Descargar Imprimir esta página

Integra Codman HAKIM Manual De Instrucciones página 35

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38
Specifiche elettriche
Gamma tensione di
100–240 V CA ad autorilevamento
alimentazione:
Frequenza di alimentazione:
50/60 Hz
Fusibili di alimentazione:
T5AL 250 V CA (100/120 V CA)
T2AL 250 V CA (220/240 V CA)
Ingresso nominale:
100–127 V CA, 0,17 A/6,3 A 50/60 Hz
220–240 V CA, 0,11 A/3,3 A 50/60 Hz
Modalità di funzionamento:
Continuo con caricamento intermittente
Condizioni ambientali
Intervallo di temperatura
operativa:
da +10 a +30 °C
Intervallo di umidità
operativa:
dal 30 al 75% di umidità relativa, senza condensa
Intervallo di pressione
operativa:
da 700 a 1060 hPa
Intervallo di temperatura
per il trasporto e
l'immagazzinamento:
da -40 a +60 °C
Intervallo di umidità
per il trasporto e
l'immagazzinamento:
dal 10 all'85% di umidità relativa, senza condensa
Intervallo di pressione
per il trasporto e
l'immagazzinamento:
da 500 a 1060 hPa
Nota: viene fornita una valigetta di trasporto/ immagazzinamento per proteggere
il programmatore e il trasmettitore quando questi non vengono usati o durante il
trasporto da un luogo a un altro.
Manutenzione preventiva e pulizia
Se si utilizza il programmatore e il trasmettitore con la cura adeguata, non sarà
necessaria alcuna manutenzione. L'utente deve osservare quanto segue:
1 Prima di ogni uso, controllare l'integrità delle chiusure dell'apparecchiatura e dei
cavi di interconnessione. Se le chiusure o i cavi risultano danneggiati, non utilizzare;
restituire l'apparecchiatura per la riparazione (vedere Assistenza e riparazione).
2 Se l'apparecchiatura non funziona, restituire il programmatore e il trasmettitore per la
riparazione (vedere Assistenza e riparazione).
3 Pulire l'apparecchiatura dopo ogni uso e prima di conservarla. Scollegare il
programmatore dall'alimentazione e pulirlo, assieme al trasmettitore, utilizzando un
panno pulito inumidito con alcol isopropilico al 70% o una soluzione detergente
delicata di tipo ospedaliero/un battericida. Asciugare con un panno pulito.
4 Non immergere mai il programmatore o il trasmettitore in sostanze liquide.
5 Non sterilizzare. Utilizzare un telo sterile per proteggere il paziente se si programma
la valvola durante la procedura di impianto.
Sostituzione del fusibile esterno
1 Il portafusibile del programmatore è adiacente all'interruttore di alimentazione,
nella parte posteriore dell'unità (Figura 8). Con un'unghia o uno strumento come un
cacciavite, premere sullo sblocco di sinistra ed estrarre il portafusibile dal telaio.
2 Rimuovere il fusibile tirandolo dalla sua presa. Sostituire con un nuovo fusibile con le
specifiche appropriate.
3 Spingere il nuovo fusibile nella presa. Riposizionare il portafusibile nel
programmatore. Spingere il portafusibile finché lo sblocco non scatta di nuovo in
posizione.
AVVERTENZA: sostituire il fusibile con uno con le specifiche corrette, come
indicato nella sezione Specifiche Scollegare il programmatore HAKIM dalle fonti di
alimentazione esterne prima di cambiare i fusibili
Manutenzione tecnica
Non è prevista alcuna manutenzione preventiva per questo dispositivo. Il
programmatore controlla tutti i sistemi critici ad ogni accensione. Eventuali errori
rilevati nello svolgimento di questo test comportano la visualizzazione di un
messaggio di errore: "PROGRAMMER FAILURE – NEED SERVICE" (PROGRAM. ERRORE
ASSISTENZA). Contattare il rappresentante locale Integra.
Responsabilità del produttore
