Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES 2007 125 SX 250 SX ART. NR. 3.211.174 ES...
Página 2
» ESTIMADO CLIENTE DE KTM Tenemos el placer de felicitarle por la adquisición de una motocicleta KTM y queremos agradecerle la confianza depositada en nosotros, esperando no defraudarle. Ahora es Ud. dueño de una moderna motocicleta de deporte que seguramente le dará mucho placer si la cuida y mantiene debidamente.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DEFINICIÓN DE LA UTILIZACIÒN Las motocicletas deportivas KTM están concibidas y construidas para responder a las exigencias corrien- tes de uso en competencias regulares. Las motocicletas satisfacen las regulaciones y categorías actualmente válidas prescritas por las más altas asociaciones internacionales de motociclismo deportivo.
Hacemos observar expresamente que los trabajos marcados con * en el capítulo „trabajos de manteni- miento en el chasis y el motor“ deben ser efectuados por un taller especializado KTM. Si tales trabajos de mantenimiento son necesarios durante el uso en una competencia, deben efectuarse por un mecá- nico capacitado.
..... .21 Informacion general sobre los frenos de disco KTM . .22 Ajuste el libre de la maneta de freno ... . .23 Comprobación del nivel del liquido del freno delantero .
» POSICIONES DE LOS NUMEROS DE SERIE Numero del chasis El número del chasis se encuentra grabado en el lado derecho de la pipa de dirección. Apunten este número en la página 1. Numero del motor Número y tipo del motor están grabados en la parte izquierda del motor debajo del piñón de la cadena.
» ELEMENTOS DE MANDO Boton de parada (SX) El botón de masa [1] permite parar el motor. Al ser accionado provoca un cor- tocircuito. Tapon del deposito Abrir: gire el tapón en sentido contrario a las agujas del reloj. Cerrar: coloque el tapón y gire en sentido horario. Coloque el tubo de ventilación [2] del depósito sin doblarlo.
» ELEMENTOS DE MANDO Pedal de cambio La pedal de cambio está montada en el motor a izquierda. La posición de las marchas está indicada en la ilustración. La posición neutra y de marcha en vacío está entre la primera y la segunda marcha. 2,3,4,5, (6) Pedal de arranque El pedal de arranque se encuentra montado en el lado derecho del motor.
» ELEMENTOS DE MANDO Reglaje de extension de la horquilla La amortiguación hidráulica del nivel de presión determina el comportamiento de la horquilla durante la extensión. Quite el capuchón de protección [1] Con el tornillo [2] el grado de amortiguación en la extensión puede ser regulado. Girando en sentido horario aumenta la amortiguación y girando en sentido con- trario disminuye durante la extensión.
– Asegúrese de que los trabajos de la "inspección de entrega" – Utilice ropas adecuadas cuando conduzca la motocicleta. Los han sido efectuados por su taller especializado KTM. Usted reci- motociclistas inteligentes conducen siempre con casco, botas, birá el CERTIFICADO DE ENTREGA y el CUADERNO DE SER- guantes y chaqueta, ya sea para una corta salida o para con- VICIO durante la entrega del vehículo.
Haga revisar el sistema de frenos por un concesionario KTM ya que puede esperarse un completo fallo del mismo. Compruebe también el estado del latiguillo de freno.
» INSTRUCCIONES PARA LA CONDUCCION Arranque con el motor en frio 1 Abra el grifo de la gasolina. 2 Ponga la marcha en punto muerto. 3 Accionar el estarter 4 No abra el acelerador o hágalo 1/3 como máximo y accione vigorosamente el pedal de arranque.
No mezclar la gasolina con el aceite de dos tiempos hasta que se el motor se sobrerrevoluciona puede resultar dañado. Por otra necesite la mezcla. KTM aconseja el uso de Motorex Cross Power 2T. parte puede bloquearse la rueda trasera y provocar la pérdida de control de la motocicleta.
El rendimiento de marcha para los intervalos de inpeccionamiento no debería sobrepasar en ningún caso más de 5 horas. Los trabajos de mantenimiento del taller especializado ktm de ningún modo reemplazan los trabajos de control y cuidado por parte del...
Página 15
125/250 SX 2007 TRABAJOS DE MANTENIMIENTO IMPORTANTES QUE MEDIANTE UN PEDIDO ADICIONAL ESPECIAL DEBEN SER REALIZADOS POR INTERMEDIO DE UN TALLER ESPECIALIZADO KTM Iimpiar y ajustar el carburador Renovar la válvula de gas, la aguja del chiclé, la válvula de la aguja del nivel, el chiclé de agujas Examinar el desgaste de la membrana de admisión...
– Para fijar el spoilar al depósito sólo deben utilizarse los tornillos especiales de KTM con la longitud apropiada. Si se utilizan torni- llos diferentes o más largos puede que el depósito no cierre herméticamente y pierda carburante.
Las motocicletas de campo traviesa KTM están ajusta- das, en el estado de suministro, a un peso corporal (con traje completo de protección) de 75 hasta 85 kg.
