Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Tarraco
Manual de instrucciones

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Seat Tarraco 2022

  • Página 1 Tarraco Manual de instrucciones...
  • Página 2 Número de identificación Primera llave del vehículo: Segunda llave Día de la matriculación o Se ha comprobado el funcionamiento de la entrega del vehículo: correcto de las llaves Lugar: Servicio Oficial SEAT: Fecha: Firma del titular del vehículo: Asesor de servicio: Teléfono:...
  • Página 3 Gracias por su con- fianza Con su nuevo SEAT podrá disfrutar de un vehí- culo con la tecnología más avanzada y equipa- miento de alta calidad. Le recomendamos leer este Manual de Instruc- ciones atentamente para familiarizarse con su vehículo y poder aprovechar todas sus funcio- nes en la conducción diaria.
  • Página 4 Acerca de este manual de instruc- Perfiles de conducción (SEAT Drive Profile) . . Alarma antirrobo ......
  • Página 5 Cambio de escobillas ......347 SEAT CONNECT ......
  • Página 6 Este manual de instrucciones se ha redactado SEAT. En él se describen todos los equipamien- para vehículos con el volante a la izquierda. CUIDADO tos y modelos sin especificar si se trata de En los vehículos con el volante a la derecha, la...
  • Página 7 Acerca de este manual de instrucciones Manual de instrucciones digital Videos relacionados En la web oficial de SEAT podrá visualizar la El manejo de algunas funciones del vehículo se versión digital del manual: puede mostrar en forma de instrucciones de video: Fig. 1 ...
  • Página 8 Cuadros generales del vehículo Cuadros generales del vehículo Vista exterior delantera Sensores de asistencia a la conducción Control de niveles Remolque del vehículo ›››  pág. 196 ›››  ›››  Aceite pág. 370 Arrancar por remolcado pág. 353 Cámara frontal multifunción ›››  ›››  Líquido de frenos pág. 368 Argolla de remolque pág. 354...
  • Página 9 Cuadros generales del vehículo Vista exterior posterior Vista exterior posterior Sensores de asistencia a la conducción Remolque del vehículo Actuación en caso de pinchazo ›››  pág. 196 ›››  ›››  Arranque por remolcado pág. 353 Kit antipinchazos pág. 396 Camara de visión trasera ›››  ››› ...
  • Página 10 Cuadros generales del vehículo Vista interior ›››  ›››  Plegar los asientos de la tercera fila Retrovisor interior pág. 139 Airbag del acompañante pág. 57 ›››  pág. 317 ›››  Desconexión del airbag frontal de acom- Ajuste de los asientos pág. 116 ›››  Acceso a la tercera fila de asientos pañante pág. 58 Mando rotativo Driving Experience Button...
  • Página 11 Ajuste del volante pág. 115 ›››  Paneles de mandos del volante multifun- Volante con Airbag del conductor Auto Hold pág. 229 ›››  ›››  ción pág. 114 pág. 57 / Levas para el Tiptronic ›››  pág. 180 ›››  SEAT Digital Cockpit pág. 17 ›››  Testigos de control pág. 11...
  • Página 12 Ajuste del volante pág. 115 ›››  ción pág. 114 ›››  Volante con airbag del conductor Palanca para abrir el capó pág. 363 ›››  SEAT Digital Cockpit pág. 17 ›››  pág. 57 / Levas para el Tiptronic ›››  Intermitentes de emergencia pág. 71 ›››  ›››  pág. 180 Testigos de control pág. 11...
  • Página 13 Información para el conductor Testigos de control Información para el ATENCIÓN Sím- Significado bolo conductor Si no se tienen en cuenta los testigos de ad- vertencia y los mensajes podrían producirse ¡No continúe la marcha! averías en el vehículo y quedarse parado en Testigos de control medio del tráfico, o se podrían producir acci- Avería en el sistema del líquido refrige-...
  • Página 14 Información para el conductor Sím- Significado Sím- Significado Sím- Significado bolo bolo bolo ›››  ›››  Advertencia de colisión pág. 213 Anomalía en el ABS pág. 194 Avería en el sistema de control de los ›››  neumáticos pág. 396 Tome inmediatamente el control de la Travel Assist no disponible ¡No continúe la marcha! ››› ...
  • Página 15 Información para el conductor Cuadro de instrumentos Sím- Significado Sím- Significado Sím- Significado bolo bolo bolo ›››  Advertencia de la distancia Asistente para emergencias (Emer- Travel Assist activo pág. 219 ›››  ›››  pág. 213 gency Assist) regulando pág. 221 Control de crucero adaptativo (ACC) Conducción en modo eléctrico no dis- Asistente de aviso de salida del carril regulando, ningún vehículo detectado...
  • Página 16 Información para el conductor ATENCIÓN Cualquier distracción puede dar lugar a un accidente, con el consiguiente riesgo de le- siones. ● No manejar los mandos del cuadro de ins- trumentos durante la conducción. ● Para reducir el riesgo de provocar un acci- dente y de que se produzcan lesiones, única- mente realice ajustes para las indicaciones de la pantalla del cuadro de instrumentos...
  • Página 17 Información para el conductor Cuadro de instrumentos Cuadro de instrumentos digital versión Basic Fig. 3  Cuadro de instrumentos digital versión Basic: Vista principal. Zona superior: Hora, perfil de conducción se- Marcha engranada y recomendación de Manejo del cuadro de instrumentos leccionado, cuentarrevoluciones, temperatura marcha o posición de la palanca selectora.
  • Página 18 Si la avería persiste, acuda a un ta- Tras desconectar el encendido, aparece una ller especializado debidamente cualificado. indicación con información del estado del SEAT recomienda acuda a un concesionario vehículo, como la distancia recorrida, por SEAT. ejemplo. Seleccionar indicaciones secundarias en la vista “Principal”...
  • Página 19 Información para el conductor Cuadro de instrumentos Cuadro de instrumentos digital (SEAT Digital Cockpit) Fig. 4  SEAT Digital Cockpit en el tablero de instrumentos (vista clásica). Indicador de la temperatura del refrige- Marcha engranada o posición de la pa- Indicador digital de la velocidad ››› ...
  • Página 20 Velocímetro ›››  pág. 22. ● El SEAT Digital Cockpit es un cuadro de instru- Clásica Perfiles de información mentos digital con una pantalla TFT en color ● Dynamic Mediante el menú del sistema de infotainment de alta resolución.
  • Página 21 Para no dañar el motor, la aguja del cuen- ● Señales de tráfico. Visualización de las se- cerá en el SEAT Digital Cockpit. Sólo podrán tarrevoluciones no podrá mantenerse en la ñales de tráfico detectadas. aparecer 2 de esas informaciones simultánea- zona roja más que durante un breve período...
  • Página 22 Indicador del nivel de batería se podrían producir accidentes y lesiones graves. ✓ Válido para: vehículos híbridos Fig. 7  Cuadro de instrumentos SEAT Digital ● Si el nivel del depósito de combustible Cockpit: indicador del nivel de combustible. está demasiado bajo, el combustible podría...
  • Página 23 Fig. 10  Cuadro de instrumentos digital SEAT interna y la autonomía en la conducción en ● Digital Cockpit: indicador de temperatura del ¡No continúe la marcha! Detenga el vehí-...
  • Página 24 Información para el conductor Powermeter (indicador de prestacio- Líquido refrigerante del motor CUIDADO nes del sistema) El testigo se enciende en rojo. ● Para conseguir una larga vida útil del mo- tor se recomienda evitar regímenes de revo- Nivel del líquido refrigerante del motor ✓...
  • Página 25 Información para el conductor Cuadro de instrumentos ● ● Un borde de color más fino indica hasta qué Indicaciones de la radio y del sistema de na- Indicación de funcionamiento del ventilador punto se puede aprovechar la propulsión ac- vegación del radiador con el motor parado tualmente.
  • Página 26 Información para el conductor En las siguientes situaciones, la temperatura La autonomía puede aumentar si se reducen o se encuentra en estado de bajo consumo de- exterior indicada puede ser superior a la real desconectan consumidores de confort, p. ej. la bido a la gestión de cilindros activa (ACT®) ››› ...
  • Página 27 Información para el conductor Cuadro de instrumentos ● En función del equipamiento, algunos ajus- – Desde la salida: Si se interrumpe la ATENCIÓN tes e indicaciones pueden realizarse o mos- marcha durante más de 2 horas, la memo- Aun cuando la temperatura exterior sea su- trarse también en el sistema de infotainment.
  • Página 28 Dado el caso, solicite la ayuda de per- un gran esfuerzo al motor y la temperatura ex- encendido: cierra la ventana. sonal especializado. terior es elevada, la temperatura del aceite del Válido para cuadro de instrumentos digital SEAT Digital Cockpit. No disponible en todos los países.
  • Página 29 Información para el conductor Cuadro de instrumentos Detección de cansancio (recomen- instrumentos se muestra aproximadamente du- Advertencia con prioridad 2 (en amari- rante 5 segundos y dado el caso se repite de dación de pausa) llo) nuevo. El sistema memoriza el último mensaje El símbolo parpadea o se enciende (en parte mostrado.
  • Página 30 Información para el conductor ● En velocidades inferiores a 60 km/h Sistema de detección de señales de ● El conductor siempre tiene la responsabili- (40 mph). dad de conducir con plenas capacidades. tráfico ● En velocidades superiores a 200 km/h (125 ● Nunca conduzca si está...
  • Página 31 Información para el conductor Cuadro de instrumentos trovisor interior e informa sobre las limitaciones Mensajes del sistema de detección de seña- Detección de señales de tráfico: de velocidad, las prohibiciones de adelanta- Limitada en este momento les de tráfico: miento y las señales de peligro que reconozca. ●...
  • Página 32 Información para el conductor ›››  ● Primer lugar: La señal actualmente válida pág. 40. La advertencia de velo- Funcionamiento limitado tráfico para el conductor aparece en el lado izquierdo cidad se puede ajustar a un valor de 0, 5 o El sistema de detección de señales de tráfico de la pantalla.
  • Página 33 Información para el conductor Cuadro de instrumentos Asistencia para una conducción ATENCIÓN Aviso ecoeficiente La tecnología que incorpora el sistema de Para no perjudicar el funcionamiento co- detección de señales de tráfico no puede rrecto del sistema, tenga en cuenta los si- salvar los límites impuestos por las leyes fí- guientes puntos: sicas y únicamente funciona dentro de los...
  • Página 34 Información para el conductor La asistencia para una conducción ecoefi- Menú Servicio ATENCIÓN ciente utiliza los datos del trayecto del sistema El sistema no puede reemplazar la atención En el menú Servicio pueden realizarse diversos de infotainment y los sensores de algunos siste- del conductor.
  • Página 35 Servicio pág. 32. En SEAT se distingue entre servicios con cam- Cuando llegue el momento de realizar un Poner a cero el indicador de intervalos de bio del aceite del motor (p. ej., el Servicio de servicio o una inspección, sonará...
  • Página 36 Información para el conductor En vehículos con volante multifunción, el indica- Aviso CUIDADO dor multifunción sólo se puede manejar con las ● El mensaje de servicio desaparecerá tras Tras cargar o cambiar la batería de 12 vol- teclas de dicho volante. tios, compruebe los ajustes del sistema.
  • Página 37 Manejo y visualización en el sistema de infotainment Información para el conductor Manejo y visualización en Pulsando la tecla de menú se activará siem- Seleccionar un menú o una indicación infor- pre el último menú que estuvo activado. mativa el sistema de infotainment Las modificaciones realizadas en los menús ●...
  • Página 38 Información para el conductor Aviso Tras poner el motor en marcha con la batería de 12 voltios profundamente descargada o recién cambiada, puede que algunos ajustes del sistema, como la hora, la fecha, los ajus- tes de confort personalizados y las progra- maciones, y las cuentas de usuario se hayan desajustado o borrado.
  • Página 39 Manejo y visualización en el sistema de infotainment Información para el conductor Explicación de los botones de función Fig. 16  Representación esquemática: Vista general de los posibles botones de función en la pantalla. Información de telefonía. Se muestra in- Zona superior de la pantalla Zona inferior de la pantalla formación referente a su dispositivo mó- Hora actual.
  • Página 40 Información para el conductor Asistente para la configuración inicial Fig. 17  Representación esquemática: Asistente para la configuración inicial El asistente para la configuración inicial le ayu- Púlselo para vincular su teléfono móvil al dará a configurar su sistema de infotainment la sistema de infotainment.
  • Página 41 Manejo y visualización en el sistema de infotainment Información para el conductor Información del vehículo Fig. 18  Representación esquemática: Información y estado del vehículo Pulsando sobre Vehículo > Selección se abre el menú Información del vehículo con los siguientes submenús: ● Digital Cockpit: Se muestra las diferentes opciones de visualización de la información ››› ...
  • Página 42 Información para el conductor Asistentes y ajustes del vehículo Fig. 19  Representación esquemática: Asistentes y ajustes del vehículo ● Pulsando sobre Sistema de aviso de salida de carril (Lane Asistencia al conduc- ›››  tor del menú principal se abre el menú de los Assist) pág. 215.
  • Página 43 Conducción segura Seguridad Seguridad ● ● Asegúrese de que todos los cristales ofrezcan Permanezca siempre atento al tráfico y no se una buena visibilidad. distraiga con sus acompañantes o con llama- das telefónicas. ● Asegúrese de que el equipaje vaya bien su- Conducción segura ››› ...
  • Página 44 Los siguientes puntos inclu- ● Apoyacabezas optimizados y regulables en yen una parte de los equipos de seguridad de Posición correcta en el asiento altura. su SEAT ● Columna de dirección regulable. ● Cinturones de seguridad optimizados en to- ●...
  • Página 45 Coloque el respaldo del asiento casi en verti- Desplace el asiento lo más que se pueda ha- turón de seguridad y del airbag. SEAT reco- cal de forma que la espalda descanse comple- cia atrás (mínimo 25 cm entre el tórax y el ta- mienda que acuda al servicio técnico.
  • Página 46 Seguridad A continuación se enumeran a modo de ejem- ATENCIÓN ATENCIÓN plo una serie de posiciones incorrectas que po- Ir sentado en el vehículo en una posición in- Si viajan personas con una estatura superior drían resultar peligrosas para los ocupantes del correcta puede aumentar el riesgo de sufrir a 1,60 m en la tercera fila de asientos, po- vehículo.
  • Página 47 Cinturones de seguridad Seguridad Cinturones de seguridad nuye la energía cinética que se está liberando ATENCIÓN y, al mismo tiempo, el riesgo de resultar herido. Ir sentado en el vehículo en una posición in- Por este motivo hay que ponerse los cinturones Introducción al tema correcta aumenta el riesgo de sufrir lesiones antes de poner el vehículo en marcha, aunque...
  • Página 48 Seguridad Indicación de abrochado de los cin- Indicaciones de seguridad importantes para ● Las prendas de vestir gruesas y sin abro- la utilización de los cinturones de seguridad char (p. ej., un abrigo encima de una suda- turones dera) dificultan el ajuste correcto de los cin- ●...
  • Página 49 Cinturones de seguridad Seguridad El símbolo en rojo indica que la plaza Accidentes frontales y las leyes físi- Indicación de abrochado de los cinturones está ocupada y el ocupante no lleva abro- de las plazas traseras chado su cinturón de seguridad. Si un ocupante de las plazas traseras se de- sabrocha el cinturón de seguridad durante la marcha, el símbolo...
  • Página 50 Seguridad Es fácil explicar de qué modo actúan las leyes antes de la colisión. Este ejemplo es válido Abrocharse y desabrocharse el cin- físicas en caso de accidente frontal: en cuanto no sólo para colisiones frontales, sino también turón de seguridad un vehículo se pone en movimiento se origina, para todo tipo de accidentes.
  • Página 51 Cinturones de seguridad Seguridad Abrocharse el cinturón ATENCIÓN Abróchese el cinturón de seguridad antes de ● El cinturón de seguridad sólo garantizará cada viaje. una protección óptima cuando el respaldo esté en posición vertical y el cinturón de ● Ajuste correctamente el asiento delantero y seguridad esté...
  • Página 52 óptima del cinturón y del air- ● sobre el cuello. Dé un tirón brusco al cinturón para compro- bag. SEAT recomienda que acuda al servicio bar si el dispositivo ha quedado bien en-cas- ● El cinturón de seguridad debe quedar técnico.
  • Página 53 Cinturones de seguridad Seguridad Tensado reversible del cinturón (protección si se llevan colocados . Si no llega a produ- ATENCIÓN cirse un accidente o cuando la situación crítica de ocupantes proactiva) Nunca ajuste la altura del cinturón durante la pasa, los dos cinturones se aflojan de nuevo. En determinadas situaciones de marcha puede marcha.
  • Página 54 Seguridad Mantenimiento y desecho de los pre- Funciones básicas ● No repare, ajuste, ni desmonte y monte nunca componentes de los cinturones de tensores del cinturón En función de las disposiciones legales del país seguridad y de sus pretensores. Encargue en cuestión y del equipamiento del vehículo, siempre estos trabajos a un taller especiali- Los pretensores forman parte de los cinturones...