Integra LifeSciences accetta la responsabilità per gli effetti della sicurezza, affidabilità e
prestazioni dell'apparecchiatura solo se:
• Le regolazioni, modifiche e riparazioni sono effettuate da personale autorizzato;
• L'installazione elettrica dell'ambiente interessato è conforme alle norme locali;
• L'apparecchiatura viene utilizzata in conformità alle presenti istruzioni per l'uso.
Informazioni sulla sicurezza
Apparecchiatura con alimentazione interna
L'apparecchiatura è un dispositivo di Classe II con una parte applicata mobile di tipo BF.
Il programmatore e il trasmettitore sono conformi ai requisiti delle norme elencate di
seguito:
Apparecchi elettromedicali - Parte 1: Norme generali per la sicurezza
CAN/CSA C22.2 n. 60601-1 (2008), EN 60601-1 (2006), IEC 60601-1 (2005)
EN 60601-1-2 (2001), Apparecchi elettromedicali, Parte 1-2: Prescrizioni generali per la
sicurezza – Norma collaterale: Requisiti e test di compatibilità elettromagnetica
IEC 60601-1-6 (2010) 3a edizione, Apparecchi elettromedicali, Parte 1-6: Prescrizioni
generali per la sicurezza – Norma collaterale: Applicazione di ingegneria dell'usabilità
ai dispositivi medici
L'apparecchiatura non è adatta all'uso in presenza di MISCELE ANESTETICHE
INFIAMMABILI CON ARIA, OSSIGENO o PROTOSSIDO DI AZOTO.
Assistenza e riparazione
Si prega di contattare il centro di assistenza e riparazione più vicino:
Stati Uniti e America centrale/meridionale
Integra LifeSciences
5965 Pacific Center Blvd
Suite 705
San Diego, California 92121
Tel: 800-815-1115 Opzione 5
Fax: 858-455-5874
E-mail: sdservicerepair@integralife.com
Canada
Integra Canada ULC – An Integra LifeSciences Company
2590 Bristol Circle, Unit 1
Oakville Ontario, Canada L6H 6Z7
Tel: 905-618-1616
Fax: 905-632-7938
E-mail: Canada.Repair@integralife.com
Centro assistenza Europa, Medio Oriente e Africa
Integra Neurosciences GmbH
Halskestrasse 9
Ratingen 40880, Germania
Tel: +49 2102 5535 6150
Fax: +49 2102 942 4872
E-mail: emea.techservice@integralife.com
Centro assistenza Asia Pacifico
Integra NeuroSciences Pty. Ltd.
Unit 3, 24-30 Winterton Road
Clayton, Vic. 3168, Australia
Tel: +613 85400400
Fax: +613 95400004
E-mail: service@integralife.com.au
Termine vita
Il programmatore contiene componenti elettrici. Al termine della loro vita utile, valutare
la possibilità di riciclo. Il prodotto può essere restituito a Integra per il riciclo. Smaltire
l'apparecchiatura conformemente alle disposizioni locali.
DIVULGAZIONE DI INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
INTEGRA LIFESCIENCES CORPORATION ("INTEGRA") HA DEDICATO GRANDE ATTENZIONE
ALLA SELEZIONE DEI MATERIALI E ALLA FABBRICAZIONE DI QUESTI PRODOTTI. INTEGRA
GARANTISCE LA CONFORMITÀ DI QUESTI PRODOTTI ALLA GARANZIA LIMITATA DEL PRODOTTO
COME INDICATO NELL'ETICHETTATURA DEL PRODOTTO O NEL CATALOGO DEL PRODOTTO IN
QUESTIONE. LA PRESENTE GARANZIA È ESCLUSIVA E INTEGRA DISCONOSCE TUTTE LE ALTRE
GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE, COMPRESA, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON ESAUSTIVO,
QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A UN PARTICOLARE
SCOPO. INTEGRA NON SARÀ RESPONSABILE DI PERDITE, DANNI O SPESE, INCIDENTALI O
CONSEQUENZIALI, DERIVANTI DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE DALL'USO DI QUESTI
PRODOTTI. INTEGRA NON SI ASSUME NÉ AUTORIZZA ALCUN INDIVIDUO AD ASSUMERSI PER
SUO CONTO QUALSIASI RESPONSABILITÀ O OBBLIGO, DIVERSI O AGGIUNTIVI, IN RELAZIONE A
QUESTI PRODOTTI.
29
IT – ITALIANO

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

823190r