Contraindicações Relativas; Manuseamento Seguro; Descrição Do Aparelho; Material Fornecido - Aesculap Acculan 4 GA344 Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para Acculan 4 GA344:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48
pt
2.5
Contraindicações relativas
A utilização segura e eficaz do produto depende fortemente da influência
de fatores que apenas o utilizador pode controlar. Tendo isto em conside-
ração, as informações inclusas representam apenas condições base.
A utilização clínica bem sucedida do produto depende do conhecimento e
experiência do respetivo cirurgião. Cabe ao cirurgião decidir que estruturas
podem ser tratadas de forma eficaz, observando as indicações de segu-
rança e as advertências mencionadas nestas instruções de utilização.
3.

Manuseamento seguro

ATENÇÃO
Elevado risco de danos materiais se o produto for utilizado de formas
que não correspondam à sua finalidade!
Utilizar o produto apenas para a finalidade prevista.
ATENÇÃO
Risco de ferimento ou de danos materiais devido ao manuseamento
incorreto do produto!
Respeitar as instruções de utilização de todos os produtos utiliza-
dos.
Os riscos gerais associados a uma intervenção cirúrgica não estão des-
critos nestas instruções de utilização.
O cirurgião assume a responsabilidade pela execução correta da inter-
venção cirúrgica.
O cirurgião tem de dominar, tanto na teoria como na prática, as técni-
cas cirúrgicas reconhecidas.
Limpar o produto novo após remover a embalagem de transporte e
antes da primeira esterilização (limpeza manual ou mecânica).
Antes da utilização do produto, verificar se este se encontra operacio-
nal e em boas condições.
De forma a evitar danos devido a montagem ou funcionamento incor-
reto e para não comprometer a garantia e a responsabilidade do fabri-
cante:
– Utilizar o produto apenas de acordo com as suas instruções de uti-
lização.
– Observar as informações de segurança e as instruções de manuten-
ção.
– Apenas combinar entre si produtos Aesculap.
Os produtos e os acessórios só podem ser operados e utilizados por pes-
soas que disponham da formação, dos conhecimentos ou da experiên-
cia necessários.
Manter o manual de instruções para o utilizador num local acessível.
Respeitar as normas em vigor.
Assegurar que a instalação elétrica do espaço cumpre os requisitos
conforme IEC/DIN EN.
Não usar o produto em zonas potencialmente explosivas.
Esterilizar o produto antes da utilização.
Em caso de utilização dos sistemas de fixação ECCOS, observar as ins-
truções de utilização relevantes TA009721, ver Aesculap Extranet em
https://extranet.bbraun.com
80
4.
Descrição do aparelho
4.1

Material fornecido

Art. n.º
Designação
TA014553
Instruções de utilização dos cabeçotes para máquina de
furar pequena GA344 e máquina de furar GA844
Cabeçotes
Além disso, o material fornecido inclui um dos seguintes cabeçotes (event.
com a respetiva chave de aperto):
Art. n.º
Designação
GB870R
Cabeçote porta-broca para cavidade medular para man-
dril de três mordaças grande
GA031R
– e –
Chave de aperto para mandril de três mordaças grande
GB871R
Cabeçote porta-broca para cavidade medular AO grande
GB872R
Cabeçote porta-broca para cavidade medular
Hudson/Zimmer
GB878R
Cabeçote porta-broca para Synthes 511.300
GB881R
Cabeçote porta-broca para mandril de três mordaças
grande
– e –
GA031R
Chave de aperto para mandril de três mordaças grande
GB882R
Cabeçote porta-broca para mandril de três mordaças
pequeno
– e –
GA062R
Chave de aperto para mandril de três mordaças pequeno
GB884R
Cabeçote porta-broca AO pequeno
GB886R
Cabeçote porta-broca Aesculap sextavado
GB887R
Cabeçote porta-broca para haste dentária
GB891R
Adaptador para serra sagital
GB892R
Cabeçote para serra pendular
GB894R
Cabeçote para fios de Kirschner
GB896R
Cabeçote de aparafusar AOpequeno
GB897R
Cabeçote de aparafusar Aesculap sextavado
4.2
Componentes necessários para a utilização
Máquina de furar pequena GA344 (operacional) ou máquina de furar
GA844 (operacional)
Ferramenta (conforme a indicação)
4.3

Modo de funcionamento

O cabeçote pode ser acoplado na máquina de furar em três posições dife-
rentes, deslocadas em 120°, respetivamente.
O cabeçote bloqueia automaticamente quando é engatado na máquina de
furar. O cabeçote pode voltar a ser desengatado, acionando uma bucha
rotativa na máquina de furar.
Um redutor no cabeçote altera o número de rotações do motor.
Os cabeçotes possuem diferentes acoplamentos integrados na extremi-
dade de trabalho, para acolherem as ferramentas correspondentes, even-
tualmente com adaptadores.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Acculan 4 ga844

Tabla de contenido