Descargar Imprimir esta página

Integra Codman HAKIM Manual De Instrucciones página 17

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38
Caractéristiques
Électrique
Plage de tension
100–240 VCA à détection automatique
d'alimentation :
Fréquence d'alimentation :
50/60 Hz
Fusibles d'alimentation :
T5AL 250 VCA (100/120 VCA)
T2AL 250 VCA (220/240 VCA)
Tension nominale :
100–127 VCA, 0,17 A/6,3 A 50/60 Hz
220–240 VCA, 0,11 A/3,3 A 50/60 Hz
Mode de fonctionnement :
Continu avec chargement intermittent
Conditions ambiantes
Plage de température de
fonctionnement :
+10 °C à +30 °C
Plage d'humidité de
fonctionnement :
30 % à 75 % d'humidité relative, sans condensation
Plage de pression de
fonctionnement :
700 hPa à 1060 hPa
Plage de température de
transport et de stockage :
-40 °C à +60 °C
Plage d'humidité de transport
et de stockage :
10 % à 85 % d'humidité relative, sans condensation
Plage de pression de transport
et de stockage :
500 hPa à 1060 hPa
Remarque : une mallette de rangement et de transport est fournie pour protéger
le programmateur et l'émetteur lorsqu'ils ne sont pas utilisés ou lorsqu'ils sont
transportés d'un endroit à un autre.
Entretien préventif et nettoyage
S'ils sont manipulés avec soin, le programmateur et l'émetteur ne nécessitent pour ainsi
dire aucun entretien. L'utilisateur doit observer les précautions suivantes :
1 Avant chaque usage, vérifier l'intégrité externe des instruments et des fils de
raccordement. Ne pas utiliser si les couvercles ou les câbles sont endommagés ;
renvoyer l'équipement pour réparation (voir Entretien et réparation).
2 En cas de fonctionnement défectueux, renvoyer le programmateur et l'émetteur pour
entretien (voir la section Entretien et réparation).
3 Nettoyer le matériel après chaque usage et avant le stockage. Débrancher le
programmateur de l'alimentation (secteur) et nettoyer le programmateur et
l'émetteur à l'aide d'un chiffon propre imprégné d'alcool isopropylique à 70 % ou
d'un détergent doux ou bactéricide pour usage en milieu hospitalier. Les essuyer avec
un chiffon sec.
4 Ne jamais immerger le programmateur ou l'émetteur dans un liquide.
5 Ne pas les stériliser. Protéger le patient à l'aide d'un champ stérile en cas de
programmation de la valve durant l'implantation.
Remplacement du fusible externe
1 Le porte-fusible du programmateur est situé à l'arrière de l'unité, à côté de
l'interrupteur d'alimentation (voir figure 8). L'aide d'un ongle ou d'un outil tel qu'un
tournevis, appuyer sur le déclencheur vers la gauche et retirer le porte-fusible du
châssis.
2 Retirer le fusible en le tirant de sa douille. Le remplacer par un fusible neuf répondant
aux spécifications appropriées.
3 Insérer le nouveau fusible dans la douille. Replacer le porte-fusible dans le
programmateur. Enfoncer le porte-fusible jusqu'à ce que le déverrouillage se remette
en place.
AVERTISSEMENT : remplacer le fusible par un fusible conforme aux spécifications
indiquées dans la section Spécifications Débrancher le programmeur HAKIM des
sources d'alimentation externes avant de changer les fusibles
Entretien technique
Il n'y a pas d'entretien préventif pour cet appareil. Le programmeur vérifie tous les
systèmes critiques à chaque mise sous tension. L'échec de ce test entraînera un
message d'erreur sur l'affichage : « PROGRAMMER FAILURE — NEED SERVICE »
(ÉCHEC DU PROGRAMMATEUR — ENTRETIEN REQUIS). Contactez votre représentant
Integra local.
Responsabilité du fabricant
Integra LifeSciences endosse la responsabilité en matière de sécurité, de fiabilité et de
