Rozszerzenie Obszaru; Ograniczenie Kategorii; Dopuszczone Materiały; Podzespoły Atex - Nederman FlexFilter EX Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FlexFilter EX:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 104

4.2 Rozszerzenie obszaru

Jeżeli urządzenie FlexFilter EX będzie stosowane do
gromadzenia wybuchowego pyłu, obszar otaczający
wylot gromadzonego materiału należy traktować jako
obszar EX zgodnie z dyrektywą 1999/92/EC.
Oznacza to, że obszar otaczający wylot musi być skla-
syfikowany jako obszar EX. Zakres i rodzaj obszaru za-
leży od wielu różnych czynników, takich jak wentyla-
cja, częstotliwość odprowadzania, konstrukcja zbior-
nika gromadzącego itd.
Określenie, opracowanie odpowiedniej dokumenta-
cji i oznakowania tego obszaru zgodnie z dyrektywą
1999/92/EC jest obowiązkiem użytkownika/użytkow-
nika końcowego.
Zasadniczo zwiększenie wentylacji i regularne czysz-
czenie minimalizują wielkość obszaru zagrożonego
wybuchem i redukują stopień klasyfikacji strefy.
Na
Ilustracja 2
przedstawiono ogólny przykład roz-
chodzenia się obszaru zagrożonego wybuchem wokół
urządzenia FlexFilter EX.
PL

4.3 Ograniczenie kategorii

Urządzenie FlexFilter EX jest przeznaczone do zasto-
sowania jako część systemu ekstrakcyjnego. Nawet
jeśli FlexFilter EX z symbolem
tegorii 3D do użytku w strefie 22, można go używać
z systemem rur wewnętrznie sklasyfikowanym jako
strefa 20 lub 21.
Wewnętrzna strona urządzenia FlexFilter jest zasad-
niczo klasyfikowana jako strefa 20 lub 21.
Jako że w urządzeniu FlexFilter EX nie występuje we-
wnętrzne źródło zapłonu, jego wnętrze należy trakto-
wać jako prosty filtr/silos, który nie podlega postano-
wieniom dyrektywy 94/9/EC
4.4 Dopuszczone materiały
Niezwykle ważna jest znajomość właściwości odpro-
wadzanego materiału.
Filtr FlexFilter EX stanowi część systemu ekstrakcyj-
nego, gromadzącego materiał o następujących właści-
wościach:
MIE (Minimum Ignition Energy — minimalna energia za-
płonu) > 1 mJ
19 Źródło: ATEX 2014/34/EU Guidelines 2017 § 243 Filter units and vented silo bins.
264
FlexFilter EX
jest urządzeniem ka-
19
.
MIT (Minimum Ignition Temperature — minimalna tem-
peratura zapłonu) > 205 ºC.
Kst: Patrz: tabliczka znamionowa produktu.
Pmax: Patrz: tabliczka znamionowa produktu.
Materiały o właściwościach wykraczających poza po-
wyższe wartości należy zbadać przed zastosowaniem
z urządzeniem FlexFilter EX. Skontaktować się z firmą
Nederman w celu uzyskania pomocy technicznej i zba-
dania danego zastosowania.
OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała
Nie zbieraj substancji mogących spowodować
zapłon lub zatkanie urządzenia. Surowo zabra-
nia się pobierania wszelkich materiałów mogą-
cych podlegać niebezpiecznym reakcjom che-
micznym lub termicznym i/lub ulegać samoza-
płonowi.
Niektóre materiały mogą wchodzić w reak-
cje chemiczne w kontakcie z wilgocią lub wo-
dą. Wilgoć może powstać na przykład wskutek
kondensacji wywiewanego powietrza w filtrze.
OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała
Produktu nie należy poddawać żadnym mo-
dyfikacjom bez uprzedniego skonsultowania
zmian z firmą Nederman. Dodanie przewodu
odciążającego lub zmiana rozstawienia lub dłu-
gości wkładów filtrów wpływa na wyniki obli-
czeń dokonywanych w sposób określony nor-
mą EN 14491.
4.5 Podzespoły Atex
Urządzenie FlexFilter EX jest wyposażone w szereg
podzespołów elektrycznych i mechanicznych podlega-
jących postanowieniom dyrektywy ATEX 94/9/EC.
W celu zachowania odpowiedniego poziomu bezpie-
czeństwa w odniesieniu do klasyfikacji produktu nie
wolno modyfikować poszczególnych podzespołów
ATEX filtra FlexFilter EX ani manipulować nimi. Ta-
kie podzespoły jak elektromagnesy, czujniki magne-
tyczne i skrzynka zaciskowa należy poddawać konser-
wacji zgodnie z odpowiednimi instrukcjami. Dalsze in-
formacje na temat skrzynki zaciskowej zatwierdzo-
nej przez ATEX można znaleźć w
elektryczna.
Rozdział 13 Instalacja

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido