15.4.
Funkcja Allow 0% Suction (Zezwalaj na ssanie 0%) — ustawienia YES (Tak) i NO (Nie)
Gdy dla funkcji wybrano ustawienie „Yes" (Tak), poziom ssania dla opcji Oscillate (Oscylacja), Bone Cutting (Cięcie
kości), Bone Burring (Piłowanie kości), Forward (Ruch postępowy) i Reverse (Ruch wsteczny) (wszystkie tryby inne
niż te z częstotliwością radiową) powinien być regulowany w zakresie od 0% do 100%.
Gdy dla funkcji wybrano ustawienie „No" (Nie), poziom ssania dla opcji Oscillate (Oscylacja), Bone Cutting (Cięcie
kości), Bone Burring (Piłowanie kości), Forward (Ruch postępowy) i Reverse (Ruch wsteczny) (wszystkie tryby inne
niż te z częstotliwością radiową) powinien być regulowany w zakresie od 10% do 100%.
Aby przełączyć tryb „Allow 0% Suction (Zezwalaj na ssanie 0%), należy wejść w ustawienia, przejść do zakładki
Persistent (Stałe), a następnie dla funkcji „Allow 0% Suction" (Zezwalaj na ssanie 0%) wybrać ustawienie Yes (Tak)
lub No (Nie).
15.5.
Funkcja Lavage (Przemywanie) — ustawienia ON (Wł.) i OFF (Wył.)
Gdy dla funkcji Lavage (Przemywanie) wybrano ustawienie On (Wł.), aktywacja opcji „Flush" (Płukanie) przy
aktywnym dopływie włączy tryb Lavage (Przemywanie). Funkcja Lavage (Przemywanie) zwiększy ustawione
ciśnienie o wartość „Pressure increase" (Zwiększenie ciśnienia) i utrzyma wzrost przez okres zdefiniowany
w ustawieniu „Duration" (Czas trwania). Licznik Duration (Czas trwania) uruchomi się, gdy zostanie włączone
płukanie.
Aby włączyć tryb „Lavage" (Przemywanie), należy wejść w ustawienia, przejść do zakładki Temporary
(Tymczasowe), a następnie dla funkcji „Lavage" (Przemywanie) wybrać ustawienie On (Wł.) lub Off (Wył.).
15.6.
Wykrywanie zmiany koszulki
W przypadku wymiany niskoprzepływowej koszulki endoskopu na wysokoprzepływową koszulkę sterownik wykryje
tę zmianę i odpowiednio dostosuje kontrolę zarządzania płynami. Sterownik zmieni kolor tekstu ciśnienia w jamie na
niebieski, aby poinformować użytkownika, że sterownik jest obecnie w trybie obniżonego przepływu.
15.6.1.
Aby powrócić do trybu normalnego przepływu przy użyciu nowej koszulki, użytkownik
musi skalibrować system ponownie, naciskając przycisk przedstawiony na rysunku 31
(obok ikony odblokowania w prawym dolnym rogu) oraz postępując zgodnie
z instrukcjami wyświetlonymi na ekranie.
15.6.2.
Użytkownik może również wrócić do pierwotnego endoskopu użytego do kalibracji,
a sterownik przejdzie do trybu normalnego przepływu.
15.7.
Ustawienia języka sterownika
Język graficznego interfejsu użytkownika sterownika można ustawić na język angielski, francuski, włoski,
niemiecki, hiszpański, grecki, portugalski, portugalski (Brazylia) i rosyjski. Język graficznego interfejsu
użytkownika zmienia się za pomocą strzałek po obu stronach języka wyświetlonego w menu ustawień.
15.8.
Wymiana bezpiecznika w sterowniku
W przypadku przepalenia się bezpiecznika wymienić go można wyłącznie na bezpiecznik typu „T" 5 × 20 mm
6,3 A/250 V AC (bezpiecznik zwłoczny). Wyłączyć zasilanie i odłączyć przewód zasilający od gniazda elektrycznego.
Usunąć bezpieczniki, otwierając szufladkę z bezpiecznikami przy gnieździe zasilania (rys. 2, element 11) z tyłu
sterownika. Wymienić oba bezpieczniki na nowe, a następnie zamknąć szufladkę z bezpiecznikami. Poza
bezpiecznikami urządzenie nie zawiera żadnych części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W celu
wymiany wyczyszczone urządzenie należy zwrócić do producenta.
15.9.
Rozwiązywanie problemów
Więcej informacji dotyczących rozwiązywania problemów znajduje się w załączniku E.
DCO-1394
Effective Date: 12-JAN-2022
Rysunek 30
Rysunek 31
16.
OGRANICZONA GWARANCJA
Firma Zimmer Biomet gwarantuje pierwotnemu nabywcy sterownika Tricera, że sterownik będzie wolny od wad
materiałowych i wykonania przez okres jednego roku od daty zakupu, jeśli będzie użytkowany zgodnie
z przeznaczeniem w normalnych warunkach roboczych oraz zgodnie z jego instrukcją użytkowania oraz instrukcją
konserwacji. Wszelkie gwarancje dotyczące aktualizacji oprogramowania i/lub sprzętu wygasają po pierwotnym
okresie gwarancji wynoszącym jeden rok. Obowiązek firmy Zimmer Biomet i jej podmiotów stowarzyszonych na
mocy niniejszej gwarancji ogranicza się do wymiany sterownika Tricera lub odpowiadających mu modeli bez
obciążenia pierwotnego nabywcy żadną opłatą oraz wedle uznania firmy Zimmer Biomet w trakcie okresu
gwarancyjnego, lecz wyłącznie jeśli inspekcja wykaże w sposób satysfakcjonujący dla firmy Zimmer Biomet, że
sterownik ma wadę materiałową lub wykonania. Firma Zimmer Biomet ani jej podmioty stowarzyszone nie ponoszą
odpowiedzialności za żadne szkody przypadkowe, specjalne lub wynikowe, bądź koszty wynikające bezpośrednio
lub pośrednio ze stosowania produktu, niezależnie od tego, czy firma Zimmer Biomet lub jej podmioty
stowarzyszone zostały poinformowane o możliwości takiej straty, szkody lub kosztu.
Niniejsza gwarancja zastępuje wszelkie inne gwarancje — wyraźne, dorozumiane lub ustawowe — w tym między
innymi dorozumiane gwarancje przydatności handlowej lub przydatności do określonego celu, a także wszystkie
inne obowiązki i zobowiązania po stronie firmy Zimmer Biomet. Firma Zimmer Biomet nie ponosi ani nie upoważnia
żadnej innej osoby do ponoszenia w jej imieniu żadnej innej odpowiedzialności w związku ze sprzedażą sterownika
Tricera. Niniejsza gwarancja nie ma zastosowania do sterownika Tricera ani żadnej jej części, która była poddana
wypadkowi, zaniedbaniu, zmianom, nadużyciu lub nieprawidłowemu użytkowaniu. Firma Zimmer Biomet nie udziela
żadnej gwarancji w związku z akcesoriami lub częściami użytymi w połączeniu ze sterownikiem Tricera,
a niedostarczonymi i niewyprodukowanymi przez firmę Zimmer Biomet.
Żaden agent, pracownik ani przedstawiciel firmy Zimmer Biomet lub jej podmiotów stowarzyszonych nie jest
upoważniony do wprowadzania żadnych zmian w powyższych zapisach ani zaciągania żadnych dodatkowych
zobowiązań lub ponoszenia odpowiedzialności w związku z urządzeniem w imieniu własnym bądź w imieniu firmy
Zimmer Biomet. Podstawowym celem niniejszego postanowienia jest ograniczenie potencjalnej odpowiedzialności
firmy Zimmer Biomet i jej podmiotów stowarzyszonych wynikającej z niniejszej umowy i/lub wszelkiego zakupu
i sprzedaży na jej mocy. Pierwotny nabywca jest odpowiedzialny ze bieżącą obsługę i konserwację urządzenia
nieobjętą niniejszą gwarancją oraz po zakończeniu okresu gwarancyjnego.
Termin „pierwotny nabywca" używany w niniejszej gwarancji oznacza osobę lub organizację i jej pracowników, jeśli
dotyczy, której firma Zimmer Biomet sprzedała sterownik Tricera. Niniejszej gwarancji nie wolno cedować ani
w żaden inny sposób przenosić.
W celu zgłoszenia roszczenia gwarancyjnego pierwotny klient musi uzyskać numer upoważnienia do zwrotu
materiałów („numer RMA") oraz instrukcje zwrotu od działu obsługi klienta lub upoważnionego przedstawiciela firmy
Zimmer Biomet. Sterownik, który uznano za wadliwy, należy najpierw wyczyścić, zapakować, wyraźnie oznakować
numerem RMA na wszystkich opakowaniach, odpowiednio ubezpieczyć, a następnie wysłać na następujący adres:
Relign Corporation, 655 Campbell Technology Parkway, Suite 275, Campbell, CA 95008.
OBSŁUGA KLIENTA / WSPARCIE TECHNICZNE
17.
Aby uzyskać wsparcie lub pomoc techniczną, należy skontaktować się z działem obsługi klienta firmy Zimmer Biomet.
Należy zadzwonić pod numer telefonu +1-800-253-6190 lub wysłać wiadomość e-mail na adres
contactus@zimmerbiomet.com.
© 2019, 2022 RELIGN Corporation lub jej podmioty stowarzyszone. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Relign Corporation
655 Campbell Technology Parkway, Suite 275
Campbell, CA 95008, USA
+1-800-253-6190
contactus@zimmerbiomet.com
www.religncorp.com
0459
Authorized Representative
MedPass International SAS
95 Bis Boulevard Péreire
75017 Paris France
+33 (0)1 42 12 83 30
LBL 6028 Rev. K
Page 284 of 306