performance des instruments uniquement si :
• les réglages, modifications et réparations sont effectués par un personnel autorisé ;
• l'installation électrique de la salle d'opération est conforme à la réglementation
locale ;
• les instruments sont utilisés conformément à ce mode d'emploi.
Consignes de sécurité
Équipement à alimentation interne
L'équipement correspond à un dispositif de classe II doté d'une pièce flottante
appliquée de type BF. Le programmateur et le transmetteur sont conformes aux
exigences des normes spécifiées ci-dessous :
Appareils électro-médicaux — Partie 1 : Règles générales de sécurité
CAN/CSA C22.2 N° 60601-1 (2008), EN 60601-1 (2006), CEI 60601-1 (2005)
EN 60601-1-2 (2001), Appareils électro-médicaux — Partie 1-2 : Règles générales
de sécurité — Norme collatérale : Exigences et essais en matière de compatibilité
électromagnétique
3e édition (2010) CEI 60601-1-6, Appareils médicaux, partie 1-6 : Règles générales de
sécurité — Norme collatérale : Application de l'ingénierie de l'aptitude à l'utilisation
aux dispositifs médicaux
Ces dispositifs ne doivent pas être utilisés en présence d'un ANESTHÉSIQUE
INFLAMMABLE À L'AIR OU À L'OXYGÈNE ou en présence d'OXYDE NITREUX.
Entretien et réparations
Contacter le centre de service et de réparation le plus proche :
États-Unis & Amérique centrale/du Sud
Integra LifeSciences
5965 Pacific Center Blvd
Suite 705
San Diego, California 92121
Tél : 800-815-1115 Option 5
Fax : 858-455-5874
E-mail : sdservicerepair@integralife.com
Canada
Integra Canada ULC — An Integra LifeSciences Company
2590 Bristol Circle, Unit 1
Oakville Ontario, Canada L6H 6Z7
Tél : 905-618-1616
Fax : 905-632-7938
E-mail : Canada.Repair@integralife.com
Centre de service Europe, Moyen-Orient et Afrique
Integra Neurosciences GmbH
Halskestrasse 9
Ratingen 40880, Allemagne
Tél : +49 2102 5535 6150
Fax : +49 2102 942 4872
E-mail : emea.techservice@integralife.com
Centre de service, Asie-Pacifique
Integra NeuroSciences Pty. Ltd.
Unit 3, 24-30 Winterton Road
Clayton, Vic. 3168, Australie
Tél : +613 85400400
Fax : +613 95400004
E-mail : service@integralife.com.au
Fin de vie
Le programmateur contient des composants électriques. Envisager leur recyclage en
fin de vie utile. Le produit peut être renvoyé à Integra pour recyclage. Éliminer l'appareil
conformément à la réglementation locale en vigueur.
DIVULGATION DES INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
INTEGRA LIFESCIENCES CORPORATION (« INTEGRA ») EXERCE UN SOIN RAISONNABLE DANS LE
CHOIX DES MATÉRIAUX ET LA FABRICATION DE CES PRODUITS. INTEGRA GARANTIT QUE CES
PRODUITS SONT CONFORMES À LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT INDIQUÉE SUR L'ÉTIQUETTE
DU PRODUIT OU DANS LE CATALOGUE DE PRODUITS APPLICABLES. LA PRÉSENTE GARANTIE
EST EXCLUSIVE ET INTEGRA REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU
IMPLICITE, INCLUANT, ENTRE AUTRES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION
OU D'ADAPTATION À DES FINS PARTICULIÈRES. INTEGRA NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE
DES PERTES, DES DÉPENSES OU DES DOMMAGES FORTUITS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT,
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT, DE L'UTILISATION DE CES PRODUITS. INTEGRA N'ENDOSSE
AUCUNE AUTRE RESPONSABILITÉ EN RAPPORT AVEC CES PRODUITS ET N'AUTORISE PERSONNE À
ASSUMER TOUTE RESPONSABILITÉ SUPPLÉMENTAIRE CONCERNANT CES PRODUITS.
11
FR — FRANÇAIS

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

823190r