w
e
24
Handhabung
5.10.8 Anschluss an den Monitor
Das flexible CMOS Video-Cysto-Urethroskop
kann mit dem KARL STORZ Monitor 8402 ZX
verwendet werden. Die Ge brauchs anweisung des
Monitors muss beachtet werden.
3
WARNUNG: Es ist sicherzustellen,
dass elektrisch nicht isolierte Teile des
Endoskops auf keinen Fall mit leitfähigen
Oberflächen bzw. spannungsführenden
Teilen anderer Geräte in Berührung
kommen.
Das Anschlusskabel a des Flexiblen CMOS-
Video-Cysto-Urethroskops in die Anschlussbuchse
q
e des Monitors einstecken.
Das Anschlusskabel a kann während des
Betriebes konnektiert oder diskonnektiert werden.
Das Kabel des Netzteils in die Anschlussbuchse q
des Monitors einstecken und das Netzteil mit einer
Netzsteck dose verbinden.
Das Aufladen des Akkus erfolgt automatisch,
sobald der Monitor mit dem Netz verbunden ist.
Dies wird durch das Leuchten der orangefarbenen
LEDs angezeigt.
An den Videoausgang w kann bei Bedarf ein
externer Monitor angeschlossen werden.
Handling
5.10.8 Connection to the monitor
The flexible CMOS Video-Cysto-Urethroscope can
be used together with the KARL STORZ monitor
8402 ZX. The instruction manual for the monitor
must be observed.
3
WARNING: It must be ensured that the
electrically non-insulated parts of the
endoscope do not come into contact with
conductive surfaces, or voltage-carrying
elements of other units, at any time.
1.
Insert the connecting cord a of the flexible CMOS
Video-Cysto-Urethroscope into the connection
socket e on the monitor.
The connecting cord a can be connected or
disconnected during operation. Insert the cable
from the power supply into the connection socket
q of the monitor and connect the power supply
with the mains socket.
The battery is charged automatically as soon as
the monitor is connected to the power supply. This
will be displayed by the lighting up of the orange
colored LED.
If required, an external monitor can be connected
to the video output w.
Manejo
5.10.8 Conexión al monitor
El videocistouretroscopio flexible CMOS puede
utilizarse con el monitor 8402 ZX de KARL STORZ.
Debe tenerse en cuenta el Manual de instrucciones
de dicho monitor.
3
CUIDADO: Usted debe asegurarse de
que las piezas del endoscopio no aisladas
eléctricamente no entren nunca en
contacto con superficies conductoras de
electricidad o con piezas bajo tensión de
otros aparatos.
Inserte el cable de conexión a del
videocistouretroscopio flexible CMOS en el
conector e del monitor.
El cable de conexión a puede enchufarse
o desenchufarse durante el funcionamiento.
Introduzca el cable de la fuente de alimentación en
el conector q del monitor y conecte la fuente de
alimentación con una toma de corriente de la red.
La recarga del acumulador se realiza
automáticamente en cuanto se conecta el monitor
a la red. Esto se indica mediante el encendido del
diodo luminoso naranja.
Si es necesario, a la salida de vídeo w puede
conectarse un monitor externo.