy DIN EN ISO 17665
– Sterilizácia musí prebiehať vo frakčnom vákuu pri 134 °C počas
5 min.
Pri súčasnej sterilizácii viacerých produktov v jednom parnom sterilizátore:
Zabezpečte, aby nebolo prekročené maximálne prípustné naplnenie
parného sterilizátora podľa údajov výrobcu.
7.11 Skladovanie
Sterilné výrobky v hermetickom balení chránené od prachu uložte v
suchej, tmavej a rovnomerne vyhrievanej miestnosti.
sk
209

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Acculan 4 ga844

Tabla de contenido