  • Página 55 El sistema PreCrash se puede desactivar par- ción limitada. Acuda a un Servicio Oficial cialmente desactivando el control de tracción SEAT y solicite que se revise el sistema. y/o estabilidad, según equipamiento. Cuando estos controles de seguridad del vehículo están...
  • Página 56 Seguridad El airbag se hincha en cuestión de milésimas de en el vehículo siniestrado, por aparatosos que ATENCIÓN segundo, de manera que si en ese momento se sean, no son indicios determinantes para que Cualquier distracción del conductor puede dispara y no va sentado correctamente puede los airbags tuvieran que activarse.
  • Página 57 Sistema de airbags Seguridad El sistema de airbag sólo está listo para funcio- El sistema de airbags se compone (según El sistema de airbags no se dispara si: nar con el encendido activado. equipamiento del vehículo) de los siguientes ● el encendido está...
  • Página 58 Seguridad Testigos de control del sistema de en el sistema de airbags y de pretensores de En caso de colisiones frontales graves se ›››  los cinturones . Acuda inmediatamente activan los siguientes airbags: airbags a un taller especializado para que revisen el ●...
  • Página 59 Sistema de airbags Seguridad Su diseño especial permite la salida controlada CUIDADO de gas al ejercer presión el ocupante sobre la Tenga siempre en cuenta los testigos de con- bolsa. Así, la cabeza y el tórax quedan protegi- trol encendidos y las descripciones e indica- dos por el airbag.
  • Página 60 60 segundos dirección de marcha. y posteriormente se apaga. SEAT recomienda montar el asiento para niños en el asiento trasero para evitar que se tenga ATENCIÓN que desactivar el airbag del acompañante. ●...
  • Página 61 Sistema de airbags Seguridad Airbags laterales el impacto. Además de la protección normal les u objetos. Para no entorpecer el funcio- de los cinturones de seguridad, también man- namiento de los airbags laterales no se debe tienen a los ocupantes sujetos si se produce un fijar ningún tipo de accesorio en las puertas choque lateral;...
  • Página 62 Seguridad Al dispararse, el airbag para la cabeza ocupa tero), deben llevarse a cabo solamente en un no hay que colocar en las ventanillas ningún la zona enmarcada (zona de despliegue) taller especializado. De lo contrario, puede tipo de cortinillas que no hayan sido homolo- ››› ...
  • Página 63 Dichos sistemas fueron especialmente diseña- taller especializado. dos y homologados y cumplen con el regla- mento ECE-R44. Transporte seguro de niños SEAT recomienda fijar los asientos infantiles que aparecen en la web según la siguiente descripción: Introducción Fig. 37  En el lado del conductor: radio de ●...
  • Página 64 Asientos para niños orientados en sentido a ECE-R129. ECE-R significa: norma de la comi- la marcha (grupo 3): cinturón de seguridad (TA- sión económica europea. SEAT recomienda utilizar asientos para niños KATA MAXI). del Catálogo de Accesorios Originales. Es- tos asientos han sido seleccionados y proba- Asientos para niños por grupo de peso...
  • Página 65 Transporte seguro de niños Seguridad tos para niños con la homologación semiuni- Colocación y utilización de los Advertencias sobre la colocación de un versal llevan incluida una lista de los modelos asiento para niños asientos para niños de vehículos en los que se pueden montar. Cuando vaya a colocar un asiento para niños ●...
  • Página 66 Seguridad ● En el caso que se quiera montar una silla de de la marcha, ya que el airbag puede golpear posición más retrasada y elevada. Si tiene tipo semiuniversal, en la cual el sistema de fija- el asiento con tal fuerza que ocasione lesiones un asiento fijo, no instale ningún sistema de ción al coche sea mediante cinturón de segu- graves o la muerte.
  • Página 67 Dado el caso, es posible que La señalización de los puntos de anclaje ISOFIX haya que complementar la fijación ISOFIX con SEAT recomienda fijar los asientos para niños o i-Size depende del equipamiento y del país un cinturón de fijación superior (Top Tether) o como sigue: en cuestión.
  • Página 68 Seguridad Posiciones ISOFIX del vehículo Asiento pasajero delantero Segunda fila de asientos Clase de ta- Tercera fila de Grupo de peso Aparato airbag desacti- maño asientos airbag activado lateral central vado ISO/L1 Capazo ISO/L2 Grupo 0 hasta 10 kg ISO/R1 ISO/R1 Grupo 0+ hasta 13 kg ISO/R2...
  • Página 69 Transporte seguro de niños Seguridad Posiciones i-Size del vehículo Asiento pasajero delantero Segunda fila de asientos Tercera fila de asientos airbag activado airbag desactivado lateral central i-U: Posición adecuada para sistemas de retención infantiles i-Size con homologación universal, ya sea en el sentido de la marcha o en el contrario a la marcha. X: Posición no adecuada para sistemas de retención infantiles i-Size.
  • Página 70 Seguridad ● Enganche el asiento para niños en las argo- Correas de sujeción Top Tether llas de sujeción ISOFIX o i-Size hasta que en- ›››  castre de modo audible fig. 43. Si el asiento para niños dispone de anclaje Top Tether, co- ››› ...
  • Página 71 Transporte seguro de niños Seguridad ● del respaldo del asiento trasero y del acompa- Deslice la correa y fíjela correctamente con Fijación del asiento para niños con el ñante (identificado con el símbolo ) y pro- el anclaje de la parte posterior del respaldo cinturón de seguridad ››› ...
  • Página 72 Seguridad Asiento pasajero delantero Segunda fila de asientos Tercera fila de Grupo de peso Airbag activado Airbag desactivado asientos lateral central Grupo 0 hasta 10 kg Grupo 0+ hasta 13 kg Grupo I de 9 a 18 kg Grupo II de 15 a 25 kg Grupo III de 22 a 36 kg X: No es compatible para montaje de sillas en esta configuración.
  • Página 73 En caso de emergencia Seguridad Aparque el vehículo a una distancia pru- Fijación del asiento para niños con el cintu- ATENCIÓN dencial del tráfico rodado. rón de seguridad Los niños deberán viajar protegidos por un 2. Pulse el conmutador para encender los in- sistema de sujeción que sea adecuado a su ››› ...
  • Página 74 Seguridad ● Avise a los servicios de emergencia. Aviso de frenada de emergencia teriales altamente inflamables como, por ● ejemplo, hierba seca o gasolina derramada, Espere a suficiente distancia del lugar del Si frena bruscamente y de manera continua a de lo contrario existe peligro de incendio.
  • Página 75 SEAT recomienda dirigirse a un taller especiali- Si pulsa la tecla de llamada de emergencia zado. por descuido, interrumpa la llamada inmedia- Fig. 50 ...
  • Página 76 Situaciones en las que el servicio de lla- centro de coordinación de emergencias para SEAT. S.A. que se determinen las medidas de ayuda ne- mada de emergencia puede estar limitado cesarias.
  • Página 77 Tras un accidente o choque del vehículo con polos están dañados. SEAT. un obstáculo, la batería de alto voltaje debe ● Nunca realice usted mismo ningún tipo de ●...
  • Página 78 Si esta situa- tran componentes de alto voltaje sometidos a ción se prolonga durante varios días, acuda tensión eléctrica. a un taller especializado cualificado. SEAT ● Todos los componentes de alto voltaje, in- recomienda acudir para ello a los socios de cluida la batería de alto voltaje.
  • Página 79 Observe también las condiciones aplicables de nes en la batería de alto voltaje. La batería plo, en el aeropuerto antes de un viaje. garantía de SEAT para la batería de alta ten- de alto voltaje abierta no debe entrar en ●...
  • Página 80 Batería de alto voltaje ● Para mejorar el confort y el rendimiento, Compruebe que el modo de conducción está de corriente, que pueden producirse durante la utilice oportunamente la climatización inde- desactivado y que el cable y la infraestructura carga, lleguen a la instalación eléctrica de la pendiente (en función del equipamiento), so- de carga están en perfectas condiciones.
  • Página 81 ● Para cargar la batería de alto voltaje con norma IEC 62196. corriente alterna (CA), SEAT recomienda uti- lizar una estación de carga doméstica o de otro tipo y cargar con la máxima potencia ATENCIÓN...
  • Página 82 Batería de alto voltaje ● Cable de carga para tomas de corriente do- Durante la carga méstica: El dispositivo de protección realiza una El testigo de control parpadea en verde en ›››  autocomprobación pág. 87. el cuadro de instrumentos. ● Con el vehículo desbloqueado, al presionar El indicador del proceso de carga de la toma la tapa de carga de la batería esta se abre de carga parpadea en verde...
  • Página 83 Cargar la batería de alto voltaje Batería de alto voltaje ● Desbloquee el vehículo. El indicador del proceso de carga es una lám- ›››  para LED fig. 56 situada en la toma ● Desenchufe el conector de carga de la toma de carga y muestra el estado del proceso de de carga en un plazo de 30 segundos.
  • Página 84 El aviso acústico solo puede ser apagado por cuadro de instrumentos acompañado de un miento, en el dispositivo de protección del ca- un taller cualificado. SEAT recomienda acudir a aviso acústico continuo. ble de carga. un concesionario oficial.
  • Página 85 Ajustes de carga en el infotainment Batería de alto voltaje Si no puede subsanar la anomalía, acuda in- Desbloquear el conector de carga ATENCIÓN mediatamente a un taller especializado. Condiciones previas: Si el conector de carga permanece blo- ● queado de forma imprevista, el fallo puede El conector de carga se ha enchufado co- ATENCIÓN deberse al vehículo o a la estación de carga.
  • Página 86 Batería de alto voltaje Ajuste de la hora de salida Abrir el menú Gestor de Batería Menú Ajustes de carga ● Conecte el encendido. Es posible realizar ajustes generales para el ✓ Válido para: vehículos híbridos proceso de carga. ● Encienda el sistema de infotainment.
  • Página 87 Indicaciones: SEAT recomienda utilizar exclusivamente el ● Colocar las caperuzas protectoras después cable de carga facilitado. Carga activada a una hora de salida.
  • Página 88 Si el cable de carga no funciona correcta- podrían saltar. posible, utilice el cable de carga que se su- mente, acuda a un concesionario SEAT para ministra en el país en cuestión. que lo revisen. Cable de carga para estaciones de...
  • Página 89 Batería de alto voltaje Cable de carga ›››  La corriente de carga máxima es de 16 o 32 Cable de carga para tomas de co- fig. 62: amperios y depende del equipamiento del ve- rriente Testigo de control del conector y del sumi- ››› ...
  • Página 90 SEAT. Para la comprobación de la conexión de encuentra justo al lado de cables de alta rriente de carga se puede reducir dependiendo la infraestructura, acuda a un establecimiento tensión, en algunos casos la carga en una...
  • Página 91 Servicio Ofi- bitáculo del vehículo. El radio de alcance de la cial SEAT, un taller especializado o en servicios llave del vehículo con la pila nueva es de varios de llaves autorizados y cualificados para ela- metros alrededor del vehículo.
  • Página 92 ● Presione únicamente el botón de la llave del vehículo cuando se necesite realmente SEAT le recomienda que encargue el cambio la función correspondiente. Pulsar el botón de la pila a un taller especializado. de forma innecesaria puede hacer que el La pila se encuentra en la parte trasera de la vehículo se desbloquee involuntariamente o...
  • Página 93 Sistema Keyless Access Apertura y cierre ● Abra el vehículo antes del transcurso de un Cambio de la pila CUIDADO minuto con el espadín de la llave. La sincroniza- ● Despliegue el espadín de la llave del vehí- ● Si no se cambia correctamente la pila, se ción ha finalizado.
  • Página 94 Apertura y cierre Si se desactiva la función Keyless Access, se Desactivar temporalmente el sistema Key- limita su funcionamiento. less Access La función de desbloqueo del sistema “Keyless Desbloquear el vehículo Access” se puede desactivar temporalmente: ● Toque la superficie del sensor situada en la ●...
  • Página 95 Cierre centralizado Apertura y cierre Funciones de confort Todos los intermitentes parpadean cuatro sensoras de una de las manillas y se vuelve veces a apuntar hacia ellas, podrían abrirse todas Para cerrar con la función de confort todas las ventanillas. las ventanillas eléctricas y el techo de cristal, La última llave utilizada aún está...
  • Página 96 Apertura y cierre Descripción Vehículos híbridos: la tapa del depósito de ATENCIÓN ›››  combustible continúa bloqueada pág. 339. El uso incorrecto del cierre centralizado El cierre centralizado permite bloquear y des- Cuando el vehículo está bloqueado, el testigo puede causar lesiones graves. bloquear todas las puertas, el portón trasero y de control de la tecla del cierre centralizado...
  • Página 97 Servicio Ofi- En el sistema de infotainment se pueden reali- o el portón trasero se abre en un plazo de cial SEAT o taller especializado. zar ajustes del cierre centralizado. 45 segundos, el vehículo quedará bloqueado ●...
  • Página 98 Apertura y cierre ● Desbloquear todas las puertas, el portón tra- Desbloquear y bloquear desde el in- La tapa del depósito de combustible sigue sero y la tapa del depósito: desbloqueada. terior ● Vehículos híbridos: la tapa de combustible con- En un plazo de 5 segundos, pulse dos veces ››› ...
  • Página 99 ● La vigilancia del habitáculo y el sistema anti- así posibles intentos de acceder al vehículo por ● Acuda a un taller especializado. SEAT reco- ›››  rremolcado están desactivados pág. 99. parte de terceros. Las puertas ya no pueden mienda acudir para ello a un concesionario ››› ...
  • Página 100 Apertura y cierre cados, los 15 segundos de espera desaparecen Qué ocurre al bloquear el vehículo con una Aviso y la alarma se activa inmediatamente al abrir segunda llave Si no hay ninguna llave del vehículo válida la puerta). La llave que está dentro del vehículo queda dentro del mismo o el sistema no la detecta, ●...
  • Página 101 Alarma antirrobo Apertura y cierre Para evitar falsas alarmas, desactive la vigilan- Conectar la vigilancia del habitáculo y el Aviso cia del habitáculo y el sistema antirremolcado sistema antirremolcado ● Después de 28 días se apagará el testigo en las siguientes situaciones: ●...
  • Página 102 Apertura y cierre Desbloqueo o bloqueo de emergen- Aviso ATENCIÓN cia de la puerta del conductor ● No es posible desactivar permanente- Realizar una apertura o cierre de emergen- cia descuidados puede causar graves lesio- mente la vigilancia del habitáculo y el sis- nes.
  • Página 103 Apertura y cierre Puertas Si el cierre centralizado deja de funcionar, la Después de cerrar la puerta no es posible Aviso puerta del conductor podrá desbloquearse y abrirla desde el exterior. La puerta puede des- bloquearse introduciendo la llave en la cerra- La alarma antirrobo no se activa al bloquear bloquearse y abrirse al mismo tiempo, desde manualmente el vehículo con el espadín...
  • Página 104 Apertura y cierre El seguro para niños impide que se abran las Portón trasero ● No abra nunca el portón del maletero si puertas traseras desde el interior. Su misión es lleva carga fijada en él, p. ej., bicicletas. El la de evitar que los menores abran una puerta portón podría cerrarse por sí...
  • Página 105 Apertura y cierre Portón trasero Abrir y cerrar el portón trasero Si el portón trasero se encuentra abierto o mal Portón trasero con apertura y cierre cerrado, aparecerá el correspondiente aviso en eléctricos la pantalla del cuadro de instrumentos. El portón se bloquea automáticamente durante la marcha.
  • Página 106 Apertura y cierre ● ● O BIEN: en vehículos con Keyless Access Compruebe por qué no se ha podido abrir o Abrir el portón trasero mantenga pulsada la tecla de la llave del cerrar el portón. ● Desbloquee el vehículo y presione breve- vehículo hasta que el portón esté...
  • Página 107 Apertura y cierre Portón trasero ›››  ● la función Easy Open con el movimiento del pie Pulse la tecla fig. 76 dispuesta en el ATENCIÓN o se cierra mediante la tecla dispuesta en el portón durante al menos 3 segundos. Si se acumula mucha nieve en el portón tra- ››› ...
  • Página 108 Apertura y cierre Si se encuentra una llave del vehículo válida Mientras el portón esté en movimiento (sea de realizar trabajos de mantenimiento o de re- en la zona próxima al portón trasero, es posible apertura o de cierre), se podrá parar mediante paración en esa zona.
  • Página 109 Mandos para las ventanillas Apertura y cierre Desbloqueo de emergencia del por- Mandos para las ventani- Desde los mandos dispuestos en la puerta del conductor es posible accionar tanto las venta- tón trasero llas nillas delanteras como las traseras. Las demás puertas llevan un mando independiente para la ventanilla correspondiente.
  • Página 110 Apertura y cierre ● Apertura de confort: En el sistema de infotainment se pueden reali- Suelte la tecla, vuelva a tirar de ella hacia zar diferentes ajustes mediante el botón de fun- arriba y manténgala en esta posición. Así se ●...
  • Página 111 Apertura y cierre Techo de cristal ● Si el proceso de cierre se interrumpe de ● Cuando sea necesario, desactive los ele- Aviso nuevo, la función antiaprisionamiento deja de valunas traseros con el mando de seguridad. funcionar durante unos segundos. La función antiaprisionamiento también fun- Asegúrese de que se hayan desactivado ciona cuando se cierran las ventanillas con...
  • Página 112 Apertura y cierre ›››  La tecla fig. 81 tiene dos niveles. En el pri- ● No deje nunca solos en el interior del ve- Aviso mer nivel se puede situar el techo en la posición hículo a ningún niño ni a ninguna persona ●...
  • Página 113 Apertura y cierre Techo de cristal Función confort para abrir o cerrar el Abrir el techo de cristal Mediante el sistema Keyless Access (sólo cierre) techo de cristal ● Presione la tecla hacia atrás hasta el pri- mer nivel. Mantenga un dedo durante algunos segun- dos sobre la superficie sensora de bloqueo ●...
  • Página 114 Apertura y cierre Cortinilla parasol del techo de cris- Cerrar el techo de cristal sin la función anti- Abrir y cerrar la cortinilla parasol aprisionamiento ● Función manual: pulse hasta el primer nivel la tecla (abrir) o (cerrar) hasta que la ●...
  • Página 115 Apertura y cierre Techo de cristal Cerrar la cortinilla parasol sin la función an- tiaprisionamiento ● Intente cerrar la cortinilla de nuevo. ● Si todavía no puede cerrarse, antes de que ›››  transcurran 5 segundos pulse la tecla fig. 83 hasta que la cortinilla se cierre por com- pleto.
  • Página 116 Volante Volante El volante incorpora módulos multifunción Cambiar las vistas del cuadro de instru- desde los cuales es posible controlar funciones ›››  mentos pág. 17 de audio, teléfono, navegación, control por voz Volante multifunción Activar o desactivar la calefacción del y asistentes a la conducción sin que sea nece- ››› ...
  • Página 117 Volante multifunción Volante Ajustar la posición del volante ● Nunca ajuste el volante durante la marcha. Si durante la marcha detecta que necesita ajustar el volante, deténgase de forma se- gura y realice el ajuste correcto. ● El volante ajustado siempre debe apuntar hacia el tórax y no hacia el rostro, para no limitar la protección del airbag frontal del conductor en caso de accidente.
  • Página 118 Asientos y apoyacabezas Asientos y apoyacabe- Ajuste manual de los asientos delan- ATENCIÓN teros La utilización incorrecta de tapizados y fun- das para los asientos podría provocar el ac- cionamiento accidental del ajuste eléctrico Asientos delanteros del asiento y que este se moviera inespera- damente durante la marcha.
  • Página 119 Aviso desconectar el encendido en el usuario de lanteros ● Si la batería del vehículo tiene poca carga, SEAT Connect Activo es posible que no se pueda ajustar el asiento eléctricamente. ATENCIÓN ● Si se pone el motor en marcha durante el ajuste eléctrico de los asientos, este se inte-...
  • Página 120 Asientos y apoyacabezas Regular o abatir el respaldo del Regular la inclinación del respaldo del Levantar el respaldo del asiento del acom- asiento del acompañante pañante asiento del acompañante ● ● Mueva la palanca en el sentido de la flecha Cuando levante el respaldo del asiento del ››› ...
  • Página 121 Asientos y apoyacabezas Asientos traseros Asientos traseros Ajustar el asiento trasero ● Al abatir y levantar el respaldo del asiento del acompañante, mantenga las manos, los ● Tire de la palanca derecha o izquierda hacia dedos, los pies y demás partes del cuerpo ››› ...
  • Página 122 Asientos y apoyacabezas Abatir y levantar el respaldo del Levantar el respaldo ATENCIÓN asiento trasero ● Desbloquee el respaldo del asiento trasero El ajuste incorrecto del asiento trasero con el lazo. El respaldo se desprende del en- puede provocar accidentes y lesiones gra- castre.
  • Página 123 Asientos y apoyacabezas Apoyacabezas Apoyacabezas Ajuste del apoyacabezas en el caso de per- trasero deberán ir siempre correctamente encastradas. Esto es especialmente impor- sonas de poca estatura tante en el caso de la plaza central trasera. Introducción al tema Baje el apoyacabezas hasta el tope aunque la Si va una persona sentada en una plaza cuyo cabeza quede por debajo del borde superior respaldo no esté...
  • Página 124 Asientos y apoyacabezas de los traseros solo necesita presionar la tecla ● Bajo ningún concepto, los pasajeros de los ›››  ›››  fig. 95 para bajarlos en Introduc- asientos posteriores viajarán con los apoya- ción al tema de la pág. 121. cabezas en posición de no uso. ●...
  • Página 125 Asientos y apoyacabezas Funciones de los asientos Desmontar los apoyacabezas de la se- Aviso gunda fila de asientos Los apoyacabezas de la tercera fila de ● Dado el caso, ajuste el respaldo del asiento asientos no se pueden desmontar. de forma que se pueda desmontar el apoyaca- bezas.
  • Página 126 Asientos y apoyacabezas ● Suelte el mando para ajustar la inclinación y Guardar los ajustes del asiento del conduc- Activar los ajustes vuelva a accionarlo hasta que suene una señal tor y de los retrovisores exteriores para mar- ● Con el vehículo detenido y el encendido co- acústica.
  • Página 127 Asientos y apoyacabezas Funciones de los asientos Para levantar el reposabrazos, tire de él hacia Reposabrazos central trasero ATENCIÓN ›››  arriba en el sentido de la flecha fig. 99 Para reducir el riesgo de que se produzcan hasta arriba o paso a paso en función de la lesiones durante la marcha, el reposabrazos apertura deseada.
  • Página 128 Asientos y apoyacabezas Abatir el respaldo y desplazar el asiento de ● Cuando un asiento trasero o su respaldo ATENCIÓN la segunda fila esté abatido o no esté encastrado correcta- Si se utiliza la ayuda de acceso de forma ne- mente, no permita que viaje nadie en esa ●...
  • Página 129 Asientos y apoyacabezas Funciones de los asientos ● Tire de la palanca de desbloqueo a distancia CUIDADO ›››  de la parte izquierda fig. 102 o derecha Los objetos que pudiera haber en la zona del respaldo en el sentido de la flecha. La reposapiés de la segunda fila de asientos parte desbloqueada del respaldo trasero se podrían resultar dañados al inclinar hacia...
  • Página 130 Luces Luces Mando de las luces Luces apagadas. Las luces de orientación “Coming Home”, Alumbrado del vehículo “Leaving Home” y Luz de bienvenida pue- den estar encendidas. Testigos de control Luz de posición o luz de estacionamiento a ambos lados encendida. Se ilumina en amarillo Hay una avería total o parcial en el Luz de cruce apagada.
  • Página 131 Alumbrado del vehículo Luces La conexión automática de la luz de cruce es Luz de autopista ATENCIÓN solo una función auxiliar y no siempre puede La conexión y desconexión de la función se Si la vía no está bien iluminada y otros usua- identificar con suficiente precisión todas las si- hace mediante el menú...
  • Página 132 Luces Luces antiniebla ATENCIÓN Aviso Si los faros están regulados demasiado altos La luz trasera antiniebla puede deslumbrar a y se hace un uso inadecuado, se podría dis- los vehículos que vengan por detrás. Utilice traer y deslumbrar a otros usuarios de la vía. la luz trasera antiniebla sólo cuando la visibi- Ello podría ocasionar un accidente, con gra- lidad sea muy escasa.
  • Página 133 Alumbrado del vehículo Luces Encender la luz de carretera. El testigo de Cuando la luz de estacionamiento está conec- ATENCIÓN control se ilumina en el cuadro de instru- tada se enciende la luz de posición delantera y El uso inadecuado de la luz de carretera mentos.
  • Página 134 Luces ● En condiciones meteorológicas frías o hú- Limitaciones del sistema Conectar el asistente de la luz de ca- medas, los faros, pilotos traseros e intermi- rretera En los siguientes casos hay que desconectar la tentes, podrían quedar temporalmente em- luz de carretera manualmente porque el asis- ●...
  • Página 135 Alumbrado del vehículo Luces ● O BIEN: gire el mando de las luces hasta la ATENCIÓN Aviso posición . Las prestaciones de confort del asistente de ● La luz de ráfagas se puede conectar y ● O BIEN: conecte el encendido. la luz de carretera no deben inducirle a co- desconectar manualmente en cualquier mo- rrer riesgos.
  • Página 136 Luces luces está en posición y se conecta o des- Conducción en el extranjero Luces interiores conecta la función “Coming home” o “Leaving El haz luminoso de la luz de cruce es asimé- home”. Iluminación del cuadro de instru- trico: el lado de la carretera por el que viaja se mentos, pantallas y mandos ilumina con mayor intensidad.
  • Página 137 Luces interiores Luces Luces interiores y de lectura Iluminación de la guantera y del maletero Aviso Al abrir y cerrar la guantera en el lado del Las luces de lectura se apagan al cerrar y acompañante y el portón trasero, se encen- bloquear el vehículo o transcurridos algunos derá...
  • Página 138 Si no se añade suficiente anticongelante al escobillas limpiacristales que se hayan con- Limpiaparabrisas desconectado. líquido lavacristales, este podría congelarse gelado. SEAT recomienda para ello un aero- Barrido a intervalos para el limpiapara- sobre el cristal y dificultar la visibilidad. sol antihielo.
  • Página 139 Sistemas limpiaparabrisas y limpialuneta Visibilidad Sensor de lluvia y de luz Eyectores calefactables del lavacristales Aviso La calefacción descongela los eyectores del ● Cuando el vehículo se detiene con el lim- lavacristales que se hayan congelado. La po- piacristales conectado, este pasa a funcio- tencia calorífica se regula automáticamente en nar temporalmente en el nivel de barrido in- función de la temperatura ambiente al conec-...
  • Página 140 Visibilidad ● Sensor de lluvia desactivado. Suciedad: el polvo seco, la cera, el recubri- Espejos retrovisores miento de los cristales (efecto loto) o los restos Sensor de lluvia activo; barrido automático de detergente (túnel de lavado) pueden dismi- si es necesario. Indicaciones generales de seguridad nuir la efectividad del sensor de lluvia o hacer Ajustar la sensibilidad del sensor de lluvia:...
  • Página 141 Espejos retrovisores Visibilidad ● Al aparcar, cambiar de carril, adelantar ATENCIÓN CUIDADO o girar, observe siempre atentamente el en- Los espejos retrovisores antideslumbrantes En caso de rotura de un espejo retrovisor torno, pues también en el ángulo muerto po- automáticos contienen un líquido electrolí- antideslumbrante automático podría salir lí- drían encontrarse otros usuarios de la vía u tico que podría salirse en caso de romperse...
  • Página 142 Visibilidad ● Moviendo el mando en la posición de- Si fuera necesario, corrija el ajuste del retrovi- ATENCIÓN seada ajuste los retrovisores del lado del sor del lado derecho: gire el mando hasta la La luz de la pantalla de los dispositivos de conductor ( , izquierda) y del lado del posición navegación portátiles puede provocar fallos...
  • Página 143 Protección del sol Visibilidad Protección del sol Memorizar el ajuste del retrovisor exterior ATENCIÓN del acompañante para marcha atrás Plegar y desplegar el retrovisor exterior sin Parasoles ● Conecte el encendido. prestar atención puede causar lesiones. ● En el sistema de infotainment seleccione ●...
  • Página 144 Visibilidad ATENCIÓN Los parasoles abatidos pueden reducir la vi- sibilidad. ● Coloque siempre los parasoles de nuevo en su fijación cuando ya no los necesite. Aviso La luz que se encuentra encima del parasol se apaga automáticamente en determina- das condiciones tras unos minutos. De este modo se evita que se descargue la batería del vehículo.
  • Página 145 Calefacción, ventilación y refrigeración Climatización Climatización La reducción de la climatización se índica: Uso económico del aire acondicionado ● Zona de pasajero delantero: en el ajuste de Con el aire acondicionado conectado, el com- la temperatura de copiloto, donde se mostrará presor consume potencia del motor e influye Calefacción, ventilación y en lugar de la temperatura seleccionada.
  • Página 146 Para evitar que se empañen los secuencias. cristales, SEAT recomienda dejar conectado el sistema de refrigeración. Para ello, pulse ● Asegúrese siempre de que todos los crista- sobre la tecla de función...
  • Página 147 Calefacción, ventilación y refrigeración Climatización Mandos y funciones del Climatronic Fig. 112  En la consola central: mandos del Climatronic. Algunas funciones y teclas, así como los man- En este modo el sistema regula auto- Sincroniza los ajustes de temperatura dos de la climatización para los asientos trase- máticamente la temperatura del inte- del conductor al lado del acompañante ros, solo están disponibles en función del equi-...
  • Página 148 Climatización La luneta térmica funciona únicamente Parabrisas térmico con el motor en marcha y se desconecta Activa y desactiva el parabrisas térmico con el automáticamente, como máximo, al cabo ›››  motor en marcha pág. 151. de 10 minutos. Se deberá desconectar tan pronto como el cristal haya recobrado su nitidez.
  • Página 149 Calefacción, ventilación y refrigeración Climatización Mandos del aire acondicionado manual Fig. 113  En la consola central: mandos del aire acondicionado manual. El aire es dirigido hacia el tórax Modo de refrigeración Máxima potencia de refrigeración Pulse la tecla para conectar o desconectar el Con el regulador en la posición la recircula- El aire es dirigido hacia el tórax y la zona...
  • Página 150 Climatización Mandos traseros Representación del color de las flechas Recirculación del aire El color representado por las flechas no indica ›››  pág. 149 la temperatura de la salida de aire, sino la tem- peratura solicitada en función de las condicio- Calefacción de los asientos nes de entorno.
  • Página 151 Calefacción, ventilación y refrigeración Climatización vel de impurezas se encuentra de nuevo en un ATENCIÓN Recirculación de aire rango normal, el modo de recirculación se des- El aire viciado aumenta el cansancio y la conecta. En el modo de recirculación del aire se evita pérdida de concentración del conductor, lo que entre aire proveniente del exterior al habi- El sistema no es capaz de detectar olores de-...
  • Página 152 Climatización Manejar la calefacción de los asientos ATENCIÓN CUIDADO ● Pulse la tecla del panel de mandos ● Las personas que, a causa de medicamen- Para no dañar los elementos calefactores para conectar la calefacción del asiento a la tos, parálisis o enfermedades crónicas (p. ej., de la calefacción del asiento, no se ponga máxima potencia.
  • Página 153 Calefacción, ventilación y refrigeración Climatización Ajustar la calefacción de volante mediante Desconexión automática la tecla del volante multifunción La calefacción del volante se desconectará automáticamente cuando alguna de las si- ● Pulsación corta (menos de 1 segundo): guientes condiciones se cumpla: Se conecta la calefacción al máximo nivel.
  • Página 154 Climatización El parabrisas térmico se desconecta en función Ubicación de accesorios electrónicos El sistema de calefacción y ventilación no de la temperatura exterior y, en cualquier caso, se puede conectar o funciona de forma limi- El parabrisas térmico cuenta con una lámina después de aproximadamente 8 minutos.
  • Página 155 En este caso, es posible que salga vapor de lar mediante la App móvil SEAT CONNECT o el ● No programe nunca la calefacción inde- debajo del vehículo. Esto no significa que el portal web MySEAT.
  • Página 156 La calefacción independiente puede funcionar El sistema de calefacción adicional se des- con el encendido conectado y desconectado. ● O BIEN: Mediante la App móvil de SEAT conecta de nuevo automáticamente tras un CONNECT o en el portal web MySEAT. tiempo.
  • Página 157 Calefacción y ventilación independiente Climatización Mando a distancia diente se vea restringido si el nivel del de- Se enciende aprox. 2 segundos pósito de combustible está bajo (justo por ● En verde: Se ha conectado la calefacción in- encima del nivel de la reserva). dependiente con la tecla .
  • Página 158 Climatización ● ● En naranja (después parpadea en verde o en Introduzca una herramienta adecuada, p. ej. ATENCIÓN rojo): La pila del mando a distancia está casi un destornillador, en el sentido de la flecha en Tragarse una pila de un diámetro de 20 mm agotada.
  • Página 159 Se puede programar una hora de salida en la Nota relativa al medio ambiente tiene en cuenta cuando la calefacción inde- App o en el portal Web My SEAT. ● Deseche las pilas gastadas de manera pendiente se conecta con la tecla de calefac- respetuosa con el medio ambiente.
  • Página 160 Abrir el menú Gestor de Batería en el sistema de infotainment, a través de la App móvil SEAT CONNECT y en el portal web Conecte el encendido. La climatización estacionaria se desco- MySEAT.
  • Página 161 Climatización estacionaria Climatización ● Cuanto más tiempo o cuanto más a me- 5. Si lo desea, active la función Tarifa baja nudo se utilice la climatización estacionaria para realizar la carga en horarios donde sin alimentación de corriente externa, más la tarifa del suministro eléctrico es menor, se descargará...
  • Página 162 Conducción Conducción ATENCIÓN Indicación Significado ● Marcha óptima. Si no se pueden accionar los pedales libre- Indicaciones para la con- mente, podrían surgir situaciones críticas du- Se recomienda cambiar a una rante la conducción. marcha superior. ducción ● No coloque nunca alfombrillas ni cualquier Se recomienda cambiar a una otro alfombrado sobre las ya instaladas, marcha inferior.
