ENGLISH
ERASING THE RECORDING CONTENTS
1
Insert the cassette to be erased into deck 2.
2
Set the reverse mode selector.
4.
: to erase front or reverse side only
Cc)
or EDITICBRS/STSD: to erase both sides
3
When erasing just one side, press the STOP/DIR but-
ton to select the side to be erased.
4
Press the TAPE button of the amplifier.
5
Press the RECORD button.
Erasing begins.
To stop erasing, press the STOP/DIR button of deck 2.
Note
Do not operate the deck 1 while erasing.
Preventing accidental erasure
All cassettes feature a safety device to prevent acciden-
tal erasure. To ensure that a favorite tape is protected
from being erased, use a screwdriver or pointed tool to
break off the plastic tabs at the corners of the cassette,
as shown in the illustration. Once the tabs are removed,
the RECORD button cannot be pressed, thus preventing
the tape from being erased.
To re-use the tape
Recording on a cassette from which the tabs have been
removed can be done by covering the tab openings with
a piece of cellophane tape.
.
Tab for side A
[ 20 |
ide A
[20]
Sita
__-Plattchen der Seite A
Saisie
Lab
Face
A
Segment de la face A
einiove
Me tan:
aks A
LengGeta para la cara A
Das Plattchen herausbrechen.
Eclisoiaist
lo
Sania a
Linguetta della facciata A
eleva! le.segy ent
Klebeband ts
ABZ BEM LESH
Rompa la lengieta.
R
:
Staccare la linguetta.
Ge ' rena
;
ne
inta plastica
nme eH
Nastro adesivo
Side B
Tab for side B
Seite B
Plattchen der Seite B
Face B
Segment de la face B
Cara B
Lengieta para la cara B
76
FacciataB
Linguetta della facciata B
«BE
BH
BEM ILRSE
DEUTSCH
LOSCHEN
EINER AUFZEICHNUNG
1
Legen Sie die zu l6schende Cassette in Deck 2 ein.
2
Stellen
Sie
den
Reverse-Betriebsartenwahler
wunschgeméae ein.
2
:Um nur die Vorlauf- oder nur die Reverseseite
zu léschen.
Cc)
oder EDITICBRS/STSD: Zum Léschen beider
Seiten.
3
Wenn
nur eine Seite geléscht werden soll, wahlen
Sie
die
betreffende. Seite
durch
Driicken
der
STOPIDIR-Taste.
4
Driicken Sie die TAPE-Taste am Verstarker.
5
Driicken Sie die RECORD-Taste.
Das Léschen beginnt.
Zum Stoppen des Léschens driicken Sie die STOP/DIR-
Taste von Deck 2.
Hinweis
Betreiben
Sie Deck
1 nicht wahrend
des Léschvor-
gangs.
Verhindern von versehntlichem Léschen
Durch Herausbrechen des Léschschutzplattchens kann
die
Cassette
gegen
versehntliches
Aufnehmen
geschitzt werden (die RECORD-Taste funktioniert dann
nicht mehr). Brechen Sie das Plattchen wie in der Ab-
bildung gezeigt mit einem Schraubenzieher oder einem
anderen spitzen Gegenstand heraus.
Zur Wiederverwendung der Cassette
Zur Wiederverwendung
einer Cassette mit herausge-
brochenem Plattchen dberkleben Sie die Vertiefung mit
einem Stick Kiebeband.
2
>
S
ayes
EFFACEMENT DU CONTENU D'UNE BANDE
Insérer la cassette a effacer dans la platine 2.
2
Régler le sélecteur de mode d'inversion
=" : pour effacer la face avant ou l'autre face
seulement
Cc)
ou EDITICBRS/STSD:
pour effacer les deux
faces
3
Lorsqu'on
n'efface
qu'une
face, appuyer
sur la
touche STOP/DIR pour choisir la face a effacer.
4
Appuyer sur la touche TAPE de l'amplificateur.
5
Appuyer sur la touche RECORD.
L'effacement commence.
Pour
arréter
l'effacement,
appuyer
sur
la touche
STOP/DIR de Ia platine 2.
Remarque
Ne
pas
faire
fonctionner
la
platine
1
pendant
Veffacement.
Pour éviter tout effacement accidentel
Toutes
les
cassettes
possédent
un
dispositif
de
sécurité qui empéche tout effacement accidentel. Pour
protéger une cassette contre l'effacement, briser, a
l'aide d'un tournevis ou objet analogue, les segments
en plastique situés aux coins de la cassette, comme il-
lustré. Dés que ces segments sont enlevés, ia touche
RECORD ne peut plus étre enclenchée, ce qui empeehe
effacement des données sur la bande.
Pour réutiliser la cassette
{1 est possible de ré-enregistrer sur une cassette dont
~ les segments ont été brisés, en recouvrant les cavités
d'un morceau de ruban adhésif.