12187C03 (250 SX) 432.455.00.042W 432.455.00.044W 432.455.00.046W En caso de dudas rogamos consulte con su taller especializado KTM. El grado de amortiguación del nivel de compresión puede ser igual, según nuestras experiencias. El grado de amortiguación en la extensión puede ser reducido unos clics en caso de un muelle más suave y aumentarse unos clics...
» TRABAJOS DE MANTENIMIENTO EN CHASIS Y MOTOR Cambiar el avance de la horquilla* En los modelos SX se puede ajustar opcionalmente el avance [A] de la hor- quilla (centro de las botellas de la horquilla - centro del cojinete de la pipa de dirección) opcionalmente a 18 y/o 20 mm.
» TRABAJOS DE MANTENIMIENTO EN CHASIS Y MOTOR Montar la tija inferior, el cojinete de la pipa de dirección superior, el anillo de seguridad, el aro tórico, la tija superior y el tornillo de cierre. Apretar el tornillo collar de la tija inferior con 60 Nm. Montar las botellas de las horquillas y atornillar los tornillos de fijación de la tija inferior en 3 pasos con 12 Nm.
» TRABAJOS DE MANTENIMIENTO EN CHASIS Y MOTOR En la parte superior [1] hay 2 perforaciones a 15 mm de distancia. En el asiento del manillar [2], las perforaciones están situadas a 3,5 mm del centro. Por ello se tiene la posibilidad de montar el manillar en 4 posiciones diferentes. Para ello, quitar los tornillos [3] de las bridas del manillar y los tornillos [4] del asiento del manillar, colocar el asiento del manillar y apretar los tornillos [4] a 40 Nm.
– Si no disponen de una llave dinamométrica para el montaje hagan corre- gir el par de arranque por un taller especializado KTM lo más pronto posi- ble. Un eje de quita y pon flojo puede traer consigo una falta de estabili- dad en la conducción de su motocicleta.
LIQUIDO DE FRENOS: KTM llena el sistema de frenado con el líquido de frenos „Motorex Brake Fluid DOT 5.1“, uno de los productos de mayor calidad que se consigue actual- mente en el mercado. Le recomendamos seguir usándolo. DOT 5.1 es de colo ámbar y está...
En este caso se ruega dirigirse inmediatamente a un taller especiali- zado KTM. Llenado del deposito de freno delantero * Quitar los tornillos [2] y levantar la tapa [3] y la membrana [4]. Colocar la bomba de freno en posición horizontal y llenar el depósito 5 mm.
» TRABAJOS DE MANTENIMIENTO EN CHASIS Y MOTOR Sustitucion de las pastillas de freno delantero * Presionar la pinza contra el disco de freno, para poner el pistón del freno en su posición original. Quitar los seguros [1], sacar el perno [2] y extraer las pastillas de la pinza del freno.
» TRABAJOS DE MANTENIMIENTO EN CHASIS Y MOTOR Control de las pastillas de freno traseras min. El estado de las pastillas de freno puede controlarse desde atrás. El espesor de éstas no debe ser inferior a 1 mm. 1 mm El espesor del forro de las zapatas no debe ser inferior a 1 mm en el lugar más débil de las mismas, de no ser así...
– Si no disponen de una llave dinamométrica para el montaje hagan corre- gir el par de arranque por un taller especializado KTM lo más pronto posi- ble. Un eje de quita y pon flojo puede traer consigo una falta de estabili- dad en la conducción de su motocicleta.
– Si no disponen de una llave dinamométrica para el montaje hagan corre- gir el par de arranque por un taller especializado KTM lo más pronto posi- ble. Un eje de quita y pon flojo puede traer consigo una falta de estabili- dad en la conducción de su motocicleta.
» TRABAJOS DE MANTENIMIENTO EN CHASIS Y MOTOR Circuito de refrigeracion La bomba de agua [1] situada en el motor provoca una circulación forzada del líquido de refrigeración. La refrigeración se produce por medio de la cor- riente de aire, cuanto más baja es la velocidad menor es el efecto de la refri- geración.
[2] con el soporte del filtro [3] de la caja del filtro. – No limpie la espuma del filtro con gasolina o petróleo ya que la pueden corroer. Para su correcto mantenimiento KTM recomienda el uso de pro- ductos de la marca „Motorex” (Bio Dirt Remover y Liquid Bio Power) - No ponga nunca en marcha la motocicleta sin filtro de aire.
SAE 10 (Motorex Kupplungsfluid 75), el cual se puede adquirir en su taller especializado KTM KTM utiliza para el accionamiento del embrague en los modelos 125 aceite hidráulico mineral biodegradable. este aceite no puede ser mezclado con nin- gún otro aceite hidráulico. utilice siempre el aceite hidráulico ktm original (adquirible en su taller especializado ktm autorizado), sólo de esta forma puede...
» TRABAJOS DE MANTENIMIENTO EN CHASIS Y MOTOR Ahora presionar el líquido en el sistema tanto tiempo, hasta que salga por el orificio [6] del cilindro maestro sin burbujas. Entretanto, absorber el líquido del depósito de reserva del cilindro maestro para impedir que se derrame. Después del sangrado retirar la la jeringa de sangrado, montar el tornillo de sangrado, ajustar el nivel en el depósito de reserva y montar la tapa (véase arriba).
» TRABAJOS DE MANTENIMIENTO EN CHASIS Y MOTOR Carga parcial C Chiclé máximo Funcionamiento con la válvula del gas parcialmente abierta. El régimen es controlado sólo por la aguja cónica (forma y posición). Está influenciado en Aguja cónica bajo régimen por el chiclé de ralentí y en alto régimen por el chiclé princi- pal.
» TRABAJOS DE MANTENIMIENTO EN CHASIS Y MOTOR Regular la característica del motor a través de la curva de encendido En la caja digital están memorizadas 2 curvas de encendido (PERFORMANCE y SOFT). En el estado de suministro la curva de encendido PERFORMANCE se encu- entra activada.
» TRABAJOS DE MANTENIMIENTO EN CHASIS Y MOTOR Control del nivel del aceite del cambio (125 SX) Para controlar el nivel del aceite del cambio, quite el tornillo [1], colocado en la tapa del embrague: Con la moto en posición recta el aceite debe esca- parse por la abertura de control.
» LIMPIEZA Limpie con regularidad su motocicleta para mantener brillantes y en buenas condiciones sus partes plásticas. Para ello se aconseja utilizar agua caliente mezclada con detergente ordinario y una esponja. La suciedad más difícil puede ser elimi- nada con la ayuda de un ligero chorro de agua. Cuando utilice un aparato de limpieza de alta presión tenga cuidado de que el chorro no choque con alguna pieza eléctrica, conector de clavijas, cables, rodamiento, carburador, etc.
» DATOS TECNICOS – CHASIS 125/250 SX 2007 CHASIS 125 SX 250 SX Bastidor Central en acero cromo moilbdeno Horquilla WP – Up Side Down 4860 MXMA CC (Closed Cartridge Multi Adjuster) Recorrido susp. del/tras. 300/335 mm Suspensión tras. WP PDS 5018 DCC B07 (Progressive Damping System) Freno delantero Freno de disco de acero al carbono Ø...
Página 38
» DATOS TECNICOS – CHASIS 125/250 SX 2007 PAR DE APRIETE – CHASIS Tornillo del eje delantero M24x1,5 40 Nm Tornillos pinza del freno delantero Loctite 243 + 25 Nm Tornillos disco de freno 14 Nm Tornillos fijación tija superior 17 Nm Tornillos fijación tija inferior 12 Nm...
» DATOS TECNICOS – MOTOR 125/250 SX 2007 MOTOR 125 SX 250 SX Tipo Motor Otto monocilíndrico de dos tiempos con refrigeración por líquido con el sistema de control vávlula de escape Cilindrada 124,8 cm 249 cm Diámetro / Carrera 54 / 54,5 mm 66,4 / 72 mm Gasolina...
Página 40
» DATOS TECNICOS – MOTOR 125/250 SX 2007 PAR DE APRIETE – MOTOR tornillos con collar – culata 18 Nm tuerca del cilindro 35 Nm tuerca volante M12x1 60 Nm tuerca eje primario (con filete a la izquierda) M16x1,5 130 Nm tuerca del cubo del embrague M18x1,5 130 Nm...
Indice alfabetico ......40 Informacion general sobre los frenos de disco KTM . .22 Instrucciones para la primera puesta en marcha ..9 Instrucciones para la conduccion .
Página 43
» » SCHALTPLAN WIRING DIAGRAMM ENGLISH DEUTSCH ITALIANO CABLE COLOURS KABELFARBEN CAVO COLORATO bl: black bl: schwarz bl: nero ye: yellow ye: gelb ye: giallo bu: blue bu: blau bu: blu gr: green gr: grün gr: verde re: red re: rot re: rosso wh: white wh: weiß...
Página 44
» VERGASERTABELLE CARBURETOR TABLE VERGASERREGULIERUNG 125 SX 2007 CARBURETOR SETTING KEIHIN PWK-S 39 AG MEERESHÖHE TEMPERATUR - 20°C bis -7°C - 6°C bis 5°C 6°C bis 15°C 16°C bis 24°C 25°C bis 36°C 37°C bis 49°C ALTITUDE TEMPERATURE -2°F to 20°F 19°F to 41°F...
Página 45
» VERGASERTABELLE CARBURETOR TABLE VERGASERREGULIERUNG 250 SX 2007 CARBURETOR SETTING KEIHIN PWK-S 36 AG MEERESHÖHE TEMPERATUR - 20°C bis -7°C - 6°C bis 5°C 6°C bis 15°C 16°C bis 24°C 25°C bis 36°C 37°C bis 49°C ALTITUDE TEMPERATURE -2°F to 20°F 19°F to 41°F 42°F to 60°F 61°F to 78°F...
Página 46
KTM Group Partner KTM-Sportmotorcycle AG A–5230 Mattighofen www.ktm.at...