  • Página 163 Indicaciones para la conducción Conducción de esta manera preserva frenos y neumáticos Cuando un motor ya ha alcanzado su tempe- Aviso del desgaste; las emisiones y el consumo de ratura de servicio, y en función de la cilindrada, La indicación de la marcha recomendada se combustible se reducen a cero.
  • Página 164 Conducción El motor en frío consume una cantidad despro- Circular con el vehículo cargado Ahorrar energía eléctrica porcionada de combustible. Hace falta un re- El motor impulsa el alternador, generando con Para conseguir unas propiedades de marcha corrido de unos 4 kilómetros para que el motor ello electricidad.
  • Página 165 Indicaciones para la conducción Conducción ● Circular con el portón del maletero No detenga nunca el vehículo en el agua ni ● Cuando transporte objetos que sobresal- circule marcha atrás ni pare el motor. gan del maletero, señalícelos correspon- abierto dientemente para advertir a otros usuarios ●...
  • Página 166 ¿Tengo un todoterreno? llas), tenga en cuenta: El sistema de tracción a las cuatro ruedas ac- Su SEAT no es un vehículo todoterreno: la dis- ● No pise a fondo el acelerador. túa en consonancia con la elevada potencia tancia de la carrocería al suelo no es suficiente...
  • Página 167 Antes de realizar un viaje SEAT no se responsabiliza de los daños que desconectado. al extranjero, SEAT recomienda informarse en pueda ocasionar al vehículo un combustible...
  • Página 168 Conducción Tras la desconexión automática del encendido, Al acceder al vehículo el pulsador de arranque Conectar y desconectar el encendido ›››  si la luz de cruce está encendida, la luz de fig. 118 parpadea para llamar la atención Si sólo desea conectar el encendido (sin arran- posición permanece encendida durante aprox.
  • Página 169 Arrancar y parar el motor Conducción ● Si durante la fase STOP pulsa En el caso de vehículos diésel puede suceder ATENCIÓN se desconecta el encendido y que, a temperaturas bajas, el motor tarde un Al conectar el encendido, no pise el pedal el pulsador parpadea.
  • Página 170 Conducción ● Presione el pulsador de arranque dos veces ATENCIÓN Aviso en el transcurso de 3 segundos o presiónelo No salga del vehículo dejando el motor en Al arrancar el motor se desconectan tempo- una vez durante más de 1 segundo. marcha, sobre todo si tiene una marcha en- ralmente los principales consumidores eléc- granada.
  • Página 171 Por esta razón, el motor solo se puede arrancar asegúrese que el encendido está desconec- con una llave Original SEAT codificada correc- tado, pues de lo contrario la batería se des- Si no se detecta ninguna llave válida en el tamente.
  • Página 172 Conducción Indicaciones para el conductor en la Cambio: ¡palanca selectora en posi- Condiciones para encender el sistema de ción de marcha! propulsión pantalla del cuadro de instrumentos ● Esta indicación para el conductor se visua- El sistema de propulsión se puede encender Pise el embrague liza cuando, al abrir la puerta del conductor, cuando se cumplen las siguientes condiciones:...
  • Página 173 Detectar el sistema de propulsión La propulsión eléctrica origina mucho menos muy bajas, SEAT recomienda estacionar el ve- Con la propulsión eléctrica, el motor no hace ruido que un motor de combustión. Para que hículo en un lugar resguardado del frío.
  • Página 174 Conducción Solución de problemas Selección del modo de fun- Sonido del vehículo: ¡Anomalía! Los peatones no pueden oír el vehículo. Acudir cionamiento ✓ Válido para: vehículos híbridos al taller Propulsión: ¡Anomalía! Estacionar el El testigo de advertencia se ilumina en amarillo. Selección del modo de funciona- vehículo de forma segura Hay una anomalía en el sonido del vehículo.
  • Página 175 Con esta opción aumenta el consumo de E-MODE (conducción en modo eléctrico) activo, se accede también a los datos de nave- combustible. SEAT recomienda por tanto En el modo de funcionamiento E-MODE, el ve- cargar la batería de alto voltaje siempre gación.
  • Página 176 Conducción Sistema Start-Stop Parar y arrancar el motor ATENCIÓN Vehículos con cambio manual: Cambiar a un modo de funcionamiento dis- Descripción y funcionamiento tinto durante la conducción puede distraerle ● Al detenerse o cuando está detenido ponga de las condiciones del tráfico y ser causa de punto muerto y suelte el pedal de embrague.
  • Página 177 Sistema Start-Stop Conducción ● El capó está cerrado. El motor arranca por sí mismo Información adicional relativa a vehículos ● con Adaptive Cruise Control (ACC) El motor ha alcanzado la temperatura de ser- Estando detenido el modo normal del sistema vicio.
  • Página 178 Conducción cos con frecuentes detenciones y arranques, Indicaciones para el conductor en la panta- mientras el vehículo se encuentre detenido lla del cuadro de instrumentos no se producirá la parada del motor. Tan Sistema Start-Stop desactivado. pronto como pise el freno con fuerza, el mo- Arranque el motor manualmente tor se parará.
  • Página 179 Cambio manual Conducción ● Cambio manual Pise el embrague y mantenga el pie a fondo. ATENCIÓN ● Con la palanca de cambios en punto muerto, Si se reduce de marcha de forma inade- presiónela hacia abajo, muévala a la izquierda Cambiar de marchas cuada seleccionando una demasiado baja, hasta el final y después hacia delante para se-...
  • Página 180 Conducción Posiciones del selector de marchas ● Al cambiar de marchas, pise siempre el – Bloqueo de aparcamiento embrague a fondo. Al poner la palanca en esta posición, las rue- ● No mantenga el vehículo detenido cuesta das motrices están bloqueadas. La palanca arriba con el embrague “patinando”...
  • Página 181 Cambio automático DSG Conducción ● En modo D: en caso de no pisar el acelera- – Posición permanente para marcha ATENCIÓN dor el coche circula por su inercia. adelante ● Con el vehículo detenido, asegúrese de ● En Modo B: el vehículo se va frenando por no pisar el acelerador.
  • Página 182 Conducción ● ● Si se interrumpe la alimentación de co- Insertar marchas con el modo Tiptro- Partiendo de la posición D/S, desplace la rriente en la posición P, la palanca ya no po- palanca hacia la derecha. En la pantalla del drá...
  • Página 183 Cambio automático DSG Conducción Si abre la puerta del conductor y la palanca no CUIDADO ATENCIÓN se encuentra en la posición P, el vehículo po- ● Al acelerar, si no se selecciona una mar- Tenga en cuenta las advertencias de segu- dría moverse.
  • Página 184 Conducción Para utilizar el Launch-control es necesario Kick-down ATENCIÓN desconectar el control de tracción (TCS), me- El dispositivo kick-down permite la máxima ● Adapte siempre su estilo de conducción al diante el menú del sistema de infotainment aceleración con el cambio en las posiciones D, tráfico rodado.
  • Página 185 El modo de inercia permite recorrer ciertos tra- emisiones. binación con motores híbridos puede llevar mos sin hacer uso del acelerador lo que per- En el caso que el vehículo disponga de SEAT una desconexión del motor de combustión. mite ahorrar combustible. Utilice el modo de ››› ...
  • Página 186 Conducción Embrague Desbloqueo de emergencia de la palanca Caja de cambio: ¡anomalía en el selectora sistema! Puede proseguir en D hasta ¡Embrague sobrecalentado! ¡De- que apague el motor téngase, por favor! ● Detenga el vehículo en un lugar seguro. Soli- ●...
  • Página 187 Conducción en pendientes Conducción Desbloquear la palanca selectora: Al soltar el pedal del freno, el asistente man- ATENCIÓN tiene el coche frenado durante unos segundos ● Con ayuda de la parte plana de un destorni- El asistente en descenso no puede supe- para dar tiempo al conductor a volver a pisar llador, presione lateralmente la pestaña amari- rar los límites impuestos por las leyes físi-...
  • Página 188 Conducción Tras iniciar el descenso de una pendiente a me- El asistente de descenso se desactiva al pisar Si la dirección asistida no funciona correcta- nos de 30 km/h (18 mph), la velocidad se limita el freno o el acelerador, o si la pendiente es mente o no funciona en absoluto, se tendrá...
  • Página 189 Perfiles de conducción (SEAT Drive Profile) Conducción ● Solución de problemas Tenga en cuenta los avisos que se muestren En vehículos con cambio automático se modi- en el cuadro de instrumentos. fica el momento de cambio de marcha para situarlos en más o menos revoluciones. El per- ●...
  • Página 190 Conducción Climatización Asistente de arranque en pendiente El Climatronic, puede funcionar en modo Eco, Es posible la activación o desactivación de este con un consumo especialmente contenido. asistente dentro del perfil Offroad. Control adaptativo de velocidad (ACC) Asistente de aparcamiento Según el perfil de conducción, varía la actua- El perfil Offroad permite deshabilitar el asis- ción del ACC, para permitir una adaptación a...
  • Página 191 Sistema de frenos Conducción Desactivar el perfil: Perfil de con- Características Perfil de con- Características ● ducción Pulse de nuevo la tecla S-BOOST. ducción ● Pulse sobre la tecla E-Mode. Confiere al vehículo y al sistema Sitúa el vehículo en un estado de híbrido un comportamiento glo- consumo bajo, favoreciendo un En las versiones híbridas los perfiles Eco, Nor-...
  • Página 192 Conducción ›››  La corrosión en los discos de freno y la su- tar” . Durante el rodaje de las pastillas ● Cuando las pastillas de freno sean nuevas, ciedad de las pastillas de freno se acentúan de freno, la distancia de frenado en caso de conduzca con especial precaución a fin de si el vehículo permanece mucho tiempo sin frenada a fondo o de emergencia es más...
  • Página 193 Los sistemas de asistencia a la frenada pueden fondo. SEAT recomienda acudir para ello a tancia de frenado. ayudar al conductor en situaciones de marcha un concesionario SEAT.
  • Página 194 Conducción Control de tracción (TCS) Bloqueo electrónico del diferencial (EDS y Aplicación regulada de la fuerza de frenado XDS) El TCS reduce la fuerza motriz en las ruedas que patinan y adapta dicha fuerza a las condi- El EDS frena automáticamente las ruedas que La aplicación regulada de la fuerza de frenado ciones de la calzada.
  • Página 195 Sistemas de asistencia a la frenada Conducción Conectar y desconectar el ESC y TCS En los vehículos de tracción a las 4 ruedas, el ATENCIÓN TCS se desconecta completamente. Además, La eficacia del ESC se puede ver considera- El ESC se conecta automáticamente al arran- el testigo de control se ilumina en el cuadro blemente mermada si componentes o siste-...
  • Página 196 Conducción Los sistemas de asistencia a la frenada pro- ESC en modo “Snow” Aviso ducen ruidos Mediante el mando rotativo (Driving Experience Si se desconecta el TCS o se selecciona el button) seleccione el perfil Snow para conec- Cuando los sistemas de asistencia a la frenada modo “Sport”, se desconecta el regulador de ››› ...
  • Página 197 Sistemas de asistencia a la frenada Conducción solo se podrá detener con los frenos norma- les (sin el ABS). En este caso no estará dispo- nible la función protectora del ABS. Acuda lo antes posible a un taller especializado.
  • Página 198 Por esta razón, se tarse siempre a las condiciones meteoroló- Aviso gicas, de visibilidad, de la calzada y del trá- recomienda acudir a un concesionario SEAT. fico. ● Debido a los propios límites de sistema en ● Para que sistemas de asistencia a la con- lo respectivo a la detección del entorno, es...
  • Página 199 Sensores y cámaras de asistencia a la conducción Sistemas de asistencia al conductor Los sistemas de asistencia al conductor tam- modo inusual o no estén disponibles. Tenga en cuenta las indicaciones relativas al modo bién se pueden conectar y desconectar en de remolque.
  • Página 200 Sistemas de asistencia al conductor Cámara frontal ¡Sensor sin visibilidad! Y se encien- den los testigos de Front Assist no disponible o ACC no disponible. ● Limpie el área del sensor en el paragol- ›››  pág. 405, Lim- pes según lo indicado en pieza del exterior .
  • Página 201 ● Asistente de cambio de carril (Side Assist) ● El paragolpes trasero solo deberá estar ›››  pág. 223. pintado con pinturas autorizadas por SEAT. ● Asistente de desaparcamiento (RCTA) En el caso de otras pinturas, el asistente de ›››  pág. 256. cambio de carril podría funcionar de forma limitada o incorrecta.
  • Página 202 Sistemas de asistencia al conductor Dependiendo del equipamiento de su vehículo, ● El funcionamiento del radar también puede Aviso éste puede montar 1 o 4 cámaras que dan so- verse afectado si se interfiere en la visibili- ● Para garantizar el buen funcionamiento, porte a las siguientes funciones: dad de los mismos con objetos como porta- mantenga los sensores limpios, sin nieve ni...
  • Página 203 Sistemas de asistencia al conductor Regulador de velocidad Regulador de velocidad ● Utilice el regulador de velocidad solo por Se ilumina en verde. vías asfaltadas y de piso firme. El regulador de velocidad está conectado ● Introducción al tema Adapte siempre la velocidad y la distan- y la regulación está...
  • Página 204 Sistemas de asistencia al conductor Conectar Retomar la regulación La regulación se interrumpe automática- mente ● ● Pulse la tecla Pulse la tecla ● Ha pisado el pedal del embrague durante un No hay ninguna velocidad guardada y todavía El regulador de velocidad retoma la velocidad tiempo prolongado.
  • Página 205 Sistemas de asistencia al conductor Limitador de velocidad cia. En cuanto se excede la velocidad guar- Conectar ATENCIÓN dada, parpadea el testigo de control verde y ● Pulse la tecla Tras su uso, desconecte siempre el limitador puede que suene una señal acústica de adver- de velocidad para evitar que se regule la ve- Todavía no tiene lugar la regulación.
  • Página 206 Sistemas de asistencia al conductor Por motivos de seguridad, el limitador de En vehículos híbridos, al activar el E-Mode, el Desconectar velocidad solo se desconecta por completo rango de velocidades de ACC puede variar. ● Pulse prolongadamente la tecla cuando el conductor deja de pisar el acelera- Si su vehículo va equipado con cambio auto- El limitador de velocidad se desconecta y se dor en algún momento o desconecta el sistema...
  • Página 207 Se re- ción de las condiciones de visibilidad, clima- comienda acudir a un concesionario SEAT. tológicas, de la calzada y del tráfico. ● No utilice el ACC en caso de mala visibi- lidad, en tramos escarpados, con muchas curvas o baja adherencia.
  • Página 208 Sistemas de asistencia al conductor Nivel de distancia seleccionada 2. En función de la situación de marcha, se en- Tenga en cuenta las disposiciones legales so- cienden los siguientes testigos de control: bre la distancia mínima de seguridad de cada Esta información se podrá...
  • Página 209 La tencia al conductor. Los ajustes sobre el ACC velocidad de crucero establecida no será so- serán los mismos que los de SEAT Drive Profile. brepasada. La función actúa a partir de 80 km/h (50 mph).
  • Página 210 ● Se abre una puerta del vehículo. radio de acción del sensor de radar. no sea apropiado en todas las situaciones. SEAT recomienda no utilizar la función en los ATENCIÓN ›››  siguientes casos Si en la pantalla del cuadro de instrumen- ●...
  • Página 211 Control adaptativo de velocidad (ACC Adaptive Cruise Control) Sistemas de asistencia al conductor ● ● En vías con objetos de metal integrados, p.ej., Personas El ACC no funciona de la manera esperada vías del tren o tranvía. ● Animales ● Asegúrese de que el sensor de radar cum- ●...
  • Página 212 Sistemas de asistencia al conductor Regulación predictiva de la ● Adapte siempre la velocidad a las condi- Aviso ciones de visibilidad, climatológicas, de la velocidad Tenga también en cuenta la información re- calzada y del tráfico. lativa al ACC relevante para la seguridad ●...
  • Página 213 Regulación predictiva de la velocidad Sistemas de asistencia al conductor ● La regulación predictiva de la velocidad no Regulación a causa de una limitación de – 10 km/h (5 mph) está disponible en caso de limitaciones de ve- velocidad. locidad inferiores a aprox. 20 km/h (aprox. 15 Regulación a causa del trazado de la Si adapta excesivamente la velocidad indi- mph).
  • Página 214 Acuda a un taller especializado para volante con firmeza. que revisen el sistema. SEAT recomienda (Front Assist) acudir a un concesionario SEAT. ATENCIÓN Introducción al tema ●...
  • Página 215 Sistema de asistencia a la frenada de emergencia (Front Assist) Sistemas de asistencia al conductor Niveles de advertencia y asistencia Preaviso (advertencia previa) Asistencia a la frenada de emergencia del conductor de frenado Si el sistema detecta una posible colisión con el vehículo u objeto precedente, advierte al con- Si el conductor, tras la advertencia crítica, em- ductor mediante una señal acústica y una indi-...
  • Página 216 ● Si varias luces de freno del vehículo o del la autocalibración inicial del sistema. Durante tencia de la distancia. SEAT recomienda dejar remolque enganchado eléctricamente están ese periodo se muestra un icono de estado el Front Assist activado excepto en las situacio- averiadas.
  • Página 217 Con el encendido conectado, el Front Assist se ● Cuando se vaya a cargar el vehículo en un puede desactivar o activar como sigue: SEAT recomienda circular con la función en transporte. modo “Medio”. ● Mediante el sistema de infotainment: pulse el botón de función...
  • Página 218 Sistemas de asistencia al conductor Límites del sistema venga en absoluto. En estas situaciones se ATENCIÓN requiere especial atención por parte del Utilice el sistema de aviso de salida del carril La tecnología inteligente del sistema de conductor y, en su caso, la desactivación solo en autopistas y carreteras secundarias aviso de salida del carril no puede salvar los temporal del sistema de aviso de salida del...
  • Página 219 Sistema de aviso de salida del carril (Lane Assist) Sistemas de asistencia al conductor Conducción con el sistema de aviso Si no obtiene reacción del conductor, el sis- Conexión o desconexión del sistema de tema conmuta a estado pasivo. aviso de salida del carril de salida del carril Independientemente de las maniobras con el En algunos países, el sistema de aviso de salida...
  • Página 220 Sistemas de asistencia al conductor Solución de problemas Cómo saber si el vehículo dispone de Travel Aviso Assist Cuando el asistente de aviso de salida del El asistente de aviso de salida del ca- El vehículo dispone de Travel Assist si en el vo- carril no está...
  • Página 221 Asistente de conducción (Travel Assist) Sistemas de asistencia al conductor Unos testigos de control indican el estado del Indicaciones en la pantalla ATENCIÓN sistema en la pantalla del cuadro de instru- La tecnología inteligente del Travel Assist no mentos: puede salvar los límites impuestos por las le- Testigo en verde:Travel Assist activo, con- yes físicas y solo funciona dentro de los lími- trol de crucero adaptativo y función de...
  • Página 222 Sistemas de asistencia al conductor Manejar el Travel Assist El Travel Assist cambia al estado de sistema ● Frene inmediatamente cuando se muestre activo según la situación de conducción. una indicación al respecto en la pantalla del cuadro de instrumentos o si el Travel Assist El testigo de control correspondiente a la situa- no reduce la velocidad lo suficiente.
  • Página 223 Si el problema persiste, acuda a un taller es- Si el asistente para emergencias detecta que el pecializado. SEAT recomienda acudir a un con- ● Se exceden los límites del sistema. conductor no realiza ninguna actividad, le soli- cesionario SEAT.
  • Página 224 Sistemas de asistencia al conductor Usted puede anular la regulación en todo mo- ● El asistente para emergencias no reac- Aviso mento moviendo el volante, acelerando mucho ciona ante personas o animales, ni ante vehí- o frenando. Si el asistente para emergencias presenta culos que se crucen transversalmente o que una avería, puede que se desconecte auto- se aproximen en dirección contraria por el...
  • Página 225 Asistente de cambio de carril (Side Assist) Sistemas de asistencia al conductor El testigo de control se enciende en amarillo. con respecto a otros vehículos. El asistente de Limitaciones físicas e inherentes al sistema Además, aparece un mensaje al respecto en la cambio de carril no funciona a velocidades in- En determinadas situaciones de marcha es po- pantalla del cuadro de instrumentos.
  • Página 226 Sistemas de asistencia al conductor Conducir con el asistente de cambio del cuadro de instrumentos mediante los man- ● Tenga en cuenta los testigos de control del dos en el volante. En el caso de que el vehí- asistente de cambio de carril y los mensa- de carril culo vaya equipado con cámara multifunción, jes en la pantalla del cuadro de instrumen-...
  • Página 227 Asistente de cambio de carril (Side Assist) Sistemas de asistencia al conductor la intensidad de los testigos de control hasta Situaciones de marcha Se ilumina con 5 niveles en el menú del sistema de info- Se enciende una vez brevemente: el asistente de tainment.
  • Página 228 Sistemas de asistencia al conductor ● Cuando se es adelantado por otro vehículo ›››  fig. 152 ● Cuando se adelanta a otro vehículo ›››  fig. 153 con una diferencia de veloci- dad de aprox. 10 km/h (6 mph). Si el adelanta- miento es considerablemente más rápido, no se muestra ninguna indicación.
  • Página 229 Estacionar el vehículo Aparcar y maniobrar Aparcar y maniobrar ATENCIÓN CUIDADO Si se estaciona el vehículo de forma inade- La presencia de irregularidades en el suelo, Estacionar el vehículo cuada, este podría salir rodando, también en arena o barro puede provocar que el vehí- pendientes poco pronunciadas.
  • Página 230 Aparcar y maniobrar ● Freno de estacionamiento El freno de estacionamiento está conectado Para facilitar determinadas maniobras exis- cuando se enciende el testigo de control rojo ten excepciones que permiten la desconexión electrónico en el cuadro de instrumentos y el testigo de automática del freno de estacionamiento sin control de la tecla.
  • Página 231 Freno de estacionamiento electrónico Aparcar y maniobrar ● Tire de la tecla y manténgala en esta Función Auto-Hold ● No acelere nunca desde el vano motor posición. El vehículo frenará bruscamente. Al cuando esté seleccionada una relación de mismo tiempo sonará una señal acústica de marchas o engranada una marcha y el mo- advertencia.
  • Página 232 Aparcar y maniobrar Conectar y desconectar Activación y desactivación ● Por ningún motivo salga del vehículo con el motor en marcha y la función Auto-Hold ›››  La función Auto Hold se activa automática- Pulse la tecla Auto Hold . El testigo de la activada.
  • Página 233 Indicaciones generales relativas a los sistemas de aparcamiento Aparcar y maniobrar Indicaciones generales re- La intervención automática en los frenos no ATENCIÓN se produce cuando la ayuda de aparcamiento lativas a los sistemas de No permita que la intervención automática se ha conectado automáticamente durante la en los frenos de los sistemas de aparca- marcha adelante.
  • Página 234 Aparcar y maniobrar Solución de problemas Ayuda de aparcamiento Sensor o cámara sin visibilidad o se ha des- conectado el sistema de aparcamiento Plus El sistema de aparcamiento se comporta de Si se avería un sensor, se desconecta esa zona manera diferente a la esperada de sensores permanentemente.
  • Página 235 Ayuda de aparcamiento Plus Aparcar y maniobrar El alcance de medición aproximado de los sen- En los vehículos con enganche para remolque Mensajes de error sores es de: montado de fábrica, cuando el remolque esté Si en el sistema de infotainment aparece un conectado, los sensores posteriores no se acti- 1,20 m mensaje de un error o avería en la Ayuda de...
  • Página 236 Aparcar y maniobrar tema no puede detectar correctamente, di- ATENCIÓN Aviso chos objetos ni a las personas que lleven ● Preste atención, mirando directamente, al ● La visualización en la pantalla del sistema tales prendas. tráfico y a los alrededores del vehículo. Los de infotainment se muestra con un ligero re- ●...
  • Página 237 Ayuda de aparcamiento Plus Aparcar y maniobrar ● ● Puede modificar el volumen o el tono de menos de 95 cm. aprox. Si la conexión automá- Desconectar y volver a conectar el encen- las señales y las indicaciones. tica está activada, se muestra una visualización dido.
  • Página 238 Aparcar y maniobrar ● Al conectar el sistema se oirá una señal de Segmentos blancos: el obstáculo está a Ayuda de aparcamiento confirmación y se iluminará el símbolo de la más de 30 cm aprox., fuera de la trayectoria posterior tecla.
  • Página 239 Ayuda de aparcamiento posterior Aparcar y maniobrar A medida que se acerque al obstáculo, aumen- En el caso de que se tenga instalado el sistema Mensajes de error tará la frecuencia de las señales acústicas. A Top View Camera, no se podrá usar la supre- Si en el cuadro de instrumentos aparece un unos 0,30 m la señal será...
  • Página 240 Aparcar y maniobrar ● Segmentos de la indicación visual Siempre que el obstáculo se encuentre en el aparcar marcha atrás en línea y en batería sentido de marcha del vehículo, se escuchará en un hueco adecuado, el aviso acústico correspondiente. ●...
  • Página 241 SEAT recomienda camiento para evitar daños en el vehículo. acudir para ello a un concesionario SEAT. ATENCIÓN ● Los sensores de ultrasonido del paragol- pes pueden resultar dañados o desplazados...
  • Página 242 ● Para familiarizarse con el sistema y sus Condiciones necesarias para aparcar Finalización prematura o interrupción auto- funciones, SEAT recomienda practicar el ma- mática de las maniobras para aparcar o de- ● El control de tracción (TCS) tiene que estar...
  • Página 243 Sistema de aparcamiento asistido (Park Assist) Aparcar y maniobrar automática en los frenos. Tras la intervención Seleccionar un tipo de aparcamiento Conducción con remolque automática en los frenos se puede continuar El sistema de aparcamiento asistido no se con las maniobras para aparcar o desaparcar. puede conectar si el dispositivo de remolque Únicamente se produce una intervención auto- montado de fábrica está...
  • Página 244 Aparcar y maniobrar ›››  ● Siga las indicaciones que se muestran en la talla del cuadro de instrumentos fig. 162. pantalla del cuadro de instrumentos sin dejar También se muestra la visualización reducida de prestar atención al tráfico y pase con el de otros modos de aparcamiento posibles ››› ...
  • Página 245 Sistema de aparcamiento asistido (Park Assist) Aparcar y maniobrar Aparcar con el sistema de aparcamiento asistido Fig. 164  En la pantalla del del cuadro de instrumentos: aparcar en línea. : Buscar un hueco de aparcamiento. : Posición para aparcar. Maniobrar. Fig. 165  En la pantalla del del cuadro de instrumentos: aparcar en batería.
  • Página 246 Aparcar y maniobrar ● Para conseguir un resultado óptimo, espere Desaparcar con el sistema de apar- Intervención en la dirección ac- al final de cada maniobra a que el sistema tiva. ¡Vigile su entorno! camiento asistido (solo en el caso de de aparcamiento asistido termine de girar el Mientras vigila a su alrededor vaya acelerando estar aparcado en línea)
  • Página 247 Asistente de marcha atrás (Rear View Camera) Aparcar y maniobrar ● ● Pulse la tecla . Cuando el sistema está co- marcha atrás. El sistema de aparcamiento asis- Aparcamiento en batería: aparcamiento nectado, se enciende un testigo de control en tido dirige el vehículo marcha adelante y mar- marcha atrás en perpendicular a la calzada.
  • Página 248 Aparcar y maniobrar Conectar y desconectar ● Las imágenes son sólo bidimensionales. ATENCIÓN Los objetos que sobresalen o las cavidades ● El asistente de marcha atrás no permite Conectar el asistente de marcha atrás de la calzada, por ejemplo, podrían apre- calcular con precisión la distancia a la que ciarse con dificultad o no ser apreciados en ●...
  • Página 249 Asistente de marcha atrás (Rear View Camera) Aparcar y maniobrar Cambiar a la función de asistencia para Aparcar en batería Función de asistencia para enganchar un re- enganchar un remolque molque Cambiar al tráfico transversal En vehículos con dispositivo de remolque mon- tado de fábrica, con esta función se puede Ajustar la visualización: brillo, contraste y acercar el vehículo a la lanza de un remolque.
  • Página 250 Aparcar y maniobrar Limitación trasera del hueco de aparca- Aparcar en paralelo Obstáculo o caja auxiliar miento Aparcar Aparcar ● Dado el caso, pulse la tecla antes de ● Pulse la tecla antes de pasar por pasar por delante del hueco de aparcamiento delante del hueco de aparcamiento seleccio- seleccionado.
  • Página 251 Sistema de visión periférica (Top View Camera) Aparcar y maniobrar ● ● Retroceda hasta que se muestre la señal Se han realizado modificaciones en la pintura Las funciones y representaciones del sistema de STOP o hasta que la línea verde coincida por la zona de la cámara o modificaciones es- de visión periférica pueden variar dependiendo con la delimitación lateral del hueco de apar-...
  • Página 252 Aparcar y maniobrar Sistema de visión periférica Combinando las imágenes de todas las cá- ria, se pueden producir accidentes y lesiones maras se genera la perspectiva aérea graves. El sistema no puede reemplazar la ›››  fig. 169. La perspectiva aérea se puede se- atención del conductor.
  • Página 253 Para familiarizarse con el sistema y sus fun- ● O BIEN: el vehículo rueda hacia atrás. ciones, SEAT recomienda practicar el ma- nejo del sistema de visión periférica en un Particularidades Se muestra la vista de la imagen de la cá- lugar sin demasiado tráfico o en un aparca-...
  • Página 254 Aparcar y maniobrar Vistas del sistema de visión perifé- Aparcar en batería. Vistas de la perspectiva aérea (vista de pá- jaro) rica (modos) Se muestra la zona delante del vehículo. A modo de ayuda se visualizan líneas de Modo principal: orientación.
  • Página 255 Asistente para maniobras con remolque (Trailer Assist) Aparcar y maniobrar Campo a través o función de enganchar un Moviendo el mando giratorio de los retrovisores con remolque correctamente, en raras oca- remolque. exteriores el asistente para maniobras con re- siones puede ocurrir que el remolque se molque dirige el remolque que se lleve engan- mueva de forma diferente a la ajustada.
  • Página 256 Aparcar y maniobrar ● No se ha sobrepasado el ángulo de flexión Manejar Orientación del remolque hacia la derecha máximo. Mover el vehículo en dirección al disposi- ● Se ha determinado la longitud de la lanza de tivo de remolque. remolque.
  • Página 257 Asistente para maniobras con remolque (Trailer Assist) Aparcar y maniobrar ● La maniobra finaliza cuando aparece un El sistema se comporta de manera diferente ATENCIÓN mensaje al respecto en la pantalla del cuadro a la esperada No permita que la intervención automática de instrumentos y, dado el caso, suena una se- Puede haber varias causas: en los frenos le induzca a correr ningún...
  • Página 258 Aparcar y maniobrar Asistente de desaparca- Adicionalmente a la señal acústica, el conduc- está conectado eléctricamente con un remol- tor es informado a través de una señal visual que o dispositivo similar. En cuanto el conduc- miento (RCTA) en la pantalla del sistema de infotainment. Esta tor inicia la marcha aparece un mensaje en la señal se muestra en forma de franja de color pantalla del cuadro de instrumentos indicando...
  • Página 259 Asistente de desaparcamiento (RCTA) Aparcar y maniobrar ● El asistente de desaparcamiento no frena siempre por sí solo el vehículo hasta dete- nerlo por completo.
  • Página 260 Equipamiento práctico Equipamiento práctico Portaobjetos en el lado del conduc- ATENCIÓN Si se dejan mecheros en el vehículo, se po- Portaobjetos drían dañar o encender inadvertidamente. Esto podría provocar quemaduras graves y daños en el vehículo. Introducción al tema ● Antes de ajustar un asiento, asegúrese siempre de que no haya ningún mechero en Utilice los portaobjetos únicamente para depo-...
  • Página 261 Equipamiento práctico Portaobjetos ›››  Guantera Leyenda de la fig. 177 CUIDADO Regulador del difusor de aire Por motivos constructivos, en algunas ver- Documentación de a bordo siones del vehículo hay unos orificios en la guantera (por ejemplo, detrás del comparti- mento para la documentación de a bordo) Abrir y cerrar la guantera por los que podrían introducirse objetos pe- ››› ...
  • Página 262 Equipamiento práctico Portabebidas Portabebidas en el reposabrazos central trasero Utilización: Baje el reposabrazos central ›››  fig. 178. Cuando ya no se utilice el portabebidas, le- vante el reposabrazos de nuevo. ATENCIÓN La utilización incorrecta de los portabebidas Fig. 179  En el reposabrazos central trasero: puede provocar lesiones.
  • Página 263 Equipamiento práctico Portaobjetos CUIDADO Aviso ATENCIÓN Durante la marcha, no deje envases abier- Si se deja el cajón abierto, este podría obs- Para que la vigilancia del habitáculo fun- tos en los portabebidas. Si se derramase la taculizar el accionamiento de los pedales. cione correctamente, los portaobjetos debe- bebida (debido a un frenazo, p.
  • Página 264 Equipamiento práctico En los montantes centrales de las puertas y en Tomas de corriente CUIDADO los asideros traseros del techo hay unos colga- ● Para evitar daños en el sistema eléctrico, dores. Introducción al tema no conecte nunca a las tomas de corriente de 12 voltios dispositivos eléctricos que su- ATENCIÓN A las tomas de corriente del vehículo se pueden...
  • Página 265 Equipamiento práctico Tomas de corriente Tomas de corriente del vehículo Cuando se conecten dos o más dispositivos Toma de corriente de 230 voltios eléctricos al mismo tiempo, asegúrese de que el consumo total de todos ellos no supere nunca los 190 vatios. Tomas de corriente USB En función del equipamiento y del país, el ve- hículo puede disponer también de conectores...
  • Página 266 Equipamiento práctico ción, volver a enchufarlo. Así se evita que el Indicador LED en la toma de corriente desacople el alimentador del dispositivo dispositivo eléctrico se vuelva a encender sin ›››  fig. 183 (flecha) eléctrico y reintente la conexión transcurri- que así se desee. dos aprox.
  • Página 267 Después de activar la administración de servi- de SEAT CONNECT con SEAT, S.A. y está sujeto cios en el sistema de infotainment puede con- a una limitación de uso temporal en función del ATENCIÓN...
  • Página 268 SEAT CONNECT del apartado anterior más: ment en el menú Administración de usuarios. ● Informe del estado del vehículo ● Climatización remota ● Haga el pedido de SEAT CONNECT y actí- ● Notificación de alarma antirrobo ● Gestor de energía eléctrica velo. ●...
  • Página 269 Acreditación de la propiedad y de la cesita el código de emparejamiento que se Registro. muestra en el Portal Web de SEAT y en la APP identidad tras haber vinculado el vehículo a su cuenta Siga el resto de indicaciones y la información (Mi Garaje >...
  • Página 270 SEAT, S.A. como el pro- control no transmita la posición geográfica y la No tener en cuenta dicha obligación de infor- cesamiento de los datos personales y del vehí-...
  • Página 271 CONNECT, puede haber factores fuera del vehículo e Internet. control de SEAT, S.A. que interfieran en la eje- Administración de servicios El modo deseado se puede ajustar en los ajus- cución de dichos servicios o la impidan. Estos tes del vehículo del sistema de infotainment.
  • Página 272 Utilizar ubicación. Los datos de Introducción la posición, del vehículo y del usua- Tenga en cuenta que todos los usuarios ✓ No disponible en vehículos sin SEAT CONNECT y Location rio se utilizan para los servicios. del vehículo pueden configurar ajustes indi- sin navegación...
  • Página 273 Punto de acceso WLAN Transmisión de datos Los siguientes ajustes se pueden realizar adi- Wi-Fi Protected Setup (WPS) telefonía móvil, especialmente si se realiza en el extranjero (tasas de roaming, por ejem- cionalmente en el menú Sistema infotainment ✓ Depende del equipo y del país en cuestión. plo).
  • Página 274 Encontrará más información en la página web de SEAT (www.seat.com). ● Interrumpa la conexión USB y conéctese de nuevo por Wi-Fi o Bluetooth® con el infotain-...
  • Página 275 Símbolos y ajustes de Full Link ● Proteja el dispositivo de telefonía móvil y Con SEAT Full Link se puede trasladar a la Para que se muestre más información. sus aplicaciones de un uso indebido. pantalla del infotainment la visualización de los ●...
  • Página 276 En el modo Apple CarPlay™, pulse el icono ● En la pantalla del cuadro de instrumentos no ● El manejo por voz (Siri™) tiene que estar ac- de SEAT para acceder al menú principal Full aparece ninguna indicación para girar. tivo en el iPhone™. Link. ●...
  • Página 277 ● Siempre y cuando no sea posible por Android estar conectado al mismo tiempo a través de ● En las páginas web de SEAT Auto Wireless, el smartphone tiene que estar Bluetooth® (perfil HFP) con el infotainment. (www.seat.com) y de Android Auto™, o en conectado a través de la conexión USB con...
  • Página 278 Aviso activo como dispositivo multimedia en el menú principal Media. Cuando conecte por primera vez un dispositivo En las páginas web de SEAT (www.seat.com) ● de telefonía móvil, siga las instrucciones de la En la pantalla del cuadro de instrumentos y de MirrorLink®, o en los concesionarios...
  • Página 279 Conexiones cableadas e inalámbricas Transmisión de datos Conexiones cableadas e La entrada USB se encuentra en la zona del portaobjetos de la consola central delantera inalámbricas ›››  fig. 184. En función del equipamiento y del país, el ve- Conexión USB hículo puede disponer también de conectores USB con función exclusivamente de carga o toma de corriente.
  • Página 280 Algunas áreas de función pueden incluir enla- rrecta. ● Busque y memorice las emisoras de radio fa- ces a sitios web de terceros. SEAT, S.A. no es voritas en las teclas de presintonía para que ● No sustituya nunca el ordenador central el propietario de los sitios web de terceros ac- pueda sintonizarlas rápidamente.
  • Página 281 Sistema de infotainment Primeros pasos ATENCIÓN ATENCIÓN ATENCIÓN Si el conductor se distrae puede dar lugar a Las siguientes circunstancias pueden dar lu- En algunos países y algunas redes de telefo- un accidente y a que se produzcan lesiones. gar a que una llamada de emergencia, lla- nía solo es posible realizar una llamada de La lectura de la información de la pantalla y mada telefónica o transmisiones de datos no...
  • Página 282 Sistema de infotainment ATENCIÓN ATENCIÓN ATENCIÓN Si se utilizan dispositivos de telefonía móvil Los dispositivos de telefonía móvil, dispositi- Si las condiciones de luz no son buenas y y dispositivos de radiocomunicación sin co- vos externos y accesorios que no estén fija- la pantalla está...
  • Página 283 Sistema de infotainment Primeros pasos médicos sensibles, pudiendo incluso provo- ATENCIÓN car un funcionamiento anómalo o una avería ¡Apague los dispositivos de telefonía móvil de los mismos. en los lugares con peligro de explosión! CUIDADO ATENCIÓN Si el volumen de reproducción es excesivo o Las recomendaciones para la conducción y distorsionado los altavoces pueden resultar las señales de tráfico que muestra el sistema...
  • Página 284 Sistema de infotainment Cuadro general y mandos Connect System Fig. 186  Cuadro general: unidad de mandos. Pantalla táctil. A través de la pantalla Botón HOME. puede utilizar las funciones del infotain- : menú principal con vistas de widgets. ment. : menú principal en modo mosaico. Menú...
  • Página 285 Cuadro general y mandos Sistema de infotainment Media System Fig. 187  Cuadro general: unidad de mandos e indicación en la versión de 8,25 pulgadas ›››  Pantalla táctil. A través de la pantalla Información del vehículo pág. 39 puede utilizar las funciones del infotain- ››› ...
  • Página 286 Algunas funciones del infotainment necesitan indicaciones en la pantalla y puede que el info- Encontrará más información y consejos para una cuenta de usuario de SEAT CONNECT ac- tainment se comporte, en determinados casos, la utilización del infotainment en el menú...
  • Página 287 Indicaciones generales para el manejo Sistema de infotainment Si falta un icono no se trata de un error, sino que Aviso legal El infotainment se apaga automáticamente al se corresponde con el equipamiento específico abrir la puerta del conductor siempre que an- del país o de su equipo.
  • Página 288 Infotainment () durante unos 15 guientes funciones, información y opciones de La selección de ajustes posibles varía en fun- segundos, hasta que aparezca el logo SEAT ajuste: en la pantalla. ción del país, del equipo en cuestión y del equi- ●...
  • Página 289 Indicaciones generales para el manejo Sistema de infotainment ● Android Auto™ es una marca certificada de Adaptar el volumen de fuentes de audio ex- CUIDADO Google Inc. ternas Si limpia la pantalla con productos de lim- ● Apple CarPlay™ es una marca certificada de Si desea aumentar el volumen de reproducción pieza inadecuados o estando seca, puede Apple Inc.
  • Página 290 Sistema de infotainment ● – Datos técnicos Pantalla a color capacitiva 8 altavoces: 5 bandas de frecuencias y ajustes predefinidos. ● Manejo del equipo con: Radio con hardware integrado (8,25") ● Distribución del sonido, en función del sis- – Zonas táctiles. Manejo táctil. tema: La radio montada de fábrica en el vehículo –...
  • Página 291 Sistema de infotainment Manejo por voz Opciones de ajuste: del mercado”. En el modo online los comandos Perfiles Bluetooth® se registran con mayor precisión, ya que se tie- ● Ecualizador usuario: 5 bandas. Puede haber un máximo de dos dispositivos nen más datos a disposición.
  • Página 292 El sistema escanea las palabras pronunciadas culo. en el vehículo después de la palabra de activa- Aviso ● Online: contrato de SEAT CONNECT Plus vi- ción. gente activo. ● Cuando la palabra de activación está des- conectada, no se puede activar el infotain-...
  • Página 293 Sistema de infotainment Manejo por voz ● Volante multifunción: pulse la tecla del ma- nejo por voz dos veces seguidas, o bien, una pulsación larga. El manejo por voz finaliza automáticamente, si usted utiliza funciones del infotainment, si se activa el sistema de aparcamiento o por llama- das entrantes.
  • Página 294 Aviso miento y del país. En determinados países, las ● Equipamiento SEAT CONNECT o SEAT CON- ● Para los servicios de streaming necesita bandas de frecuencia pueden dejar de emitirse NECT Plus. disponer ya de una cuenta en el proveedor o no volver a ofrecerse.
  • Página 295 Sistema de infotainment Modo Radio Radio Online Para seleccionar el tipo de re- Mostrar los podcasts de radio online dispo- vehículo adicionalmente pueden causar in- terferencias en la recepción de la señal de cepción Radio online. nibles. radio y ruidos en los altavoces. Al lado del nombre de la emisora, segui- Mostrar emisoras de radio online, agrupa- ●...
  • Página 296 Sistema de infotainment Seleccionar por medio de la banda de fre- Buscar y filtrar emisoras (Radio online) Memorizar emisoras en las teclas de presin- cuencias (AM y FM) tonía En el modo Radio online se pueden filtrar las emisoras por categorías y se pueden buscar Active la banda de frecuencias.
  • Página 297 Sistema de infotainment Modo Radio Algunas emisoras sin información del tráfico Radio online Asignar logotipos de emisoras manual- propia admiten la función TP emitiendo la infor- mente La radio online es un tipo de recepción para mación de tráfico de otras emisoras (EON). las emisoras de radio de Internet y podcasts En el modo FM/DAB, pulse Logotipos de En la banda de frecuencias AM o en el modo...
  • Página 298 Sistema de infotainment Modo Media Introducción al tema Fig. 189  Representación esquemática: Vista Multimedia. ● En el modo Media puede reproducir archivos Archivos de audio. Limitaciones e indicaciones de los soportes multimedia de soportes de datos y de servicios ● de datos Archivos de vídeo (depende del sistema).
  • Página 299 Aviso Repetir todos los títulos. Buscar en la estructura de carpetas Para activar el orden de reproducción SEAT no asume ninguna responsabilidad por Los archivos multimedia pueden estar catalo- el deterioro o la pérdida de archivos de los aleatorio. gados por categorías (por ejemplo, álbum, in- soportes de datos.
  • Página 300 Sistema de infotainment 3. Introduzca el nombre del título deseado. La Inicie la reproducción. Se muestra una lista de los servicios de lista de los títulos encontrados se va actua- streaming disponibles. 2. Acceda a favoritos. lizando durante la introducción. 2.
  • Página 301 Sistema de infotainment Navegación Navegación Introducción al tema Fig. 190  Representación esquemática: Vista Navegación. Un sistema de satélites global determina la po- trata de un mal funcionamiento, sino que se Si no se puede llegar al destino exacto porque, sición actual del vehículo y los sensores monta- debe al cumplimiento de las disposiciones le- por ejemplo, se encuentra en una zona no digi- dos en el vehículo analizan las rutas realizadas.
  • Página 302 Sistema de infotainment ● Pulse con dos dedos en horizontal entre sí y a Limitaciones durante la navegación Aumentar la vista la vez sobre el mapa y mantenga pulsado. Si el infotainment no puede recibir datos de sa- Consejo: utilice el dedo índice ●...
  • Página 303 Sistema de infotainment Navegación Repetir la última locución de la navega- Símbolos en el mapa Aviso ción. Los botones y las indicaciones dependen de los ● Si durante una guía al destino se pasa un Volumen de las locuciones de la navega- ajustes y de la situación de marcha actual.
  • Página 304 Estación de tren. Visibilidad reducida. Europa Occidental, pueden descargarse de Restaurante. www.seat.com y almacenarse en soportes de datos USB. Información de tráfico ● Descargue los datos de navegación a un so- Datos de navegación En el mapa se muestra información de tráfico,...
  • Página 305 Sistema de infotainment Navegación Iniciar una guía al destino Inicio rápido: para un inicio rápido pulse y Aviso mantenga pulsado el destino deseado durante En función del país y del equipamiento se dis- unos segundos. Introduzca el destino con la mayor exacti- tud posible.
  • Página 306 Sistema de infotainment Los peligros que se muestran son: accidente, Navegación offroad Aviso vehículo averiado y pavimento deslizante. La “navegación offroad” calcula rutas a puntos Si los datos de dirección de un contacto es- de destino seleccionados con datos descono- tán obsoletos, la guía al destino le llevará...
  • Página 307 Sistema de infotainment Navegación Abrir y cerrar los detalles de la ruta La navegación puede proponer hasta 5 rutas Cerrar la ventana adicional al mismo tiempo. Las rutas propuestas pueden ● Para abrirlos pulse sobre o deslícelo. ● Pulse en un área libre fuera de la ventana ser diferentes de las rutas de la guía al destino adicional.
  • Página 308 Sistema de infotainment 360° Indicador de autonomía eléctrica Válido para: vehículos con propulsión de híbrido enchufable El indicador de autonomía eléctrica de 360° muestra la posible autonomía con el estado actual de carga de la batería de alta tensión. Activar el indicador de autonomía eléctrica de 360°...
  • Página 309 Sistema de infotainment Interfaz de teléfono Interfaz de teléfono Introducción al tema Fig. 191  Representación esquemática: Vista teléfono. Por medio de la interfaz de teléfono puede co- Equipamiento y símbolos de la inter- Aviso nectar su teléfono móvil con el infotainment y faz de teléfono ●...
  • Página 310 Obtener ayuda en caso de avería. lugares no están siempre señalizados de forma ● Conexión al micrófono montado en el vehí- Obtener información sobre la marca SEAT clara. Algunos de ellos son, por ejemplo: culo. y sobre los servicios adicionales seleccio- ●...
  • Página 311 Sistema de infotainment Interfaz de teléfono Emparejar, conectar y administrar ment. Si el emparejamiento se ha realizado Conectar un dispositivo de telefonía móvil correctamente, se guardan los datos del Requisito: el dispositivo de telefonía móvil está Requisito para el emparejamiento: teléfono en el perfil de usuario.
  • Página 312 Sistema de infotainment La interfaz de teléfono Comfort puede estar O BIEN: pulse un favorito en el menú principal Aviso equipada con la función de carga inalámbrica de la interfaz de teléfono para iniciar la lla- ● Mientras el infotainment se encuentra en ››› ...
  • Página 313 Sistema de infotainment Interfaz de teléfono Cada vez que se conecta el teléfono de nuevo Enviar mensajes Llamar a un favorito se actualiza la agenda telefónica. ● En función del dispositivo de telefonía móvil y Pulse la tecla de marcación rápida asig- Si son compatibles las multiconferencias, se del infotainment utilizados, puede enviar y reci- nada.
  • Página 314 Qi, revise el atención del conductor y aumentar el riesgo manual de uso de su teléfono o bien visite la de sufrir un accidente grave. web de SEAT Aviso ● Deposite únicamente un solo dispositivo ●...
  • Página 315 Sistema de infotainment Interfaz de teléfono ● No se puede garantizar una mejora en la recepción si hay más de un teléfono móvil en la base. ● Para un correcto funcionamiento de la carga inalámbrica se aconseja mantener el motor en marcha. ●...
  • Página 316 Transporte de objetos Transporte de objetos ● En los vehículos con regulación dinámica del ● Coloque los objetos de manera que nunca alcance de las luces, las luces se adaptan au- obliguen a ningún ocupante del vehículo a tomáticamente. adoptar una posición incorrecta. Colocar el equipaje y la ●...
  • Página 317 Transporte de objetos Maletero Maletero Abrir la bandeja del maletero ● Distribuya siempre la carga en el vehículo de forma uniforme y lo más horizontalmente ● Tire de la cubierta un poco hacia atrás por el posible. ›››  Bandeja del maletero tirador fig. 193 y extráigala hacia arriba...
  • Página 318 Transporte de objetos ›››  ›››  ● ● Suelte el soporte de la cubierta fig. 194 Levante el suelo del maletero pág. 318. ATENCIÓN ● Coloque la bandeja del maletero en el so- Si se circula sin las tapas colocadas en los ● ››› ...
  • Página 319 Transporte de objetos Maletero Colocar la tercera fila de asientos en Los asientos traseros se pueden abatir por se- Levantar los asientos de la tercera fila parado para ampliar el maletero. posición de suelo de carga ● Desplace los asientos de la segunda fila completamente hacia delante.
  • Página 320 Transporte de objetos Suelo variable del maletero (vehícu- ● Una marca roja en la palanca de desblo- ATENCIÓN ›››  fig. 196 queo indica que el respaldo no los de 5 plazas) Si se abaten o levantan los asientos traseros está encastrado. Si el respaldo está bien en- sin prestar atención o de modo incontrolado, castrado, la marca no se ve.
  • Página 321 ● Coloque el suelo del maletero en el soporte y ● SEAT recomienda fijar los objetos a las ar- guíelo con cuidado hacia abajo. gollas de amarre con cintas de fijación o de Cerrar el suelo del maletero sujeción.
  • Página 322 Transporte de objetos ● Enrolle la red de separación y guárdela en su CUIDADO bolsa. ● No deje caer el suelo del maletero al ce- ● Guarde la bolsa de la red de separación de rrarlo, guíelo siempre hacia abajo de forma forma segura en el vehículo.
