Limite De Catégorie; Matériaux Autorisés; Composants Atex - Nederman FlexFilter EX Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FlexFilter EX:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 104
sortie de la matière récupérée doit être considérée
comme une « zone EX » selon la Directive 1999/92/
EC.
Cela signifie que la zone autour de la sortie devra être
classée comme une zone EX. L'étendue et le type de
zone dépend de nombreux facteurs différents tels
que l'aération, la fréquence de sortie, la conception du
container de récupération, etc.
Le client / utilisateur final a la responsabilité de déter-
miner et développer la documentation appropriée ain-
si que de marquer cette zone conformément à la Di-
rective 1999/92/EC.
En règle générale, améliorer l'aération et mettre en
place des programmes réguliers de nettoyage minimi-
sera l'étendue de la zone EX et réduira la classification
de la zone.
L'Figure 2
présente un exemple général de la façon
dont s'étend la zone EX autour du FlexFilter EX.
4.3 Limite de catégorie
La fonction du FlexFilter EX doit faire partie d'un sys-
tème d'extraction. Même si le FlexFilter EX avec le
symbole
est un équipement de catégorie 3D à uti-
liser dans une zone 22, il peut être utilisé avec le sys-
tème de tuyaux classé intérieurement comme zone 20
ou 21.
Le côté interne du FlexFilter est généralement classé
comme zone 20 ou 21.
Puisqu'il n'y aucune source d'ignition interne à l'inté-
rieur du FlexFilter EX, l'intérieur doit être considéré
comme un filtre/silo simple et ne fait pas partie de la
portée de la directive 94/9/EC
4.4 Matériaux autorisés
Il est d'une importance capitale de connaître les pro-
priétés des matériaux et poussières extraits.
Le FlexFilter EX est prévu pour faire partie d'un sys-
tème d'extraction récupérant des matériaux avec les
propriétés suivantes :
MIE (Énergie d'inflammation minimum) > 1 mJ
MIT (Température d'inflammation minimum) > 205 ºC.
11 Source : ATEX 2014/34/EU Guidelines 2017 § 243 Filter units and vented silo bins.
FlexFilter EX
11
.
Kst : Cf. la plaque signalétique du produit.
Pmax : Cf. la plaque signalétique du produit.
Les matériaux avec des propriétés ne faisant pas par-
tie des valeurs mentionnées ci-dessus doivent être
vérifiés avant utilisation avec le FlexFilter EX. Contac-
ter Nederman pour obtenir un soutien technique et
une étude sur l'application de la poussière.
ATTENTION! Risque de blessures du per-
sonnel.
Ne pas ramasser des éléments pouvant en-
traîner une inflammation ou un blocage. Il est
strictement interdit de ramasser des maté-
riaux pouvant subir des réactions thermiques
ou chimiques dangereuses et/ou auto-incan-
descents.
Certains matériaux peuvent subir des réac-
tions chimiques s'ils sont exposés à l'humi-
dité/à l'eau. Une telle humidité peut se for-
mer, par exemple si l'humidité de l'air extrait se
condense dans le filtre.
ATTENTION! Risque de blessures du per-
sonnel.
Vous ne devez apporter aucune modification
sans consulter Nederman au préalable. L'ajout
d'une conduite de sûreté ou la modification de
l'écartement ou de la longueur des éléments de
filtration affecte les calculs conformément à la
norme EN 14491.

4.5 Composants Atex

Le FlexFilter EX est équipé de plusieurs composants
mécaniques et électriques entrant dans la portée de la
directive ATEX 94/9/EC.
Pour conserver le haut niveau de sécurité concernant
la classification du produit, les composants ATEX in-
dividuels du FlexFilter EX ne devront pas être altérés
ou faussés. Les composants, tels que les solénoïdes,
les capteurs magnétiques et la boîte à bornes doivent
être entretenus conformément au manuel des com-
posants respectif. Le
Chapitre 13 Installation élec-
trique
contient d'autres informations concernant la
boîte à bornes agréée ATEX.
FR
159

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido