Descargar Imprimir esta página

Spectranetics TightRail Mini 540-009 Instrucciones De Uso página 89

Vaina de dilatación giratoria

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 103
8.
ФОРМА ПОСТАВКИ
8.1
Стерилизация
Только для одноразового применения. Не предназначено для повторной стерилизации или обработки.
Стерилизовано этиленоксидом.
Непирогенно.
Стерильность изделия гарантируется при отсутствии нарушений или повреждений упаковки.
Хранить прибор в сухом прохладном месте (при температуре ниже 60 °C/140 °F) до использования.
8.2
Проверка перед использованием
Перед использованием внимательно осмотрите стерильную упаковку, чтобы убедиться в отсутствии повреждений. Все инструменты, используемые в данной
процедуре, включая канюлю TightRail  Mini, необходимо тщательно проверить на отсутствие повреждений. Проверьте канюлю TightRail  Mini на предмет
отсутствия перегибов и других повреждений. Не используйте изделие после его повреждения или истечения срока годности.
9.
СОВМЕСТИМОСТЬ
Информация по определению совместимости размеров канюли TightRail Mini представлена в таблице 1.
10. УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
10.1
Подготовка к выполнению процедуры
Подготовка канюли TightRail Mini:
Вскройте стерильную упаковку, соблюдая правила обеспечения стерильности. Снимите с лотка крышку и аккуратно извлеките прибор из лотка, придерживая
рукоятку и стержень.
Подготовка пациента:
1.
Получите подробную историю болезни пациента, включая сведения о группе крови. Соответствующие препараты крови должны быть легко доступны.
2.
Следует выяснить данные удаляемого электрода, такие как его производитель, номер модели и дата имплантации. С помощью рентгеноскопических/
эхокардиографических исследований необходимо оценить состояние, тип и положение электрода.
3.
Воспользуйтесь процедурным кабинетом, оснащенным высококачественным рентгеноскопическим оборудованием, оборудованием для контроля ритма
сердца, дефибриллятором, а также наборами для торакотомии и перикардиоцентеза.
4.
Подготовьте грудную клетку пациента для возможной торакотомии и закрепите хирургические салфетки. Подготовьте паховую область пациента для возможного
использования бедренной вены и закрепите хирургические салфетки.
5.
Подготовьте запасной набор для экстренной операции.
6.
При необходимости воспользуйтесь резервной кардиостимуляцией.
7.
Обеспечьте наличие дополнительных канюль TightRail Mini, внешних канюль, фиксирующих стилетов, стилетов для отпускания активных фиксаторов, петель
(рабочая станция для бедренной вены) и другого вспомогательного оборудования, которое может потребоваться во время процедуры.
10.2
Методика выполнения процедуры
1.
Перед удалением электрода пациента следует подготовить к нескольким способам выполнения процедуры, включая экстренное кардиохирургическое
вмешательство. Подготовительные процедуры могут включать: общую эндотрахеальную анестезию или местную анестезию, бритье и подготовку кожной
поверхности в области груди и паха, ЭКГ-мониторинг, установку внутриартериального катетера или катетера Фолея, подготовку оборудования для
кардиостимуляции, дефибрилляции и электрохирургии, а также стернальную пилу для экстренных случаев.
2.
Всем пациентам, нуждающимся в кардиостимуляторе, устанавливается временный электрод кардиостимуляции. Исключения возможны для пациентов
с имплантированными кардиостимуляторами, электроды которых удалять не планируется.
3.
Для контроля за всеми внутривенными манипуляциями используется рентгеноскопия.
4.
Оголите проксимальный конец электрода и удалите швы, удерживающие фиксирующую муфту. Удалите наросшие вокруг электрода ткани, чтобы обеспечить
доступ к месту входа в вену. Отделите штырьковый вывод электрода и удалите фиксирующую муфту.
5.
Для электродов с активной фиксацией разверните спираль электрода.
6.
Отделите разъем штырькового вывода электрода и удалите фиксирующую муфту.
7.
Введите устройство захвата электродов Lead Locking Device в электрод как можно дальше и зафиксируйте, после чего разверните фиксирующий механизм.
Для обеспечения дополнительного натяжения закрепите шовный материал нужной длины на проксимальном конце изоляции электрода и на высоковольтных кабелях.
8.
Гидратируйте внутренний просвет канюли TightRail Mini и увлажните внешнюю оболочку.
9.
При использовании внешней канюли промойте ее внутренний канал и введите в него канюлю TightRail Mini.
10. При загрузке прибора TightRail Mini на фиксирующий стилет и удаляемый электрод придерживайте рукоятку и стержень канюли.
11. Техника удаления:
А. Поддерживайте достаточное натяжение электрода и (или) фиксирующего стилета, чтобы обеспечить устойчивое соосное расположение канюли
TightRail  Mini с электродом. Это крайне важно для обеспечения безопасного прохождения канюли TightRail  Mini поверх электрода. При  недостаточном
натяжении электрод может согнуться, препятствуя продвижению канюли TightRail Mini в правильном направлении.
Б. Сохраняя натяжения электрода, продвигайте канюлю TightRail Mini поверх электрода до возникновения препятствия. При использовании внешней канюли
используйте прием «гусеницы» для поочередного продвижения внешней канюли и канюли TightRail Mini по электроду.
В.
Ниже приведены признаки возникновения препятствий из-за ткани:
Канюля TightRail Mini не вводится в вену.
Канюля TightRail Mini сгибается при приложении давления в продольном направлении.
На рентгеноскопии видно, что наконечник канюли не продвигается вдоль электрода.
Судя по рентгеноскопии, наконечник канюли TightRail Mini не упирается в отводящий электрод, изгиб электрода или другой электрод.
Г.
При возникновении препятствия и невозможности дальнейшего продвижения канюли TightRail Mini выполните следующие действия:
С помощью переднезадней и скошенной рентгеноскопических проекций убедитесь в том, что наконечник канюли TightRail Mini расположен ровно по
продольной оси электрода.
Если используется дополнительная внешняя канюля, извлеките эту канюлю так, чтобы ее дистальный конец не касался канюли TightRail  Mini.
Слегка надавите на канюлю TightRail Mini, протолкнув ее тем самым вглубь ткани.
Слегка надавите на канюлю TightRail Mini, чтобы продвинуть прибор, сжимая пусковую рукоятку для активации расслаивающего механизма внутреннего
стержня. Потяните фиксирующий стилет, осуществляя продвижение и расслоение ткани.
С каждым полным сжатием пусковой рукоятки расслаивающий механизм вытягивается, вращается и втягивается. При полном отпускании пусковой
рукоятки расслаивающий механизм втягивается в наконечник канюли.
При частичном сжатии пусковой рукоятки направление вращения расслаивающего механизма не меняется.
Перед каждым сжатием возвращайте пусковую рукоятку в самое переднее положение.
Если канюлю TightRail Mini удалось провести через препятствие, можно прекратить активацию расслаивающего механизма до достижения следующего
тканевого препятствия.
Наблюдайте все маневры и запуски прибора с помощью рентгеноскопического контроля.
При необходимости продвиньте внешнюю канюлю в соответствии с новым положением канюли TightRail Mini.
P008138-A 09SEP21
(2021-09-09)
TightRail Mini
Вращающаяся канюля-расширитель
TM
по Применению
Инструкции
Russian / Pусский Язык
89

Publicidad

loading

Productos relacionados para Spectranetics TightRail Mini 540-009

Este manual también es adecuado para:

Tightrail mini 540-011