  • Página 323 Equipamiento del maletero Transporte de objetos ● Dado el caso, desmonte la bandeja del ma- Equipamiento del maletero ATENCIÓN ›››  letero pág. 315. Para poder asegurar el funcionamiento co- ● Despliegue la red de separación. Argollas de amarre rrecto de los sistemas de retención del equi- ●...
  • Página 324 ● Fije los ganchos de la red en las argollas de adecuados. SEAT recomienda acudir para ›››  ›››  amarre fig. 205 . La cremallera de la ello a un concesionario SEAT.
  • Página 325 Portaequipajes de techo Transporte de objetos Ganchos para bolsas Trampilla para transporte de objetos Cerrar la trampilla para cargas largas largos ● Levante el respaldo hacia atrás y presiónelo con fuerza en el bloqueo hasta que encastre correctamente. ATENCIÓN Si se abate o levanta la trampilla para car- gas largas de modo incontrolado o sin pres- tar atención, pueden producirse lesiones graves.
  • Página 326 Cuando van montadas las barras transver- rodinámica, el centro de gravedad y el com- nes. En los concesionarios SEAT pueden adqui- sales y un sistema portaequipajes, aumenta portamiento de marcha del vehículo. rirse accesorios adecuados.
  • Página 327 Portaequipajes de techo Transporte de objetos Cargar el sistema portaequipajes Montar las barras Controlar las fijaciones Las barras transversales se montan en las ba- Una vez montadas las barras transversales y el Sólo se podrá fijar la carga de manera se- rras laterales del techo.
  • Página 328 Introducción al tema remolque montado de fábrica o con uno mon- nuye proporcionalmente. El peso del conjunto tado posteriormente por SEAT, el sistema Start- vehículo más remolque debe reducirse en un Tenga en cuenta las disposiciones específicas Stop funciona de la forma habitual. No hay que 10% por cada 1.000 m de altura.
  • Página 329 Los vehículos equipados de fábrica con un dis- provocar un accidente. tado posteriormente por un taller distinto a positivo de remolque cumplen todos los requisi- SEAT, hay que desconectar el sistema Start- ● Fije siempre la carga correctamente con tos técnicos y legales para poder circular con Stop manualmente siempre que se circule correas de amarre o cintas de sujeción ade-...
  • Página 330 Intermitente (en cada lado) 54 vatios con regularidad que el dispositivo de remolque consulte a un taller especializado. SEAT reco- Luces de posición (en cada lado) 100 vatios esté bien fijado. mienda acudir para ello a un concesionario SEAT.
  • Página 331 Conducción con remolque Transporte de objetos Si el remolque tiene un conector de 7 contac- otras fuentes de alimentación. Utilice única- Significado tos, habrá que utilizar un cable adaptador ade- mente las conexiones previstas para la ali- Positivo permanente cuado. En este caso, la función del pin 10 no mentación de corriente del remolque.
  • Página 332 SEAT, hay que seleccionar manualmente el La masa remolcable máxima técnicamente ad- perfil Normal antes de comenzar a circular con misible es la masa que el vehículo puede re- un remolque.
  • Página 333 Fije la carga del remolque correctamente. conjunto vehículo tractor y remolque, lo que Para favorecer la seguridad durante la marcha, podría provocar accidentes y lesiones gra- SEAT recomienda aprovechar siempre al má- ves. Presión de inflado de los neumáticos ximo la carga vertical máxima técnicamente ●...
  • Página 334 Transporte de objetos ● Debido a la masa del conjunto vehículo trac- Cambio automático: Sitúe el mando selector ● Extreme la precaución en los adelanta- tor y remolque, la distancia de frenado au- en la posición D/S. mientos. Reduzca inmediatamente la veloci- menta.
  • Página 335 Conducción con remolque Transporte de objetos ● El remolque está conectado al vehículo trac- El gancho del dispositivo de remolque se en- ● El sistema de estabilización no detecta en tor mediante la toma de corriente para remol- cuentra en el paragolpes. El gancho de remol- todos los casos los remolques ligeros, por lo que.
  • Página 336 Transporte de objetos ● Desenganche el remolque e interrumpa la ATENCIÓN CUIDADO conexión eléctrica entre este y el vehículo. Si El uso indebido del dispositivo de remolque Si limpia el vehículo con equipos de alta utiliza algún adaptador, retírelo de la toma de puede provocar lesiones y accidentes.
  • Página 337 SEAT recomienda utilizar recambios y acceso- portabicicletas para dos o tres bicicletas. Conforme a la directriz UN-R-55, SEAT reco- rios originales SEAT, que se pueden adquirir en mienda no montar más bicicletas de las indica- los concesionarios de la marca. Monte el sis- Con hasta 55 kg de capacidad de carga: das en el sistema portante trasero.
  • Página 338 El sistema podría res- balar debido a la forma del enganche. Aviso SEAT recomienda retirar, en la medida de Fig. 213  Cotas y puntos de fijación para lo posible, todos los accesorios de la carga...
  • Página 339 SEAT recomienda acudir para ello a un conce- ● El montaje posterior de un dispositivo de sionario SEAT. remolque en el vehículo solo deberá reali- zarlo un taller especializado.
  • Página 340 Combustible y depuración de gases de escape Combustible y depura- ● ● Por motivos de seguridad, le recomenda- Si en un vehículo con motor diésel se ha mos que no lleve en su vehículo un bidón de vaciado por completo el depósito de com- ción de gases de es- reserva de gasolina.
  • Página 341 Combustible y depuración de gases de escape Repostado ● Abra la tapa del depósito de combustible Purgado del depósito de combusti- mangueras equivocadas. Antes de intentar introducir la pistola del surtidor girándola, presionando sobre la zona del retenedor. pruebe a repostar en otro surtidor, o bien so- ●...
  • Página 342 Combustible y depuración de gases de escape Evite tocar el botón de bloqueo de la tapa de Gasolina con etanol (la “E” es de Etanol). Gasolina súper sin plomo de 95 octanos o ›››  El número indica el porcentaje de etanol en combustible fig. 214 (flecha).
  • Página 343 ● En el vehículo se puede repostar gasolina esfuerzos. Reposte gasolina súper en cuanto SEAT recomienda llenar el depósito exclu- con un octanaje superior al que requiere el sivamente con gasolina cada 10.000 km pueda.
  • Página 344 Combustible y depuración de gases de escape del cuadro de instrumentos aparecerá la indi- Operaciones antes de realizar la carga CUIDADO cación de que en XXX km ya no será posible Estacione el vehículo sobre una superficie llana ● No utilice nunca combustibles FAME (bio- volver a poner el motor en marcha.
  • Página 345 Aviso ● Cierre la tapa del depósito. En los concesionarios SEAT se pueden ad- CUIDADO quirir botellas de recarga adecuadas de Recargar AdBlue® en el surtidor ● En el repostado, la empuñadura de la pis- AdBlue®.
  • Página 346 Combustible y depuración de gases de escape ● Gestión del motor y sistema Al cambiar o añadir aceite de motor no so- junto con : Anomalía en el sistema ›››  brepase la cantidad necesaria pág. 372, AdBlue® de depuración de gases de Verificación y reposición del nivel de aceite del Los testigos de control se iluminan en rojo.
  • Página 347 Gestión del motor y sistema de depuración de gases de escape Combustible y depuración de gases de escape ● Conduzca a una velocidad de entre 50-120 Ese procedimiento conlleva un proceso de lim- Nota relativa al medio ambiente km/h (31-75 mph). De esa forma aumenta la pieza autónomo del filtro de partículas y puede En algunas ocasiones puede ocurrir que, temperatura y se quema el hollín del filtro...
  • Página 348 Combustible y depuración de gases de escape Acuda lo antes posible a un taller especializado Fallos en la combustión que puedan CUIDADO para que revisen el motor. dañar el catalizador ● Cuando el sistema de escape detecta que el filtro de partículas está próximo a satu- El testigo de control parpadea en amarillo.
  • Página 349 Cambio de escobillas Situaciones diversas Situaciones diversas Gancho para extraer los embellecedores Aviso centrales de rueda El gato no es objeto generalmente de man- Pinza para los capuchones de los tornillos Herramientas de a bordo tenimiento. En caso de que sea necesario, de rueda debe ser engrasado con grasa universal.
  • Página 350 Situaciones diversas ›››  ● Cambio de las escobillas limpiapa- Si las escobillas limpiaparabrisas están de- Cierre el capó del motor pág. 361. terioradas, se tienen que cambiar inmediata- ● rabrisas y limpialuneta Conecte y desconecte el encendido. mente. Pueden adquirirse en talleres especiali- ●...
  • Página 351 Situaciones diversas Ayuda de arranque Ayuda de arranque Cambio de la escobilla del limpialuneta ATENCIÓN Las escobillas limpiaparabrisas gastadas o Introducción al tema sucias reducen la visibilidad y aumentan el riesgo de sufrir accidentes y lesiones graves. Si el motor no arranca porque se ha descar- ●...
  • Página 352 Situaciones diversas Ayuda de arranque: descripción Conexión de los cables de emergencia Puesta en marcha Los cables de arranque solo se deberán co- Arranque el motor del vehículo que sumi- nectar siguiendo el orden 1 > 2 > 3 > 4 nistra corriente y deje que funcione al ra- ››› ...
  • Página 353 Remolcar el vehículo Situaciones diversas Durante el remolcado, asegúrese en todo mo- ría no deberá entrar nunca en contacto con ATENCIÓN mento de que no se generen fuerzas de trac- piezas del vehículo conductoras de electri- ● Observe las advertencias, al realizar tra- ción inadmisibles ni sacudidas.
  • Página 354 Situaciones diversas Cable de remolque y barra de remolque ATENCIÓN CUIDADO La barra de remolque es más segura para el No permita nunca que se remolque el vehí- Si se empuja el vehículo con las manos, se remolcado y evita que se produzcan daños en culo si no tiene corriente.
  • Página 355 Remolcar el vehículo Situaciones diversas ● Indicaciones para el arranque por Si no se pudiera remolcar el vehículo sobre Cuando los dos vehículos estén en movi- sus ruedas por alguno de los motivos mencio- miento, suelte el pedal del embrague. remolcado y el remolcado nados, solicite la ayuda de personal especiali- ●...
  • Página 356 Situaciones diversas Argolla de remolque delantera Vehículo tractor (delante) ATENCIÓN ● No emprenda realmente la marcha hasta que No fije nunca el cable o la barra de remolque no se haya tensado el cable. a componentes del eje o del tren de rodaje. ●...
  • Página 357 Remolcar el vehículo Situaciones diversas La argolla de remolque tiene que llevarse siem- CUIDADO pre en el vehículo. La argolla de remolque ha de estar siem- Tenga en cuenta las indicaciones para el re- pre enroscada completa y firmemente. De lo ››› ...
  • Página 358 Situaciones diversas Montar la argolla de remolque trasera (vehí- CUIDADO ATENCIÓN culos sin dispositivo de remolque de fábrica) ● La argolla de remolque ha de estar siem- ¡Con la alta tensión del sistema eléctrico se ● Saque la argolla de remolque de entre pre enroscada completa y firmemente.
  • Página 359 Situaciones diversas Fusibles Vehículos con el volante a la derecha: abrir Aviso la caja de fusibles detrás de la guantera En el vehículo hay más fusibles de los indica- ● Abra la guantera y, dado el caso, vacíela. dos en este capítulo. Estos solo los debería cambiar un taller especializado.
  • Página 360 Situaciones diversas Abrir la caja de fusibles del compartimento Reconocer un fusible fundido Intensidad de la co- Color del motor rriente en amperios Reconocerá un fusible fundido si la tira de me- ›››  ›››  tal está fundida fig. 231. ● Abra el capó del motor de la pág. 361.
  • Página 361 Situaciones diversas Fusibles Nº Consumidores/Amperios Nº Consumidores/Amperios Nº Consumidores/Amperios Pretensor cinturón acompa- Diagnóstico, conmutador del SCR bomba de vacío motor 1,5L 7,5/15 ñante freno de estacionamiento elec- Centralita 4x4 Haldex trónico, conmutador de las Cierre centralizado Remolque luces, luz de marcha atrás, Centralita sonido digital iluminación interior, modo Techo eléctrico...
  • Página 362 Situaciones diversas Cambio de lámparas Nº Consumidores/Amperios Nº Consumidores/Amperios Sensores motor Cambiar una lámpara Faro izquierdo Sensor de la luz de freno Luces de tecnología LED Calefacción estacionaria Alimentaciones motor 7,5/10 Los faros full-LED implementan todas las fun- Faro derecho Sonda lambda 10/15 ciones luminosas (luz de día, posición, intermi-...
  • Página 363 . Dado el caso, encargue todos los El sistema Start-Stop deberá desconec- sea posible conectar el encendido por des- tarse manualmente. trabajos a un taller especializado. SEAT reco- cuido y poner el motor de combustión en mienda acudir para ello a un concesionario marcha.
  • Página 364 Verificación y reposición de niveles – ● ● Protéjase siempre la cara, las manos y Si tiene que realizar trabajos durante el Cuando tenga que realizar trabajos en la los brazos del líquido refrigerante o del arranque del motor o con este en marcha, red de a bordo de 12 voltios, tenga en cuenta vapor calientes con un trapo grande y tenga en cuenta que las piezas giratorias...
  • Página 365 Verificación y reposición de niveles Vano motor Preparar el vehículo para realizar ATENCIÓN trabajos en el vano motor Por su propia seguridad, no ignore esta im- portante lista de comprobación, pues de lo Antes de realizar trabajos en el vano motor, contrario se pueden producir accidentes y realice siempre las siguientes operaciones en lesiones graves.
  • Página 366 Introducción al tema siones graves. Dado el caso, encargue todos los trabajos a un taller especializado. SEAT re- Todos los líquidos y medios operativos, como comienda acudir para ello a un concesionario el líquido refrigerante del motor o las baterías SEAT.
  • Página 367 SEAT recomienda acudir para ello a un conce- el motor podría fallar y, como consecuencia, ● Mantenga el líquido refrigerante del motor sionario SEAT.
  • Página 368 Verificación y reposición de niveles Los vehículos híbridos disponen de 2 depósitos Comprobar y reponer líquido refrige- líquido refrigerante adecuado con otro no de expansión del líquido refrigerante indepen- adecuado. En tal caso habrá que cambiar rante dientes. el líquido refrigerante inmediatamente. ¡De lo contrario podrían producirse fallos graves ››› ...
  • Página 369 Desenrosque la tapa con cuidado calientes pueden provocar quemaduras gra- ● ves. Añada únicamente líquido refrigerante Comprobar el nivel nuevo según las especificaciones de SEAT ● No abra nunca el capó delantero si ve u ›››  Cuando se entrega el vehículo (vehículos nue- pág. 365.
  • Página 370 Verificación y reposición de niveles Solicite la ayuda de personal especializado. Un – ● Protéjase siempre la cara, las manos y Cuando reponga líquidos operativos, ase- testigo en la pantalla del cuadro de instrumen- los brazos del líquido refrigerante o del gúrese de que vierte los líquidos correctos tos supervisa también el nivel del líquido de fre- vapor calientes con un trapo grande y...
  • Página 371 Puede adquirir el líquido de frenos con- pre al agua un producto limpiacristales. forme a la norma VW 501 14 en un conce- sionario SEAT o en un Servicio Oficial SEAT. Limpiacristales recomendado Si no se encuentra disponible, utilice sólo un líquido de frenos de alta calidad que...
  • Página 372 Si el líquido lavacristales no contiene No mezcle nunca los detergentes reco- una cantidad suficiente de anticongelante, mendados por SEAT con otros detergentes. puede congelarse en el parabrisas y la lu- Puede producirse una floculación de los neta limitando la visibilidad anterior y poste- componentes y se podrían obstruir los difu-...
  • Página 373 Acuda a un taller especializado o Servicio Ofi- duzcan en el vehículo (motor, sistema de es- garantía. cial SEAT para que le informen sobre la norma cape) recae en usted. En caso de duda, evite correspondiente. arrancar el motor y solicite la asistencia del CUIDADO servicio técnico.
  • Página 374 Verificación y reposición de niveles Verificación y reposición del nivel de Puede añadir aceite mientras mantenga el sumo puede ser superior en los primeros 5.000 nivel en esa zona. kilómetros. Por este motivo, el nivel de aceite aceite del motor del motor se debe controlar con regularidad El nivel de aceite está...
  • Página 375 Verificación y reposición de niveles Aceite del motor ● Limpie a fondo las partes del cuerpo, que ATENCIÓN Aviso hayan entrado en contacto con el aceite. Los trabajos que se efectúan en el motor o en Antes de emprender un viaje largo le re- ●...
  • Página 376 Le roga- cia del consumo de corriente con motor pa- bajo mos que acuda a un Servicio Oficial SEAT o rado para períodos de tiempo prolongado El testigo de control se ilumina en amarillo. a un taller especializado para temas relativos ››› ...
  • Página 377 Verificación y reposición de niveles Batería de 12 voltios Comprobar el nivel del electrólito ● Mantenga a los niños siempre alejados del CUIDADO electrólito de la batería de 12 voltios y de No exponga la batería de 12 voltios a la luz esta.
  • Página 378 Verificación y reposición de niveles Se distinguen dos colores: SEAT. La información del componente relativa Acceso a la batería de 12 voltios al tamaño y a las características de manteni- Amarillo claro o incoloro: El nivel del electró- La batería de 12 voltios se encuentra en el com- miento, potencia y seguridad que ha de reu- lito de la batería está...
  • Página 379 Verificación y reposición de niveles Batería de 12 voltios Los vehículos con funcionamiento Start-Stop ( Si la batería de 12 voltios estuvo desembornada ATENCIÓN ›››  durante un periodo de tiempo largo, es proba- pág. 174) están equipados con una batería Al cargar la batería de 12 voltios se origina ble que no se indique o calcule correctamente especial.
  • Página 380 Verificación y reposición de niveles Error: no se carga la batería de 12 Nivel bajo de la batería de 12 V. o cargadores de batería, para cargar la ba- V. ¡Pare el vehículo de forma se- Cargue circulando tería de 12 voltios. De lo contrario podría da- gura! ñarse el sistema eléctrico del vehículo.
  • Página 381 Verificación y reposición de niveles Gestión de la energía En su vehículo, un sistema inteligente de gestión Sistema dinámico de gestión de la energía Batería de 12 voltios de la energía se encarga de distribuir la energía La energía generada durante la marcha es dis- El testigo de control se enciende en AMARILLO.
  • Página 382 Verificación y reposición de niveles garse hasta un punto crítico. En este caso se Con el motor en marcha consume energía sin que se genere al mismo La batería puede descargarse a pesar de que tiempo. durante la marcha se genera energía. Esto su- Estas son las situaciones en que se dará...
  • Página 383 ● especializado para su reparación o sustitución. Evite que los neumáticos se ensucien de Realice un examen visual de sus ruedas cada SEAT recomienda acudir para ello a un conce- aceite, grasa o combustible. 3.000 km. sionario SEAT. ●...
  • Página 384 Servicio Ofi- Las dimensiones de las combinaciones de rue- forma inusual o tiende a irse hacia un lado, cial SEAT para que le asesoren sobre las posi- das y neumáticos a emplear en su vehículo deténgase inmediatamente y compruebe el bilidades técnicas existentes.
  • Página 385 ● Debe consultarse en un Centro de Asisten- originar daños en su vehículo o bien provo- flanco del neumático (o en la cara interior de cia SEAT la posibilidad de montar llantas car accidentes. la rueda): o neumáticos de un tamaño diferente a los ●...
  • Página 386 Ruedas y neumáticos ● Vida útil de los neumáticos En los vehículos con indicador de la pre- En el caso de una rueda de emergencia minimi- sión de los neumáticos guarde en la memo- zada (125/70 R16 o 125/70 R18), inflar a 4,2 bar ria la presión de los neumáticos modificada de presión según se indica en la etiqueta de ››› ...
  • Página 387 ● SEAT. No exceda nunca la velocidad y la carga máxima permitida para el tipo de neumáti- cos de su vehículo. ATENCIÓN Fig. 247 ...
  • Página 388 Ruedas y neumáticos tuando de este modo se consigue que la vida neumáticos de invierno), se deben utilizar los Neumáticos de invierno útil de todos los neumáticos sea aproximada- tornillos de rueda con la longitud y forma de ● Los neumáticos de invierno deberán mon- mente la misma.
  • Página 389 Servicio Oficial SEAT y en un taller mendable es desactivar el control de tracción neumáticos y perderse el control sobre el especializado.
  • Página 390 Si las cadenas están en contacto directo tencia, baliza luminosa, etc.). Resto de dimensiones no permiten cadenas con la llanta, pueden dañarla o arañarla. SEAT recomienda utilizar siempre cadenas ● Haga bajar a todos los ocupantes del vehí- para nieve recubiertas.
  • Página 391 Acuda tan pronto como le sea posible Extracción de la rueda de emergencia en a un servicio oficial SEAT o a un taller especiali- vehículos con sistema opcional de sonido zado a que revisen y sustituyan la rueda.
  • Página 392 Ruedas y neumáticos Cadenas Extraer ● No recorra nunca más de 200 km si lleva montada una rueda de emergencia. ● Por motivos técnicos, no se permite colocar ca- Encaje la pinza de plástico (herramienta de a ● ›››  denas para la nieve en la rueda de emergencia. Evite pisar el acelerador a fondo, frenar bordo fig. 218) sobre el capuchón hasta que...
  • Página 393 ›››  las agujas del reloj nunca en su vehículo. Cuando necesite un adaptador de recambio, podrá obtenerlo en su Servicio Oficial SEAT indicando el número Información importante sobre los tornillos de código. de rueda Las llantas y los tornillos de las ruedas mon- tadas de fábrica están armonizados desde el...
  • Página 394 Ruedas y neumáticos ● En las ruedas con tapacubos integrales, el tor- Apoye el gato (herramienta de a bordo) so- ● Si se aprietan los tornillos de rueda a un nillo de rueda antirrobo tiene que estar enros- bre suelo firme. Utilice una base amplia y só- par inferior al prescrito, los tornillos y las ››› ...
  • Página 395 Cambiar una rueda Desmontaje de una rueda ● Eleve el vehículo sólo con el gato suminis- SEAT no se hace responsable de los daños trado de fábrica. Otros gatos, incluso homo- aparecidos por un uso indebido sobre la ● Desenrosque por completo los tornillos de la logados para otros modelos SEAT podrían...
  • Página 396 Ruedas y neumáticos rantizar el aprovechamiento óptimo de las pro- Sistema de control de pre- Par de apriete de los tornillos de rueda piedades del neumático en lo que se refiere a El par de apriete prescrito para los tornillos de sión de los neumáticos aquaplaning, adherencia, ruidos y desgaste.
  • Página 397 Sistema de control de presión de los neumáticos Ruedas y neumáticos debe repetir el procedimiento de comproba- Cambio del perímetro de rodadura ATENCIÓN ción de presiones y calibración en frío antes del El perímetro de rodadura de un neumático va- Si los neumáticos están inflados a distintas próximo viaje.
  • Página 398 Ruedas y neumáticos ● ● Conducir por vías sin asfaltar durante un ¡Deténgase! Tan pronto como sea posible Tras introducir la pasta de sellar en el neumá- largo período de tiempo o conducir de forma y seguro, detenga el vehículo. tico, es imprescindible que vuelva a comprobar deportiva puede desactivar temporalmente la presión de inflado del neumático aproxima-...
  • Página 399 El kit antipinchazos sólo debe utilizarse Puede adquirir una botella de sellante de ›››  fig. 258: en caso de emergencia, para llegar al taller neumáticos nueva en los concesionarios Desmontaobuses más próximo. SEAT. ● Sustituya el neumático reparado con el kit antipinchazos lo antes posible.
  • Página 400 Ruedas y neumáticos ● Adhesivo para pegar en el cuadro de ins- Sellado e inflado de un neumático Conecte el compresor de aire con conmuta- ›››  trumentos, dentro del campo visual del dor ON/OFF fig. 258 conductor, para recordar la velocidad má- Sellado del neumático ●...
  • Página 401 Reparación de neumáticos Ruedas y neumáticos 1,3 bar (19 psi/130 kPa) e inferior: ATENCIÓN ● ¡Deténgase! En tal caso, la rueda no ha que- Al inflar la rueda, el compresor de aire y el dado bien sellada. tubo de inflado pueden calentarse. ●...
  • Página 402 Mantenimiento ● Cuándo se ha realizado cada uno de los ser- CUIDADO vicios. SEAT no se hace responsable de los daños ● Si se le ha aconsejado una reparación con- Servicio que se ocasionen en el vehículo a causa creta, p. ej., la necesidad de cambiar las pasti- de trabajos insuficientes o de una disponibili- llas de freno próximamente.
  • Página 403 Cada 15.000 km o trans- currido 1 año Condiciones de uso adversas son, entre En SEAT, las fechas de los servicios se indican mediante el indicador de intervalos de servicio: otras: Según el indicador de in- Flexible ››› ...
  • Página 404 Ofertas de servicio adicio- Esto rige especialmente para los siguien- CUIDADO tes componentes (en función del equipa- nales SEAT no se hace responsable de los daños miento): que se ocasionen en el vehículo a causa ● de trabajos insuficientes o de una disponibili-...
  • Página 405 Para más información con- ción, decídase por aquellos que sean com- lamente los Accesorios Originales SEAT y los sulte su concesionario SEAT o la página web de patibles con el medio ambiente. accesorios homologados por SEAT. La fiabi- SEAT en su país.
  • Página 406 Mantenimiento terior es válido sobre todo para la presión y la Pulido ATENCIÓN distancia con respecto al vehículo al aplicar el El pulido solo será necesario cuando la pintura ● Lave el vehículo sólo con el encendido chorro de agua. del vehículo haya perdido su brillo y este no se desconectado o bien según las especifica- No oriente el chorro directamente a las juntas...
  • Página 407 Conservación y limpieza del vehículo Mantenimiento Sensores/ Lentes de la cámara CUIDADO Nota relativa al medio ambiente ● Suciedad: ● Si lava el vehículo en un túnel de lavado Lave el vehículo sólo en los lugares previstos – automático, deberá abatir los retrovisores para este fin.
  • Página 408 Mantenimiento ● Combustible derramado: Enjuagar de inme- Láminas decorativas Pantallas/cuadro de instrumentos diato con agua. ● ● Suciedad: Esponja blanda con disolución ja- Suciedad: Paño suave con limpiador para ● Depósito de óxido ambiental: Aplicar elimina- pantallas de cristal líquido. bonosa neutra dor de óxido ambiental y conservar después con cera dura.
  • Página 409 Conservación y limpieza del vehículo Mantenimiento Tenga especial cuidado con... produzcan arañazos al limpiar, la rasqueta no Cuero natural se deberá mover hacia delante y hacia atrás, ● Suciedad reciente: Paño de algodón con di- sino sólo en una dirección. Faros/grupos ópticos traseros solución jabonosa neutra ●...
  • Página 410 Mantenimiento ● Evite que el vehículo esté parado durante Pantallas/cuadro de instrumentos Tejidos/cuero artificial/microfibra mucho tiempo al sol para evitar que el cuero ● ● Las pantallas, el cuadro de instrumentos y el No trate el cuero artificial/microfibra con pro- pierda color.
  • Página 411 De Le rogamos que comprenda que su concesio- ahí que SEAT no asuma ninguna responsabili- nario SEAT no puede hacerse cargo de los da- dad por estos productos, aun cuando, en de- Accesorios, piezas de re- ños ocasionados por la realización incorrecta...
  • Página 412 Servicio Oficial SEAT o pregunte en talleres especializados. ATENCIÓN Radioteléfonos móviles El uso de teléfonos móviles o radioteléfonos en el interior de un vehículo sin antena exte-...
  • Página 413 (EDR). incluye datos de sistemas como: La función del EDR consiste en registrar datos Los Servicios Oficiales SEAT garantizan el per- ● el control de crucero adaptativo en caso de un accidente leve o grave. Estos fecto estado de los vehículos nuevos de fá-...
  • Página 414 Información para el usuario ● SEAT no tendrá acceso a los datos EDR a Reducción de mezclas de materiales. CUIDADO menos que el propietario (o en casos de “Lea- ● Marcado de las piezas de plástico y elastó- La estructura de antenas impresas que se sing”...
  • Página 415 Internet: reutilización, la recuperación y el reciclado de www.seat.com/generalinfo los envases, así como, para dar una informa- ción correcta a los consumidores del destino final de los envases.
  • Página 416 HELLA GmbH & Co. KGaA/Hamm Stuttgarter Strasse 45-51 de Internet: Roemerstr. 66 72654 Neckartenzlingen, Germany 59075 - Hamm, Deutschland www.seat.com/generalinfo Phone: +49 7127 140 Tlf: 0049 23817980 Website: www.te.com   Ucrania Antena techo KATHREIN Automotive GmbH Römerring 1...
  • Página 417 LG Electronics Mlawa SP U Panasonicu 266 los de SEAT. Siempre y cuando no se indique LG Electronics 7 530 06, Pardubice, Czech Republic 06 500, Mlawa La puesta en servicio o la autorización de uso de tecnología radioeléctrica puede estar restringida en algunos países europeos, no ser posible o solo ser posible...
  • Página 418 Información para el usuario algo diferente, los datos son válidos para todos Bluetooth Punto de acceso inalámbrico los modelos (las variaciones se indican con no- 2402-2480 MHz 6 dBm 2400-2483,5 MHz 10 dBm tas al pie de las tablas): ✓ Válido para: Leon, Ateca, Tarraco 2400-2483,5 MHz 10 dBm Potencia emi-...
  • Página 419 Directiva Doğuş Otomotiv Servis ve Ticaret A.Ş. RLVCOAR15-0008. El texto completo de la de- Şekerpınar Mahallesi, Anadolu Caddesi, No: 22 claración de conformidad está disponible en la ve 45 siguiente dirección de Internet: 41420 Çayırova/Kocaeli https://www.seat.mx/servicio/mi-seat/manual- del-propietario.html...
  • Página 420 Datos técnicos Datos técnicos Consumo de combustible Cetan-Zahl (índice de cetano), me- dida de la potencia de combustión Los valores de consumo homologados se de- del gasóleo. rivan de las mediciones realizadas o supervi- Indicaciones sobre los da- sadas por laboratorios certificados de la CE Research-Oktan-Zahl, unidad para tos técnicos conforme a la legislación vigente en cada mo-...
  • Página 421 Indicaciones sobre los datos técnicos Datos técnicos Volumen del depósito de Adblue ATENCIÓN Aprox. 18 l No se deben sobrepasar los valores indi- cados para los pesos máximos admisibles. El volumen repostado mediante pistola en sur- ¡Existe riesgo de accidente y daños! tidor puede ser menor.
  • Página 422 Datos técnicos Datos del motor Motor de gasolina 1.4 TSI Start-Stop PHEV Potencia del motor TSI en kW (CV) a 1/min 110 (150)/5.000-6.000 Potencia del motor eléctrico en kW (CV) a 1/min 86 (117)/2.600-6.500 Potencia del motor TSI + eléctrico en kW (CV) a 1/min 180 (245)/5.000-6.000 Par motor máximo del motor TSI (Nm a 1/min) 250/1.550-3.500...
  • Página 423 Indicaciones sobre los datos técnicos Datos técnicos Motores de gasolina 1.4 TSI Start-Stop 1.5 TSI Start-Stop ACT® 2.0 TSI Start-Stop Potencia kW (CV) a 1/min 110 (150) 5.000-6.000 110 (150)/5.000-6.000 140 (190)/4.200-6.000 180 (245)/5.000-6.500 Par motor máximo (Nm a 1/min) 250/1.500-3.500 250/1.500-4.000 320/1.500-4.100...
  • Página 424 Datos técnicos Dimensiones Fig. 259  Dimensiones...
  • Página 425 Indicaciones sobre los datos técnicos Datos técnicos ›››  fig. 259 TARRACO Voladizo frontal (mm) Voladizo trasero (mm) 1.019 Batalla (mm) 2.790 Largo (mm) 4.735 Ancho de vía anterior (mm) 1.585 Ancho de vía posterior (mm) 1.574 Ancho (mm) 1.839 Alto a peso en vacío (mm) 1.658 1.674 Distancia al suelo entre los ejes (mm)
  • Página 426 Datos técnicos...
  • Página 427 Ajuste de la altura del cinturón ....50 Activación de SEAT CONNECT ....266 Ajustes de sonido .
  • Página 428 Índice alfabético Apertura ........93 ayuda de acceso para la tercera fila .
  • Página 429 Índice alfabético sensores y cámara: limpiar ....405 posiciones de la palanca selectora ..178 señalizador del entorno ....232 programa launch-control .
  • Página 430 ..... 163 digital (SEAT Digital Cockpit) ....17 cinturón .
  • Página 431 Estabilización del conjunto vehículo tractor y Desactivar servicios de SEAT CONNECT ..269 particularidades ......105 remolque .
  • Página 432 Índice alfabético Estacionar ........227 Función de asistencia en descenso .
  • Página 433 Press & Drive ....... SEAT Drive Profile ......187 interfaz de teléfono .
  • Página 434 Índice alfabético Limitador de velocidad ..... . . 202 Llave por control remoto Lugares con normativas especiales ..308 indicación en la pantalla .
  • Página 435 Índice alfabético palabra de activación ..... ruidos ........167 últimos destinos .
  • Página 436 TP (emisora de tráfico) ..... 294 Perfiles de conducción (SEAT Drive Profile) . . . 187 Presión de inflado de los neumáticos ..384 Radioteléfonos .
  • Página 437 ......139 SEAT Ident ........267 alarma antirrobo .
  • Página 438 Índice alfabético Señales de tráfico Sistema de asistencia a la frenada de emergencia Sistema de visión periférica (Top View Camera) ..........197 .
  • Página 439 Índice alfabético ayuda de aparcamiento posterior ..236 Sonido del vehículo ......Testigos de control y de advertencia cámara frontal .
  • Página 440 Índice alfabético sistema de airbags ......56 conducción con remolque ....331 portadatos .
  • Página 441 SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que comprenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y la técnica. Por esta razón, no se puede derivar derecho alguno basándose en los datos, las ilustraciones y descripciones del presente Manual.